EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32018D2059
Council Decision (EU) 2018/2059 of 29 November 2018 on the position to be adopted, on behalf of the European Union, within the EEA Joint Committee concerning the amendment of Annex IX (Financial Services) to the EEA Agreement (Text with EEA relevance.)
Sklep Sveta (EU) 2018/2059 z dne 29. novembra 2018 o stališču, ki se v imenu Evropske unije zavzame v Skupnem odboru EGP glede spremembe Priloge IX (Finančne storitve) k Sporazumu EGP (Besedilo velja za EGP.)
Sklep Sveta (EU) 2018/2059 z dne 29. novembra 2018 o stališču, ki se v imenu Evropske unije zavzame v Skupnem odboru EGP glede spremembe Priloge IX (Finančne storitve) k Sporazumu EGP (Besedilo velja za EGP.)
ST/13114/2018/INIT
UL L 329, 27.12.2018, p. 13–19
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
27.12.2018 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 329/13 |
SKLEP SVETA (EU) 2018/2059
z dne 29. novembra 2018
o stališču, ki se v imenu Evropske unije zavzame v Skupnem odboru EGP glede spremembe Priloge IX (Finančne storitve) k Sporazumu EGP
(Besedilo velja za EGP)
SVET EVROPSKE UNIJE JE –
ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije in zlasti člena 114 v povezavi s členom 218(9) Pogodbe,
ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES) št. 2894/94 z dne 28. novembra 1994 o pravilih za izvajanje Sporazuma o Evropskem gospodarskem prostoru (1) in zlasti člena 1(3) Uredbe,
ob upoštevanju predloga Evropske komisije,
ob upoštevanju naslednjega:
(1) |
Sporazum o Evropskem gospodarskem prostoru (2) (v nadaljnjem besedilu: Sporazum EGP) je začel veljati 1. januarja 1994. |
(2) |
V skladu s členom 98 Sporazuma EGP se lahko Skupni odbor EGP med drugim odloči spremeniti Prilogo IX k temu sporazumu, ki vsebuje določbe o finančnih storitvah. |
(3) |
Uredbo (EU) 2015/847 Evropskega parlamenta in Sveta (3) je treba vključiti v Sporazum EGP. |
(4) |
Direktivo (EU) 2015/849 Evropskega parlamenta in Sveta (4) je treba vključiti v Sporazum EGP. |
(5) |
Delegirano uredbo Komisije (EU) 2016/1675 (5) je treba vključiti v Sporazum EGP. |
(6) |
Prilogo IX k Sporazumu EGP bi bilo zato treba ustrezno spremeniti. |
(7) |
Stališče Unije v Skupnem odboru EGP bi moralo zato temeljiti na priloženih osnutkih sklepov – |
SPREJEL NASLEDNJI SKLEP:
Člen 1
Stališče, ki se v imenu Unije zavzame v Skupnem odboru EGP glede predlagane spremembe Priloge IX (Finančne storitve) k Sporazumu EGP, temelji na osnutkih sklepov Skupnega odbora EGP, ki sta priložena temu sklepu.
Člen 2
Ta sklep začne veljati na dan sprejetja.
V Bruslju, 29. novembra 2018
Za Svet
Predsednica
M. SCHRAMBÖCK
(1) UL L 305, 30.11.1994, str. 6.
(3) Uredba (EU) 2015/847 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 20. maja 2015 o informacijah, ki spremljajo prenose sredstev, in razveljavitvi Uredbe (ES) št. 1781/2006 (UL L 141, 5.6.2015, str. 1).
(4) Direktiva (EU) 2015/849 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 20. maja 2015 o preprečevanju uporabe finančnega sistema za pranje denarja ali financiranje terorizma, spremembi Uredbe (EU) št. 648/2012 Evropskega parlamenta in Sveta ter razveljavitvi Direktive 2005/60/ES Evropskega parlamenta in Sveta in Direktive Komisije 2006/70/ES (UL L 141, 5.6.2015, str. 73).
(5) Delegirana uredba Komisije (EU) 2016/1675 z dne 14. julija 2016 o dopolnitvi Direktive (EU) 2015/849 Evropskega parlamenta in Sveta z opredelitvijo tretjih držav z visokim tveganjem, ki imajo strateške pomanjkljivosti (UL L 254, 20.9.2016, str. 1).
