EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32011D0383

2011/383/EU: Odluka Komisije od 28. lipnja 2011. o utvrđivanju ekoloških mjerila za dodjelu znaka za okoliš EU-a za višenamjenska sredstva za čišćenje i sredstva za čišćenje sanitarija (priopćeno pod brojem dokumenta C(2011) 4442) Tekst značajan za EGP

SL L 169, 29.6.2011, p. 52–64 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Ovaj dokument objavljen je u određenim posebnim izdanjima (HR)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 25/06/2017; stavljeno izvan snage 32017D1217

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2011/383/oj

15/Sv. 26

HR

Službeni list Europske unije

210


32011D0383


L 169/52

SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE


ODLUKA KOMISIJE

od 28. lipnja 2011.

o utvrđivanju ekoloških mjerila za dodjelu znaka za okoliš EU-a za višenamjenska sredstva za čišćenje i sredstva za čišćenje sanitarija

(priopćeno pod brojem dokumenta C(2011) 4442)

(Tekst značajan za EGP)

(2011/383/EU)

EUROPSKA KOMISIJA,

uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,

uzimajući u obzir Uredbu (EZ) br. 66/2010 Europskog parlamenta i Vijeća od 25. studenoga 2009. o znaku za okoliš EU-a (1), a posebno njezin članak 8. stavak 2.,

nakon savjetovanja s Odborom Europske unije za znak za okoliš,

budući da:

(1)

U skladu s Uredbom (EZ) br. 66/2010, znak za okoliš EU-a može se dodijeliti onim proizvodima koji tijekom čitavog životnog ciklusa manje opterećuju okoliš.

(2)

Uredba (EZ) br. 66/2010 propisuje da se posebna mjerila za dodjelu znaka za okoliš EU-a utvrđuju prema skupinama proizvoda.

(3)

Odlukom Komisije 2005/344/EZ (2) utvrđena su ekološka mjerila i s njima povezani zahtjevi u pogledu ocjene i provjere za višenamjenska sredstva za čišćenje i sredstva za čišćenje sanitarija, koji važe do 30. lipnja 2011.

(4)

Ta su mjerila preispitana s obzirom na tehnološki napredak. Nova mjerila te s njima povezani zahtjevi u pogledu ocjene i provjere trebala bi vrijediti četiri godine od datuma donošenja ove Odluke.

(5)

Odluku 2002/344/EZ radi jasnoće potrebno je zamijeniti.

(6)

Proizvođačima čijim je proizvodima dodijeljen znak za okoliš za višenamjenska sredstva za čišćenje i sredstva za čišćenje sanitarija na temelju mjerila koja su utvrđena Odlukom 2005/344/EZ trebalo bi omogućiti prijelazno razdoblje kako bi imali dovoljno vremena za prilagodbu svojih proizvoda revidiranim mjerilima i zahtjevima. Proizvođačima bi također trebalo dopustiti da podnose zahtjeve na temelju mjerila koja su utvrđena Odlukom 2005/344/EZ ili na temelju mjerila koja su utvrđena ovom Odlukom do prestanka važenja te Odluke.

(7)

Mjere predviđene ovom Odlukom u skladu su s mišljenjem Odbora osnovanog na temelju članka 16. Uredbe (EZ) br. 66/2010,

DONIJELA JE OVU ODLUKU:

Članak 1.

Skupina proizvoda „višenamjenska sredstva za čišćenje i sredstva za čišćenje sanitarija” obuhvaća višenamjenska sredstva za čišćenje, sredstva za čišćenje prozora i sredstva za čišćenje sanitarija.

(a)

Višenamjenska sredstva za čišćenje koja obuhvaćaju deterdžente namijenjene uobičajenom čišćenju podova, zidova, stropova, prozora i drugih nepomičnih površina i koja se prije upotrebe razrjeđuju u vodi ili se koriste bez razrjeđivanja. Višenamjenska sredstva za čišćenje su proizvodi namijenjeni za uporabu u zatvorenim prostorima u zgradama koje uključuju domaćinstva, poslovne i industrijske prostore.

(b)

Sredstva za čišćenje prozora koja obuhvaćaju posebna višenamjenska sredstva za čišćenje namijenjena uobičajenom čišćenju prozora i koja se koriste bez razrjeđivanja.

(c)

Sredstva za čišćenje sanitarija koja obuhvaćaju deterdžente namijenjene uobičajenom odstranjivanju, što uključuje ribanje, nečistoća i/ili naslaga u sanitarnim prostorima, kao što su praonice, zahodi, kupaonice, tuševi i kuhinje. Ova podskupina stoga obuhvaća sredstva za čišćenje kupaonica i sredstva za čišćenje kuhinja.

Skupina proizvoda uključuje proizvode za osobnu i profesionalnu upotrebu. Proizvodi su smjese kemijskih tvari i ne smiju sadržavati mikroorganizme koje proizvođač dodaje namjerno.

Članak 2.

Za potrebe ove Odluke primjenjuju se sljedeće definicije:

1.

„tvar” znači kemijski element i njegovi spojevi u prirodnom stanju ili dobiveni bilo kojim proizvodnim procesom, uključujući i svaki dodatak potreban za očuvanje stabilnosti proizvoda kao i svako onečišćenje koje nastaje tijekom procesa, osim otapala koje se može odijeliti, a da ne utječe na stabilnost tvari niti mijenja njezin sastav;

2.

„proizvod” (ili „smjesa”) znači smjesa ili otopina sastavljena od dviju ili više tvari koje ne reagiraju.

Članak 3.

Da bi mu bio dodijeljen znak za okoliš EU-a u skladu s Uredbom (EZ) br. 66/2010, proizvod mora pripadati skupini proizvoda „višenamjenska sredstva za čišćenje i sredstva za čišćenje sanitarija” prema definiciji iz članka 1. ove Odluke i ispunjavati mjerila i s njima povezane zahtjeve u pogledu ocjene i provjere koji su utvrđeni u Prilogu ovoj Odluci.

Članak 4.

Ekološka mjerila za skupinu proizvoda „višenamjenska sredstva za čišćenje i sredstva za čišćenje sanitarija” te s njima povezani zahtjevi u pogledu ocjene i provjere vrijede četiri godine od datuma donošenja ove Odluke.

Članak 5.

Za administrativne potrebe skupini proizvoda „višenamjenska sredstva za čišćenje i sredstva za čišćenje sanitarija” dodjeljuje se kodni broj „020”.

Članak 6.

Odluka 2005/344/EZ stavlja se izvan snage.

Članak 7.

1.   Odstupajući od članka 6., zahtjevi za znak za okoliš EU-a za proizvode koji pripadaju skupini proizvoda „višenamjenska sredstva za čišćenje i sredstva za čišćenje sanitarija” koji su podneseni prije datuma donošenja ove Odluke, ocjenjuju se u skladu s uvjetima koji su utvrđeni Odlukom 2005/344/EZ.

2.   Zahtjevi za znak za okoliš EU-a za proizvode koji pripadaju skupini proizvoda „višenamjenska sredstva za čišćenje i sredstva za čišćenje sanitarija” koji su podneseni od datuma donošenja ove Odluke, ali najkasnije do 30. lipnja 2011., mogu se temeljiti na mjerilima koja su utvrđena Odlukom 2005/344/EZ ili na mjerilima koja su utvrđena ovom Odlukom.

Ti će se zahtjevi ocjenjivati u skladu s mjerilima na kojima se temelje.

3.   U slučajevima kada je znak za okoliš dodijeljen na temelju zahtjeva koji je ocijenjen u skladu s mjerilima koja su utvrđena Odlukom 2005/344/EZ, taj se znak za okoliš može koristiti dvanaest mjeseci od datuma donošenja ove Odluke.

Članak 8.

Ova je Odluka upućena državama članicama.

Sastavljeno u Bruxellesu 28. lipnja 2011.

Za Komisiju

Janez POTOČNIK

Član Komisije


(1)  SL L 27, 30.1.2010., str. 1.

(2)  SL L 115, 4.5.2005., str. 42.


PRILOG

OKVIR

Ciljevi mjerila

Cilj je ovih mjerila ponajprije promicanje proizvoda koji manje opterećuju okoliš ograničavanjem količine štetnih sastojaka, smanjivanjem upotrijebljene količine deterdženta i smanjivanjem količine ambalažnog otpada. Nadalje, mjerila su usmjerena na smanjenje ili sprečavanje rizika za okoliš i ljudsko zdravlje vezanih za upotrebu opasnih tvari, smanjenje količine ambalažnog otpada na najmanju moguću mjeru, osiguravanje informacija koje potrošaču omogućuju učinkovitu upotrebu proizvoda i smanjen učinak na okoliš.

MJERILA

1.

Toksičnost za vodene organizme

2.

Biorazgradivost površinski aktivnih tvari

3.

Isključene ili ograničene tvari i smjese

4.

Mirisi

5.

Hlapljivi organski spojevi

6.

Fosfor

7.

Zahtjevi u pogledu ambalaže

8.

Prikladnost za predviđenu namjenu

9.

Upute korisnicima

10.

Informacije na znaku za okoliš EU-a

11.

Edukacija za profesionalnu uporabu

Zahtjevi u pogledu ocjene i provjere

(a)   Zahtjevi

Posebni zahtjevi u pogledu ocjene i provjere navedeni su u svakom mjerilu.

Ako podnositelj zahtjeva mora dostaviti izjave, dokumentaciju, analize, izvješća o ispitivanjima ili druge dokaze usklađenosti s mjerilima, podrazumijeva se da oni mogu potjecati od podnositelja zahtjeva i/ili njegovih dobavljača i/ili njihovih dobavljača itd., ovisno o slučaju.

Ako je to moguće, ispitivanje bi trebali provesti laboratoriji koji zadovoljavaju opće zahtjeve norme EN ISO 17025 ili druge istovrijedne norme.

Prema potrebi se osim ispitnih metoda navedenih za svako mjerilo mogu koristiti i druge metode ako ih nadležno tijelo koje procjenjuje zahtjev prihvati kao jednakovrijedne.

Dodatak I. upućuje na Bazu podataka o sastojcima deterdženata (popis DID), u kojoj su navedeni sastojci koji se najčešće koriste u formulacijama deterdženata. Iz tog se popisa izvode podaci za izračun kritičnog dilucijskog volumena (CDV) i za ocjenjivanje biorazgradivosti sastojaka. Za tvari koje nisu na popisu DID dane su smjernice za izračun ili ekstrapoliranje odgovarajućih podataka. Najnovija inačica popisa DID dostupna je na internetskoj stranici znaka za okoliš EU-a ili putem internetskih stranica pojedinačnih nadležnih tijela.

Nadležna tijela mogu prema potrebi zatražiti prateću dokumentaciju i mogu izvršiti neovisne provjere.

(b)   Pragovi mjerenja

Sve tvari u proizvodu, uključujući aditive (tj. konzervanse ili stabilizatore), čija koncentracija prekoračuje 0,010 masenih % konačne formulacije moraju ispunjavati mjerila za dodjelu znaka za okoliš Europske unije, osim mjerila 1. koje se primjenjuje na sve namjerno dodane tvari neovisno o njihovoj masi. Onečišćenja koja nastaju u procesu proizvodnje sastojaka, a koja su prisutna u koncentracijama većim od 0,010 masenih % konačne formulacije, također moraju ispunjavati mjerila.

(c)   Referentna doza

Kod izračuna u svrhu dokaza usklađenosti s mjerilima za dodjelu znaka za okoliš EU-a i ispitivanja sposobnosti čišćenja višenamjenskih sredstava za čišćenje koja se prije uporabe razrjeđuju u vodi kao referentna se doza uzima doza u gramima proizvoda koju proizvođač preporučuje za pripremanje 1 litre vode za pranje normalno zaprljanih površina.

MJERILA ZA DODJELU ZNAKA ZA OKOLIŠ EU-a

Mjerilo 1. –   Toksičnost za vodene organizme

Kritični dilucijski volumen (CDVkronični) svakog sastojka i. računa se pomoću sljedeće jednadžbe:

Formula

pri čemu je masa(i) masa tvari (u gramima) sadržana u dozi koju proizvođač preporučuje za 1 litru vode za pranje posuđa. DF(i) je faktor razgradnje tvari, a TFkronični(i) je faktor kronične toksičnosti tvari (u miligramima po litri).

Kao vrijednosti DF i TFkronični upotrebljavaju se vrijednosti navedene u dijelu A baze podataka o sastojcima deterdženata (dio A popisa DID) (Dodatak I.). Ako predmetna tvar nije sadržana u dijelu A popisa DID, podnositelj zahtjeva mora te vrijednosti procijeniti slijedeći pristup opisan u dijelu B popisa DID (Dodatak I.). Zbroj vrijednosti CDVkronični svih tvari čini vrijednost CDVkronični proizvoda.