OSNUTEK
SKLEP SKUPNEGA ODBORA EGP št. …/…
z dne …
o spremembi Priloge IX (Finančne storitve) k Sporazumu EGP
SKUPNI ODBOR EGP JE –
ob upoštevanju Sporazuma o Evropskem gospodarskem prostoru (v nadaljnjem besedilu: Sporazum EGP) in zlasti člena 98 Sporazuma EGP,
ob upoštevanju naslednjega:
(1) |
Uredbo (EU) 2015/847 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 20. maja 2015 o informacijah, ki spremljajo prenose sredstev, in razveljavitvi Uredbe (ES) št. 1781/2006 (1) je treba vključiti v Sporazum EGP. |
(2) |
Uredba (EU) 2015/847 razveljavlja Uredbo (ES) št. 1781/2006, ki je vključena v Sporazum EGP in jo je zato treba v okviru Sporazuma EGP razveljaviti. |
(3) |
Prilogo IX k Sporazumu EGP bi bilo zato treba ustrezno spremeniti – |
SPREJEL NASLEDNJI SKLEP:
Člen 1
Priloga IX k Sporazumu EGP se spremeni:
1. |
Besedilo točke 23ba (Direktiva Komisije 2006/70/ES) se nadomesti z naslednjim: „32015 R 0847: Uredba (EU) 2015/847 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 20. maja 2015 o informacijah, ki spremljajo prenose sredstev, in razveljavitvi Uredbe (ES) št. 1781/2006 (UL L 141, 5.6.2015, str. 1). Za namene tega sporazuma se določbe Uredbe uporabljajo z naslednjimi prilagoditvami: Z odstopanjem od členov 4 in 6 glede prenosov sredstev v švicarskih frankih v Lihtenštajnu ter iz Lihtenštajna in v Lihtenštajn v okviru njegove valutne unije s Švico se informacije, ki jih zahtevata člena 4 in 6, zberejo in na zahtevo ponudnika plačilnih storitev prejemnika plačila dajo na voljo v treh delovnih dneh, vendar jih ni treba nemudoma prenesti s prenosi sredstev, kot je predvideno v členih 4 in 6. To odstopanje se uporablja za prehodno obdobje, ki se izteče 31. decembra 2022.“ |
2. |
Besedilo točke 23d (Uredba (ES) št. 1781/2006 Evropskega parlamenta in Sveta) se črta. |
Člen 2
Besedilo Uredbe (EU) 2015/847 v islandskem in norveškem jeziku, ki se objavi v Dopolnilu EGP k Uradnemu listu Evropske unije, je verodostojno.
Člen 3
Ta sklep začne veljati […], pod pogojem, da so bila predložena vsa uradna obvestila v skladu s členom 103(1) Sporazuma EGP (*1), ali na dan začetka veljavnosti Sklepa Skupnega odbora EGP št. …/… z dne … (2) [o vključitvi direktive o preprečevanju pranja denarja IV (celex 32015L0849) v Sporazum EGS], pri čemer se upošteva poznejši datum.
Člen 4
Ta sklep se objavi v sklopu EGP Uradnega lista Evropske unije in v Dopolnilu EGP k Uradnemu listu Evropske unije.
V Bruslju,
Za Skupni odbor EGP
Predsednik
Sekretarja Skupnega odbora EGP
(1) UL L 141, 5.6.2015, str. 1.
(*1) [Navedena ni nobena ustavna zahteva.] [Navedene so ustavne zahteve.]