Za višenamjenska sredstva za čišćenje koja se prije uporabe razrjeđuju u vodi, CDVkronični se računa za dozu u gramima proizvoda koju proizvođač preporučuje za pripremanje 1 litre vode za pranje normalno zaprljanih površina. CDVkronični preporučene doze za 1 litru vode za pranje ne smije prekoračiti 18 000 litara.

Za višenamjenska sredstva za čišćenje koja se koriste bez razrjeđivanja, CDVkronični na 100 g proizvoda ne smije prekoračiti 52 000 litara.

Za sredstva za čišćenje prozora, CDVkronični na 100 g proizvoda ne smije prekoračiti 4 800 litara.

Za sredstva za čišćenje sanitarija, CDVkronični na 100 g proizvoda ne smije prekoračiti 80 000 litara.

Ocjena i provjera: nadležnom tijelu se dostavlja točna formulacija proizvoda uz pojedinosti izračuna CDVkroničnog kojim se dokazuje usklađenost s ovim mjerilom.

Mjerilo 2. –   Biorazgradivost površinski aktivnih tvari

(a)   Laka biorazgradivost (aerobna)

Svaka površinski aktivna tvar upotrijebljena u proizvodu mora biti lako biorazgradiva.

Ocjena i provjera: nadležnom se tijelu dostavlja točna formulacija proizvoda kao i opis djelovanja svake tvari. U dijelu A popisa DID (Dodatak I.) navodi se je li određena površinski aktivna tvar aerobno biorazgradiva ili nije (površinski aktivne tvari za koje je u stupcu za aerobnu razgradivost unesena oznaka „R” lako su biorazgradive). Za površinski aktivne tvari koji nisu uključene u dio A popisa DID treba osigurati relevantne informacije iz literature ili drugih izvora ili odgovarajuće rezultate ispitivanja koji pokazuju da su aerobno biorazgradive. Ispitivanja lake biorazgradivosti moraju biti u skladu s onima iz Uredbe (EZ) br. 648/2004 Europskog parlamenta i Vijeća od 31. ožujka 2004. o deterdžentima (1). Površinski aktivne tvari smatraju se biorazgradivima ako razina biorazgradivosti (mineralizacije) izmjerena prema jednom od sljedećih pet testova iznosi najmanje 60 % u 28 dana: ispitivanje prisustva CO2 headspace tehnikom (OECD 310), modificirani Sturmov test kojim se ispituje stvaranje ugljičnog dioksida (CO2) (OECD 301B; Uredba Vijeća (EZ) br. 440/2008 (2), metoda C.4-C), test u zatvorenoj boci (OECD 301D; Uredba (EZ) br. 440/2008, metoda C.4-E), manometrijska respirometrija (OECD 301F; Uredba (EZ) br. 440/2008, metoda C.4-D), ili test MITI (I) (OECD 301C; Uredba (EZ) br. 440/2008, metoda C.4-F), ili istovrijedni testovi u skladu s ISO normama. Ovisno o fizikalnim svojstvima površinski aktivne tvari, za potvrđivanje lake biorazgradivosti može se koristiti jedan od sljedećih testova, ako je razina biorazgradnje najmanje 70 % u 28 dana: test opadanja otopljenog organskog ugljika (DOC) (OECD 301A; Uredba (EZ) br. 440/2008, metoda C.4-A) ili modificirano OECD-ovo ispitivanje opadanja organskog ugljika (DOC) (OECD 301E; Uredba (EZ) br. 440/2008, metoda C.4-B), ili istovrijedni testovi u skladu s ISO normama. Primjenjivost ispitnih metoda koje se temelje na mjerenju otopljenog organskog ugljika moraju biti opravdane na odgovarajući način, budući da te metode mogu proizvesti rezultate koji se odnose na odstranjivanje, a ne na biorazgradivost. U testiranju lake biorazgradivosti prethodno prilagođavanje se ne primjenjuje. Načelo desetodnevnog okna se ne primjenjuje.

(b)   Anaerobna biorazgradivost

U proizvodu se unutar utvrđenih granica smiju koristiti površinski aktivne tvari koje nisu biorazgradive u anaerobnim uvjetima pod uvjetom da u utvrđenim granicama dalje u tekstu nisu razvrstane u razred opasnosti H400/R50 (Vrlo otrovno za vodni okoliš).

Za višenamjenska sredstva za čišćenje koja se prije uporabe razrjeđuju u vodi, ukupna masa površinski aktivnih tvari koje nisu biorazgradive u anaerobnim uvjetima ne smije prekoračiti 0,40 g preporučene doze za 1 litru vode za pranje.

Za višenamjenska sredstva za čišćenje koja se koriste bez razrjeđivanja, ukupna masa površinski aktivnih tvari koje nisu biorazgradive u anaerobnim uvjetima ne smije prekoračiti 4,0 g na 100 g proizvoda.

Za sredstva za čišćenje sanitarija, ukupna masa površinski aktivnih tvari koje nisu biorazgradive u anaerobnim uvjetima ne smije prekoračiti 2,0 g na 100 g proizvoda.

Za sredstva za čišćenje prozora, ukupna masa površinski aktivnih tvari koje nisu biorazgradive u anaerobnim uvjetima ne smije prekoračiti 2,0 g na 100 g proizvoda.

Ocjena i provjera: nadležnom se tijelu dostavlja točna formulacija proizvoda kao i opis djelovanja svake tvari. U dijelu A popisa DID (Dodatak I.) navodi se je li određena površinski aktivna tvar anaerobno biorazgradiva ili nije (površinski aktivne tvari za koje je u stupcu za anaerobnu razgradivost unesena oznaka „Y” biorazgradive su u anaerobnim uvjetima). Za površinski aktivne tvari koji nisu uključene u popis DID treba osigurati relevantne informacije iz literature ili drugih izvora ili odgovarajuće rezultate ispitivanja koji pokazuju da su anaerobno biorazgradive. Referentni testovi za anaerobnu biorazgradivost su OECD 311, ISO 11734, ECETOC br. 28 (lipanj 1988.) ili neka druga istovrijedna ispitna metoda kod koje se zahtijeva konačna biorazgradivost od najmanje 60 % u anaerobnim uvjetima. Ispitne metode kod kojih se simuliraju uvjeti u relevantnoj anaerobnoj sredini također se mogu koristiti za dokazivanje da je u anaerobnim uvjetima postignuta konačna razgradivost od 60 %.

Mjerilo 3. –   Isključene ili ograničene tvari i smjese

Zahtjevi navedeni dalje u tekstu pod (a), (b) i (c) primjenjuju se na svaku tvar ili smjesu, uključujući biocide, bojila i mirise, čiji maseni udio u konačnom proizvodu prekoračuje 0,010 %. To uključuje i svaku tvar u bilo kojoj smjesi korištenoj u formulaciji čiji maseni udio u konačnom proizvodu prekoračuje 0,010 %. U slučaju nano oblika koji se namjerno dodaju proizvodu, usklađenost s mjerilom 3.(c) mora se dokazati za bilo koju koncentraciju.

(a)   Isključene određene tvari

Sljedeće tvari ne smiju biti sadržane u proizvodu, bilo kao dio formulacije ili kao dio bilo koje smjese sadržane u formulaciji:

alkilfenoletoksilati (APEO) i njihovi derivati,

EDTA (etilendiamintetraoctena kiselina) i njezine soli,

5-bromo-5-nitro-1,3-dioksan,

2-bromo-2-nitropropan-1,3-diol,

diazolinidilurea,

formaldehid,

natrijev hidroksimetilglicinat,

nitromošus i policiklični mošusi, uključujući primjerice:

mošus ksilen: 5-terc-butil-2,4,6-trinitro-m-ksilen,

mošus ambret: 4-terc-butil-3-metoksi-2,6-dinitrotoluen,

mosken: 1,1,3,3,5-pentametil-4,6-dinitroindan,

mošus tibetin: 1-terc-butil-3,4,5-trimetil-2,6-dinitrobenzen,

mošus keton: 4’-terc-butil-2’,6’-dimetil-3’,5’-dinitroacetafenon,

HHCB (1,3,4,6,7,8-heksahidro-4,6,6,7,8,8-heksametilciklopenta(g)-2-benzopiran),

AHTN (6-acetil-1,1,2,4,4,7-heksametiltetralin).

Ocjena i provjera: podnositelj zahtjeva dostavlja izjavu, prema potrebi popraćenu izjavama proizvođača, kojom potvrđuje da navedene tvari nisu sadržane u proizvodu.

(b)   Kvartarne soli amonijaka koje nisu lako biorazgradive ne smiju se koristiti, bilo kao dio formulacije ili kao dio bilo koje smjese sadržane u formulaciji.

Ocjena i provjera: podnositelj zahtjeva dostavlja dokumentaciju kojom se dokazuje biorazgradivost svake kvartarne soli amonijaka koja je upotrijebljena.

(c)   Opasne tvari i smjese

U skladu s člankom 6. stavkom 6. Uredbe (EZ) br. 66/2010, proizvod ili njegovi dijelovi ne smiju sadržavati tvari (u bilo kojem obliku, uključujući nano oblike) koje ispunjavaju mjerila za razvrstavanje u razrede opasnosti s niže navedenim oznakama upozorenja ili R-oznakama u skladu s Uredbom (EZ) br. 1272/2008 Europskog parlamenta i Vijeća (3) ili Direktivom Vijeća 67/548/EEZ (4), niti tvari iz članka 57. Uredbe (EZ) br. 1907/2006 Europskog parlamenta i Vijeća (5). Niže navedene oznake upozorenja općenito se odnose na tvari. Međutim, za smjese enzima i mirisa za koje nisu dostupne informacije o sastojcima primjenjuju se pravila razvrstavanja za smjese.

Popis oznaka upozorenja i R-oznaka:

Oznaka upozorenja (6)

R-oznaka (7)

H300 Smrtonosno ako se proguta

R28

H301 Otrovno ako se proguta

R25

H304 Može biti smrtonosno ako se proguta i unese u dišni sustav

R65

H310 Smrtonosno u dodiru s kožom

R27

H311 Otrovno u dodiru s kožom

R24

H330 Smrtonosno ako se udiše

R23; R26

H331 Otrovno ako se udiše

R23

H340 Može izazvati genetska oštećenja

R46

H341 Sumnja na moguća genetska oštećenja

R68

H350 Može uzrokovati rak

R45

H350i Može uzrokovati rak ako se udiše

R49

H351 Sumnja na moguće uzrokovanje raka

R40

H360F Može štetno djelovati na plodnost

R60

H360D Može naškoditi nerođenom djetetu

R61

H360FD Može štetno djelovati na plodnost. Može naškoditi nerođenom djetetu

R60-61

H360Fd Može štetno djelovati na plodnost. Sumnja na mogućnost štetnog djelovanja na nerođeno dijete

R60-63

H360Df Može naškoditi nerođenom djetetu. Sumnja na moguće štetno djelovanje na plodnost

R61-62

H361f Sumnja na moguće štetno djelovanje na plodnost

R62

H361d Sumnja na mogućnost štetnog djelovanja na nerođeno dijete

R63

H361fd Sumnja na moguće štetno djelovanje na plodnost. Sumnja na mogućnost štetnog djelovanja na nerođeno dijete

R62-63

H362 Može štetno djelovati na djecu koja se hrane majčinim mlijekom

R64

H370 Uzrokuje oštećenje organa

R39/23; R39/24; R39/25; R39/26; R39/27; R39/28

H371 Može uzrokovati oštećenje organa

R68/20; R68/21; R68/22

H372 Uzrokuje oštećenje organa tijekom produljene ili ponavljane izloženosti

R48/25; R48/24; R48/23

H373 Može uzrokovati oštećenje organa tijekom produljene ili ponavljane izloženosti

R48/20; R48/21; R48/22

H400 Vrlo otrovno za vodni okoliš

R50

H410 Vrlo otrovno za vodni okoliš s dugotrajnim učincima

R50-53

H411 Otrovno za vodni okoliš s dugotrajnim učincima

R51-53

H412 Štetno za vodni okoliš s dugotrajnim učincima

R52-53

H413 Može uzrokovati dugotrajne štetne učinke na vodni okoliš

R53

EUH059 Opasno za ozonski sloj

R59

EUH029 U dodiru s vodom oslobađa otrovni plin

R29

EUH031 U dodiru s kiselinama oslobađa otrovni plin

R31

EUH032 U dodiru s kiselinama oslobađa vrlo otrovni plin

R32

EUH070 Otrovno u dodiru s očima

R39-41

Tvari koje izazivaju preosjetljivost

H334 Ako se udiše može izazvati simptome alergije ili astme ili poteškoće s disanjem

R42

H317 Može izazvati alergijsku reakciju na koži

R43

Gornji se zahtjev ne primjenjuje na tvari ili smjese čija se svojstva mijenjaju nakon obrade (npr. više nisu biološki dostupne ili im se mijenja kemijski sastav) zbog čega uočena opasnost prestaje postojati.