(2) UL L …
OSNUTEK
SKLEP SKUPNEGA ODBORA EGP št. …/…
z dne …
o spremembi Priloge IX (Finančne storitve) k Sporazumu EGP
SKUPNI ODBOR EGP JE –
ob upoštevanju Sporazuma o Evropskem gospodarskem prostoru (v nadaljnjem besedilu: Sporazum EGP) in zlasti člena 98 Sporazuma EGP,
ob upoštevanju naslednjega:
(1) |
Direktivo (EU) 2015/849 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 20. maja 2015 o preprečevanju uporabe finančnega sistema za pranje denarja ali financiranje terorizma, spremembi Uredbe (EU) št. 648/2012 Evropskega parlamenta in Sveta ter razveljavitvi Direktive 2005/60/ES Evropskega parlamenta in Sveta in Direktive Komisije 2006/70/ES (1) je treba vključiti v Sporazum EGP. |
(2) |
Delegirano uredbo Komisije (EU) 2016/1675 z dne 14. julija 2016 o dopolnitvi Direktive (EU) 2015/849 Evropskega parlamenta in Sveta z opredelitvijo tretjih držav z visokim tveganjem, ki imajo strateške pomanjkljivosti (2), je treba vključiti v Sporazum EGP. |
(3) |
Direktiva (EU) 2015/849 razveljavlja Direktivo 2005/60/ES Evropskega parlamenta in Sveta (3) in Direktivo Komisije 2006/70/ES (4), ki sta vključeni v Sporazum EGP in ju je zato treba v okviru Sporazuma EGP razveljaviti. |
(4) |
Prilogo IX k Sporazumu EGP bi bilo zato treba ustrezno spremeniti – |
SPREJEL NASLEDNJI SKLEP:
Člen 1
Priloga IX k Sporazumu EGP se spremeni:
1. |
Besedilo točke 23b (Direktiva 2005/60/ES Evropskega parlamenta in Sveta) se nadomesti z naslednjim: „32015 L 0849: Direktiva (EU) 2015/849 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 20. maja 2015 o preprečevanju uporabe finančnega sistema za pranje denarja ali financiranje terorizma, spremembi Uredbe (EU) št. 648/2012 Evropskega parlamenta in Sveta ter razveljavitvi Direktive 2005/60/ES Evropskega parlamenta in Sveta in Direktive Komisije 2006/70/ES (UL L 141, 5.6.2015, str. 73). Za namene tega sporazuma se določbe Direktive uporabljajo z naslednjimi prilagoditvami:
|
2. |
Besedilo točke 23ba (Direktiva Komisije 2006/70/ES) se nadomesti z naslednjim: „32016 R 1675: Delegirana uredba Komisije (EU) 2016/1675 z dne 14. julija 2016 o dopolnitvi Direktive (EU) 2015/849 Evropskega parlamenta in Sveta z opredelitvijo tretjih držav z visokim tveganjem, ki imajo strateške pomanjkljivosti (UL L 254, 20.9.2016, str. 1).“ |
3. |
V točki 31bc (Uredba (EU) št. 648/2012 Evropskega parlamenta in Sveta) se doda naslednja alinea:
|
Člen 2
Besedili Direktive (EU) 2015/849 in Delegirane uredbe (EU) 2016/1675 v islandskem in norveškem jeziku, ki se objavita v Dopolnilu EGP k Uradnemu listu Evropske unije, sta verodostojni.
Člen 3
Ta sklep začne veljati […] pod pogojem, da so bila predložena vsa uradna obvestila v skladu s členom 103(1) Sporazuma EGP (*1).
Člen 4
Ta sklep se objavi v sklopu EGP Uradnega lista Evropske unije in v Dopolnilu EGP k Uradnemu listu Evropske unije.
V Bruslju,
Za Skupni odbor EGP
Predsednik
Sekretarja Skupnega odbora EGP
(1) UL L 141, 5.6.2015, str. 73.
(2) UL L 254, 20.9.2016, str. 1.
(3) UL L 309, 25.11.2005, str. 15.
(4) UL L 214, 4.8.2006, str. 29.
(5) UL L 253, 7.10.2000, str. 42.
(*1) [Navedena ni nobena ustavna zahteva.] [Navedene so ustavne zahteve.]
Izjava držav Efte
k Sklepu št. […] o vključitvi Direktive (EU) 2015/849 v Sporazum EGP
Direktiva (EU) 2015/849 vsebuje določbe s sklicevanji na akte, sprejete na podlagi naslova V PDEU. Opozoriti je treba, da vključitev aktov s temi določbami v Sporazum EGP ne posega v razumevanje, da zakonodaja Evropske unije, sprejeta na podlagi naslova V PDEU, ne spada v področje uporabe Sporazuma EGP.
Skupna izjava pogodbenic
k Sklepu št. […] o vključitvi Direktive (EU) 2015/849 v Sporazum EGP
Pogodbenice so se dogovorile o vključitvi težjih goljufij, ki vplivajo na finančne interese Evropske unije, na seznam predhodnih kaznivih dejanj v zvezi s pranjem denarja. Iz praktičnih razlogov je bila četrta direktiva o pranju denarja (Direktiva (EU) 2015/849) vključena brez vzajemnega sporazuma o zaščiti finančnih interesov držav Efte, ki so del EGP. Vendar se načela vzajemnosti in homogenosti, kakor so določena v členu 1 Sporazuma EGP in navedena v uvodni izjavi 4 Sporazuma EGP, še naprej v celoti uporabljajo tudi za vzajemno zaščito pred kriminalno dejavnostjo, ki vpliva na finančne interese pogodbenic v smislu [tega sklepa].