Odstupanja: na sljedeće tvari ili smjese izričito se ne primjenjuje ovaj zahtjev:

Površinski aktivne tvari

U koncentracijama < 25 % u proizvodu (8)

H400 Vrlo otrovno za vodni okoliš

R 50

Mirisi

H412 Štetno za vodni okoliš s dugotrajnim učincima

R52-53

Enzimi (9)

H334 Ako se udiše može izazvati simptome alergije ili astme ili poteškoće s disanjem

R42

Enzimi (9)

H317 Može izazvati alergijsku reakciju na koži

R43

NTA (nitriltriacetat) kao nečistoća u MGDA i GLDA (10)

H351 Sumnja na moguće uzrokovanje raka

R40

Ocjena i provjera: podnositelj zahtjeva nadležnom tijelu dostavlja točnu formulaciju proizvoda. Podnositelj zahtjeva dokazuje usklađenost s ovim mjerilom za tvari u proizvodu na temelju informacija koje minimalno sadrže podatke utvrđene u Prilogu VII. Uredbi (EZ) br. 1907/2006. Te informacije moraju biti specifične za onaj oblik tvari, uključujući nano oblike, koji se koristi u proizvodu. Za tu namjenu podnositelj dostavlja izjavu o usklađenosti s ovim mjerilom, uz koju dostavlja popis sastojaka i povezanih sigurnosnih listova u skladu s Prilogom II. Uredbi (EZ) br. 1907/2006 za proizvod kao i za sve tvari navedene u formulaciji ili formulacijama. U sigurnosnim listovima navode se granične vrijednosti koncentracija u skladu s člankom 31. Uredbe (EZ) br. 1907/2006.

(d)   Tvari s popisa u skladu s člankom 59. stavkom 1. Uredbe (EZ) br. 1907/2006

Nisu moguća odstupanja od isključenja iz članka 6. stavka 6. Uredbe (EZ) br. 66/2010 u pogledu tvari koje su identificirane kao tvari vrlo visokog rizika i uključene u popis koji je predviđen člankom 59. Uredbe (EZ) br. 1907/2006, a koje su prisutne u smjesama u koncentracijama većim od 0,010 %.

Ocjena i provjera: popis tvari koje su identificirane kao tvari vrlo visokog rizika i uključene u popis kandidata u skladu s člankom 59. Uredbe (EZ) br. 1907/2006 dostupan je na sljedećoj adresi:

http://echa.europa.eu/chem_data/authorisation_process/candidate_list_table_en.asp.

Na popis se upućuje na datum podnošenja zahtjeva.

U sigurnosnim listovima navode se granične vrijednosti koncentracija u skladu s člankom 31. Uredbe (EZ) br. 1907/2006.

(e)   Biocidi

i.

Proizvod smije sadržavati biocide samo u svrhu konzerviranja proizvoda i to u dozi koja odgovara isključivo toj namjeni. To se ne odnosi na površinski aktivne tvari koje također mogu imati biocidna svojstva.

Ocjena i provjera: podnositelj zahtjeva dostavlja primjerke sigurnosnih listova za sve dodane konzervanse, zajedno s podacima o njihovoj točnoj koncentraciji u konačnom proizvodu. Proizvođač ili dobavljač konzervansa daje podatke o dozama koje su potrebne za konzerviranje proizvoda.

ii.

Na ambalaži je zabranjeno navoditi tvrdnje ili davati naznake, ili na bilo koji drugi način poručivati da proizvod ima antimikrobno djelovanje.

Ocjena i provjera: podnositelj zahtjeva dostavlja nadležnom tijelu tekstove i prijelome koji se koriste na svakoj vrsti ambalaže i/ili uzorak svake vrste ambalaže.

iii.

Dozvoljeni su biocidi koji se koriste za konzerviranje proizvoda, bilo kao dio formulacije ili kao dio bilo koje smjese uključene u formulaciju, i koji su razvrstani u razrede opasnosti H410/R50-53 ili H411/R51-53 u skladu s Direktivom 67/548/EEZ, Direktivom 1999/45/EZ Europskog parlamenta i Vijeća (11) ili Uredbom (EZ) br. 1272/2008, ali samo ako njihov potencijal bioakumulacije pokazuje svojstvo log Pow (log koeficijenta raspodjele oktanol/voda) < 3,0 ili eksperimentalno utvrđeni faktor biokoncentracije BCF ≤ 100.

Ocjena i provjera: podnositelj zahtjeva dostavlja primjerke sigurnosnih listova za sve biocide, zajedno s dokumentacijom o koncentracijama biocida u konačnom proizvodu.

Mjerilo 4. –   Mirisi

(a)

Proizvod ne smije sadržavati mirise koji sadržavaju nitromošuse ili policiklične mošuse (kako je navedeno u mjerilu 3.(a)).

(b)

Svi sastojci koji se proizvodu dodaju kao mirisi moraju biti izrađeni i/ili se njima mora rukovati u skladu s kodeksom prakse Međunarodnog udruženja za mirise. Kodeks je dostupan na internetskoj stranici Međunarodnog udruženja za mirise: http://www.ifraorg.org.

(c)

Mirisne tvari na koje se primjenjuje obveza navođenja predviđena Uredbom (EZ) br. 648/2004 (Prilog VII.), a koje već nisu isključene u skladu s mjerilom 3.(c) i (ostale) mirisne tvari koje su razvrstane u razrede opasnosti H317/R43 (Može izazvati alergijsku reakciju na koži) i/ili H334/R42 (Ako se udiše može izazvati simptome alergije ili astme ili poteškoće s disanjem) ne smiju biti prisutne u količinama ≥ 0,010 % (≥ 100 ppm) po pojedinoj tvari.

Ocjena i provjera: nadležnom se tijelu dostavlja izjava o sukladnosti sa svakim dijelom mjerila (a), (b) i (d). Za mjerilo (c) podnositelj zahtjeva dostavlja potpisanu izjavu o usklađenosti u kojoj navodi količinu mirisa u proizvodu. Podnositelj zahtjeva također dostavlja izjavu proizvođača mirisa u kojoj se navodi sadržaj svake tvari u mirisu koja je uključena u dio I. Priloga III. Direktivi 76/768/EEZ (12), kao i sadržaj (ostalih) tvari koje su razvrstane u razrede opasnosti R43/H317 i/ili R42/H334.

Mjerilo 5. –   Hlapivi organski spojevi

Konačni proizvodi višenamjenskih sredstava za čišćenje i sredstava za čišćenje sanitarija (u stanju u kojem se prodaju) ne smiju sadržavati više od 6 masenih % hlapivih organskih spojeva s točkom vrelišta manjom od 150 °C. Alternativno, kod koncentriranih proizvoda koji se razrjeđuju u vodi, ukupna koncentracija hlapivih organskih spojeva s točkom vrelišta manjom od 150 °C ne smije prekoračiti 0,2 masenih % vode za pranje.

Konačni proizvodi sredstava za čišćenje prozora (u stanju u kojem se prodaju) ne smiju sadržavati više od 10 masenih % hlapivih organskih spojeva s točkom vrelišta manjom od 150 °C.

Ocjena i provjera: podnositelj zahtjeva dostavlja primjerke sigurnosnih listova za sva organska otapala uz pojedinosti izračuna ukupnih koncentracija hlapivih organskih spojeva s točkom vrelišta manjom od 150 °C.

Mjerilo 6. –   Fosfor

Ukupna količina elementarnog fosfora u proizvodu računa se na osnovi preporučene doze proizvoda koju proizvođač preporučuje za pripremanje 1 litre vode za pranje normalno zaprljanih površina (kod proizvoda koji se prije uporabe razrjeđuju u vodi) ili na 100 g proizvoda (za proizvode koji se koriste bez razrjeđivanja), uzimajući pritom u obzir sve tvari koje sadrže fosfor (npr. fosfate i fosfonate).

Za višenamjenska sredstva za čišćenje koja se prije uporabe razrjeđuju u vodi, ukupni sadržaj fosfora (P) ne smije prekoračiti 0,02 g doze koju proizvođač preporučuje za 1 litru vode za pranje.

Za višenamjenska sredstva za čišćenje koja se koriste bez razrjeđivanja, ukupni sadržaj fosfora (P) ne smije prekoračiti 0,2 g na 100 g proizvoda.

Za sredstva za čišćenje sanitarija, ukupni sadržaj fosfora (P) ne smije prekoračiti 1,0 g na 100 g proizvoda.

Tvari koje se koriste u sredstvima za čišćenje prozora ne smiju sadržavati fosfor.

Ocjena i provjera: podnositelj zahtjeva dostavlja nadležnom tijelu točnu formulaciju proizvoda uz pojedinosti izračuna kojima se dokazuje usklađenost s ovim mjerilom.

Mjerilo 7. –   Zahtjevi u pogledu ambalaže

(a)

Ne smiju se koristiti sprejevi koji sadrže propelente.

(b)

Plastika koja je upotrijebljena za primarnu ambalažu mora biti označena u skladu s Direktivom 94/62/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 20. prosinca 1994. o ambalaži i ambalažnom otpadu (13) ili normom DIN 6120 dijelovima 1. i 2. u vezi s normom DIN 7728 dijelom 1.

(c)

Ako je primarna ambalaža izrađena od recikliranog materijala, svaki navod s tim u vezi na ambalaži mora biti u skladu s normom ISO 14021 „Oznake i deklaracije o zaštiti okoliša – samodeklariranje o zaštiti okoliša (oznake za okoliš tipa II.)”.

(d)

Višenamjenska sredstva za čišćenje koja su pakirana u spreju s raspršivačem moraju se prodavati kao dio sustava za ponovno punjenje.

(e)

U plastičnoj se ambalaži smiju koristiti samo oni ftalati koji su u trenutku podnošenja ocijenjeni u pogledu rizika i nisu razvrstani u skladu s mjerilom 3.(c).

(f)

Omjer mase i učinkovitosti (WUR) primarne ambalaže ne smije prekoračiti sljedeće vrijednosti:

Vrsta proizvoda

WUR

Koncentrati, uključujući tekuće koncentrate i krute proizvode koji se razrjeđuju u vodi prije uporabe

1,20 grama ambalaže po litri korištene otopine (vode za pranje)

Proizvodi spremni za korištenje, tj. proizvodi koji se koriste bez daljnjeg razrjeđivanja

150 grama ambalaže po litri korištene otopine (vode za pranje)

Omjer mase i učinkovitosti računa se samo za primarnu ambalažu (uključujući poklopce, čepove i ručne pumpice/raspršilice) pomoću sljedeće formule:

Formula

pri čemu je

Wi

=

masa (u gramima) primarne ambalaže i. uključujući etiketu, ako postoji.

Ui

=

masa (u gramima) nerecikliranog materijala u primarnoj ambalaži i. Ako je udio recikliranog materijala u primarnoj ambalaži 0 %, tada je Ui = Wi.

Di

=

broj funkcionalnih doza (= broj količina koje proizvođač preporučuje za 1 litru vode za pranje) sadržanih u primarnoj ambalaži i. Kod proizvoda spremnih za korištenje koji se prodaju već razrijeđeni, Di = količina proizvoda (u litrama).

ri

=

broj recikliranja, tj. broj korištenja primarne ambalaže i. za istu namjenu kroz sustav povrata ambalaže ili ponovnog punjenja (ri = 1 ako se ambalaža ne koristi ponovno za istu namjenu. Ako se ambalaža koristi ponovno, ri je postavljen na 1 osim ako podnositelj zahtjeva ne dokaže veći broj).

Ocjena i provjera: podnositelj zahtjeva nadležnom tijelu dostavlja izračun omjera mase i učinkovitosti proizvoda uz izjavu o usklađenosti sa svakim dijelom ovog mjerila. Za mjerilo (e) podnositelj zahtjeva dostavlja ispunjenu i potpisanu izjavu o usklađenosti.

Mjerilo 8. –   Prikladnost za predviđenu namjenu

Proizvod mora biti prikladan za predviđenu namjenu i udovoljavati potrebama potrošača.

(a)   Višenamjenska sredstva za čišćenje i sredstva za čišćenje prozora

Kod višenamjenskih sredstava za čišćenje moraju se dokumentirati samo svojstva uklanjanja masnoća. Kod sredstava za čišćenje prozora moraju se dokumentirati svojstva sušenja bez ostavljanja pruga.

Sposobnost čišćenja mora biti jednaka ili bolja od one vodećeg proizvoda na tržištu ili generičkog referentnog proizvoda, koje odobrava nadležno tijelo.

Ocjena i provjera: radne karakteristike moraju biti ispitane:

primjerenim i dokazivim laboratorijskim ispitivanjem, ili

primjerenim i dokazivim ispitivanjem potrošača.

Izvođenje i izvješćivanje o oba ispitivanja mora biti u skladu s parametrima koji su utvrđeni u okviru opisanom u „Okviru za ispitivanje radnih karakteristika višenamjenskih sredstava za čišćenje, sredstava za čišćenje prozora i sredstava za čišćenje sanitarija” koji je dostupan na adresi:

http://ec.europa.eu/environment/ecolabel/ecolabelled_products/categories/purpose_cleaners_en.htm.

(b)   Sredstva za čišćenje sanitarija

Sredstva za čišćenje sanitarija obuhvaćaju sredstva za čišćenje kupaonica, zahoda i kuhinja. Kod sredstava za čišćenje kupaonica moraju se dokumentirati svojstva uklanjanja naslaga i kamenca. Kod kiselih sredstava za čišćenje zahoda moraju se dokumentirati samo svojstva uklanjanja kamenca. Kod sredstava za čišćenje kuhinja moraju se dokumentirati svojstva uklanjanja masnoća.

Sposobnost čišćenja mora biti jednaka ili bolja od one generičkog referentnog proizvoda koji je utvrđen u tekstu niže.

Ocjena i provjera: radne karakteristike moraju biti ispitane:

primjerenim i dokazivim laboratorijskim ispitivanjem, ili

primjerenim i dokazivim ispitivanjem potrošača.

Izvođenje i izvješćivanje o oba ispitivanja mora biti u skladu s parametrima koji su utvrđeni u okviru opisanom u „Okviru za ispitivanje radnih karakteristika višenamjenskih sredstava za čišćenje, sredstava za čišćenje prozora i sredstava za čišćenje sanitarija”. Generički referentni deterdžent je onaj propisan u ispitivanju radnih karakteristika „Preporuke za ocjenjivanje kvalitete kiselih sredstava za čišćenje zahoda” njemačkog industrijskog udruženja za osobnu njegu i deterdžente IKW (SÖFW-Journal, 126, 11, str. 50.-56., 2000.). Referentni deterdžent primjenjuje se za sredstva za čišćenje zahoda i za sredstva za čišćenje kupaonica; međutim, kod ispitivanja sredstava za čišćenje kupaonica pH se treba smanjiti na 3,5.

Ispitivanje radnih karakteristika „Preporuke za ocjenjivanje kvalitete kiselih sredstava za čišćenje zahoda” IKW-a (SÖFW-Journal, 126, 11, str. 50.-56., 2000.) može se preuzeti na adresi:

http://www.ikw.org/pdf/broschueren/EQ_WC_Reiniger_Englisch.pdf.

Mjerilo 9. –   Upute korisnicima

(a)   Upute o doziranju

Informacije o preporučenoj dozi naznačuju se na ambalaži u primjerenoj veličini i na vidljivoj pozadini. Kod koncentrata na ambalaži mora biti jasno naznačeno da je potrebna mala količina proizvoda u usporedbi s normalnim (tj. razrijeđenim) proizvodima.

Na ambalaži proizvoda navodi se sljedeći ili istovrijedan tekst:

„Pravilnim doziranjem štedi se novac i smanjuje utjecaj na okoliš”.

Na ambalaži proizvoda spremnih za korištenje navode se sljedeći ili istovrijedan tekst:

„Proizvod nije namijenjen za opsežno čišćenje”.

(b)   Sigurnosni savjeti

Na proizvodu se u obliku teksta ili piktograma navode sljedeći sigurnosni savjeti (ili njima istovrijedni savjeti):

„Držite dalje od dohvata djece”,

„Ne miješajte različita sredstva za čišćenje”,

„Ne udišite raspršen proizvod” (samo za proizvode pakirane u spreju).

Ocjena i provjera: podnositelj zahtjeva dostavlja nadležnom tijelu uzorak ambalaže, uključujući etiketu, uz izjavu o usklađenosti sa svakim dijelom ovog mjerila.

Mjerilo 10. –   Informacije na znaku za okoliš Europske unije

Po želji se može postaviti znak s tekstualnim okvirom koji sadrži sljedeći tekst:

„—

smanjeno djelovanje na vodene organizme,

smanjena upotreba opasnih tvari,

smanjen ambalažni otpad,

jasne upute korisnicima.”

Smjernice za moguće korištenje znaka s tekstualnim okvirom dostupne su u „Smjernicama za korištenje logotipa znaka za okoliš Europske unije” na adresi:

http://ec.europa.eu/environment/ecolabel/promo/logos_en.htm.

Ocjena i provjera: podnositelj zahtjeva dostavlja uzorak znaka, uz izjavu o usklađenosti s ovim mjerilom.

Mjerilo 11. –   Edukacija za profesionalnu uporabu

Kod deterdženata za profesionalnu uporabu proizvođač, distributer ili treća strana mora osigurati edukaciju ili materijale za edukaciju osoblja za čišćenje. Edukacija mora sadržavati upute po koracima za ispravno razrjeđivanje, uporabu, odlaganje i korištenje opreme.

Ocjena i provjera: nadležnom tijelu se dostavlja uzorak edukativnog materijala koji sadrži upute po koracima za ispravno razrjeđivanje, uporabu, odlaganje i korištenje opreme te opis edukacijskih tečajeva.


(1)  SL L 104, 8.4.2004., str. 1.

(2)  SL L 142, 31.5.2008., str. 1.

(3)  SL L 353, 31.12.2008., str. 1.

(4)  SL 196, 16.8.1967., str. 1.

(5)  SL L 396, 30.12.2006., str. 1.

(6)  U skladu s Uredbom (EZ) br. 1272/2008.

(7)  U skladu s Direktivom 67/548/EEZ.

(8)  Postotak se mora podijeliti faktorom M koji je utvrđen u skladu s Uredbom (EZ) br. 1272/2008.

(9)  Uključujući stabilizatore i druge pomoćne tvari u pripravcima.

(10)  U koncentracijama manjim od 1,0 % sirovine pod uvjetom da je ukupna koncentracija u konačnom proizvodu manja od 0,10 %.

(11)  SL L 200, 30.7.1999., str. 1.

(12)  SL L 262, 27.9.1976., str. 169.

(13)  SL L 365, 31.12.1994., str. 10.

Dodatak I.

Baza podataka o sastojcima deterdženata (popis DID)

Popis DID (dio A) je popis koji sadrži informacije o toksičnosti za vodni okoliš i biorazgradivosti sastojaka koji se najčešće koriste u formulacijama deterdženata. Popis sadrži informacije o toksičnosti za vodni okoliš i biorazgradivosti niza tvari koje se koriste u proizvodima za pranje i čišćenje. Popis nije sveobuhvatan, ali se u dijelu B popisa DID navode smjernice za utvrđivanje odgovarajućih parametara za tvari koje nisu na popisu DID (npr. faktora toksičnosti TF i faktora razgradnje DF, koji se koriste za izračun kritičnog dilucijskog volumena). Popis predstavlja generički izvor informacija i prisutnost tvari na popisu DID ne znači da je ona automatski odobrena za uporabu u proizvodima sa znakom za okoliš Europske unije. Popis DID (dijelovi A i B) dostupan je na internetskoj stranici znaka za okoliš Europske unije: http://ec.europa.eu/environment/ecolabel/ecolabelled_products/categories/did_list_en.htm.

Za tvari za koje nisu dostupni podaci o toksičnosti za vodni okoliš i biorazgradivosti, faktor toksičnosti i faktor razgradnje može se procijeniti strukturnim analogijama sa sličnim tvarima. Te strukturne analogije odobrava nadležno tijelo koje dodjeljuje znak za okoliš Europske unije. Također se može primijeniti pristup najgoreg scenarija koristeći sljedeće parametre:

Pristup najgoreg scenarija:

 

Akutna toksičnost

Kronična toksičnost

Razgradnja

Sastojak

LC50/EC50

SF(akutni)

TF(akutni)

NOEC (1)

SF(kronični)  (1)

TF (kronični)

DF

Aerobno

Anaerobno

„Naziv”

1 mg/l

10 000

0,0001

 

 

0,0001

1

P

N

Dokazivanje lake biorazgradivosti

Za ispitivanje lake biorazgradivosti koriste se sljedeće metode:

(1)

Do 1. prosinca 2010. i tijekom prijelaznog razdoblja od 1. prosinca 2010. do 1. prosinca 2015.:

 

Ispitne metode lake biorazgradivosti predviđene Direktivom 67/548/EEZ, posebno metode pobliže opisane u Prilogu V.C4 toj Direktivi, ili njima istovrijedne ispitne metode prema OECD 301 A-F, ili njima istovrijedne metode u skladu s ISO normama.

 

Za površinski aktivne tvari ne primjenjuje se načelo desetodnevnog okna. Razina prolaznosti iznosi 70 % za testove iz Uredbe (EZ) br. 440/2008, metode C.4-A Priloga C.4-B (i istovrijedne testove prema OECD 301 A i E, te istovrijedne testove u skladu s ISO normama), odnosno 60 % za metode C.4-C, D, E i F (i istovrijedne testove prema OECD B, C, D i F, te istovrijedne testove u skladu s ISO normama).

(2)

Nakon 1. prosinca 2010. i tijekom prijelaznog razdoblja od 1. prosinca 2010. do 1. prosinca 2015.:

Ispitne metode predviđene Uredbom (EZ) br. 1272/2008.

Dokazivanje anaerobne biorazgradivosti

Referentni testovi za anaerobnu biorazgradivost su EN ISO 11734, ECETOC br. 28 (lipanj 1988.), OECD 311 ili neka druga istovrijedna ispitna metoda kod koje se zahtijeva konačna biorazgradivost od najmanje 60 % u anaerobnim uvjetima. Ispitne metode kod kojih se simuliraju uvjeti u relevantnoj anaerobnoj sredini također se mogu koristiti za dokazivanje da je u anaerobnim uvjetima postignuta konačna razgradivost od 60 %.

Ekstrapolacija za tvari koje nisu navedene u popisu DID

Da bi se osigurala potrebna dokumentacija o anaerobnoj biorazgradivosti sastojaka koji nisu navedeni u popisu DID, može se primijeniti sljedeći pristup:

1.

Primjena prihvatljive ekstrapolacije. Za ekstrapolaciju anaerobne razgradivosti strukturno srodnih površinski aktivnih tvari koriste se rezultati dobiveni ispitivanjem jedne sirovine. Ako je anaerobna biorazgradivost potvrđena za neku površinski aktivnu tvar (ili grupu homologa) u skladu s popisom DID, može se pretpostaviti da je slična vrsta površinski aktivne tvari također anaerobno biorazgradiva (na primjer, C12-15 A 1-3 EO sulfat (DID br. 8) je anaerobno biorazgradiv, pa se slična anaerobna biorazgradivost također može pretpostaviti i za C12-15 A 6 EO sulfat). Ako je anaerobna biorazgradivost neke površinski aktivne tvari potvrđena pomoću odgovarajuće ispitne metode, može se pretpostaviti da je slična vrsta površinski aktivne tvari također anaerobno biorazgradiva (na primjer, podaci iz literature koji potvrđuju anaerobnu biorazgradivost površinski aktivnih tvari koje pripadaju grupi alkilester soli amonijaka mogu se upotrijebiti kao dokazi za sličnu anaerobnu biorazgradivost drugih kvartarnih soli amonijaka koje sadrže esterne veze u alkilnom(-im) lancu(-ima)).

2.

Izvođenje orijentacijskog testa anaerobne razgradivosti. Ako je potrebno novo ispitivanje, izvodi se orijentacijski test uz korištenje EN ISO 11734, ECETOC br. 28 (lipanj 1988.), OECD 311 ili neke druge istovrijedne metode.

3.

Ispitivanje razgradnje kod male doze. Ako je potrebno novo ispitivanje, i u slučaju eksperimentalnih problema pri orijentacijskom testu (na primjer, inhibicija zbog toksičnosti tvari koja se testira) ponavlja se ispitivanje uz korištenje male doze površinski aktivne tvari i prati se razgradnja mjerenjem14C ili kemijskim analizama. Ispitivanje kod malih doza može se obavljati pomoću OECD 308 (kolovoz 2000.) ili neke druge istovrijedne metode.


(1)  Ako nema podataka o akutnoj toksičnosti, ovi su stupci prazni. U tom je slučaju TF(kronični) jednak TF(akutnom).


Top