EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32017R0589

Κατ' εξουσιοδότηση κανονισμός (ΕΕ) 2017/589 της Επιτροπής, της 19ης Ιουλίου 2016, για τη συμπλήρωση της οδηγίας 2014/65/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου όσον αφορά ρυθμιστικά τεχνικά πρότυπα τα οποία προσδιορίζουν τις οργανωτικές απαιτήσεις των επιχειρήσεων επενδύσεων που διενεργούν αλγοριθμικές συναλλαγές (Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ )

C/2016/4478

ΕΕ L 87 της 31.3.2017, p. 417–448 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2017/589/oj

31.3.2017   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 87/417


ΚΑΤ' ΕΞΟΥΣΙΟΔΌΤΗΣΗ ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΕ) 2017/589 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ

της 19ης Ιουλίου 2016

για τη συμπλήρωση της οδηγίας 2014/65/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου όσον αφορά ρυθμιστικά τεχνικά πρότυπα τα οποία προσδιορίζουν τις οργανωτικές απαιτήσεις των επιχειρήσεων επενδύσεων που διενεργούν αλγοριθμικές συναλλαγές

(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

την οδηγία 2014/65/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 15ης Μαΐου 2014, για τις αγορές χρηματοπιστωτικών μέσων και την τροποποίηση της οδηγίας 2002/92/ΕΚ και της οδηγίας 2011/61/ΕΕ (1), και ιδίως το άρθρο 17 παράγραφος 7 στοιχεία α) και δ),

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Τα συστήματα και οι έλεγχοι κινδύνου που χρησιμοποιούνται από επιχειρήσεις επενδύσεων οι οποίες διενεργούν αλγοριθμικές συναλλαγές, που παρέχουν άμεση ηλεκτρονική πρόσβαση ή ενεργούν ως γενικά εκκαθαριστικά μέλη, θα πρέπει είναι αποδοτικά, ανθεκτικά και να διαθέτουν κατάλληλες δυνατότητες, λαμβάνοντας υπόψη τον χαρακτήρα, την κλίμακα και την πολυπλοκότητα του επιχειρηματικού μοντέλου των εν λόγω επιχειρήσεων επενδύσεων.

(2)

Για τον σκοπό αυτό, οι επιχειρήσεις επενδύσεων θα πρέπει να αντιμετωπίζουν όλους τους κινδύνους που μπορεί να επηρεάζουν τα βασικά στοιχεία ενός συστήματος αλγοριθμικών συναλλαγών, συμπεριλαμβανομένων των κινδύνων που αφορούν το υλισμικό, το λογισμικό και τις σχετικές γραμμές επικοινωνιών που χρησιμοποιούνται από τις επιχειρήσεις αυτές για να πραγματοποιούν τις δραστηριότητες συναλλαγών. Προκειμένου να διασφαλίζονται ίδιες προϋποθέσεις για τις αλγοριθμικές συναλλαγές, ανεξαρτήτως του τρόπου διαπραγμάτευσης, ο παρών κανονισμός θα πρέπει να εφαρμόζεται σε κάθε τύπο συστήματος εκτέλεσης ή συστήματος διαχείρισης εντολών το οποίο χρησιμοποιεί μια επιχείρηση επενδύσεων.

(3)

Στο πλαίσιο του συνολικού πλαισίου διακυβέρνησης και λήψης αποφάσεών της, μια επιχείρηση επενδύσεων θα πρέπει να διαθέτει σαφή και επισημοποιημένη ρύθμιση διακυβέρνησης, συμπεριλαμβανομένων σαφών γραμμών λογοδοσίας, αποτελεσματικών διαδικασιών μετάδοσης πληροφοριών και διαχωρισμού καθηκόντων και ευθυνών. Η ρύθμιση αυτή θα πρέπει να διασφαλίζει μειωμένη εξάρτηση από ένα επιμέρους πρόσωπο ή μια επιμέρους μονάδα.

(4)

Θα πρέπει να διενεργούνται δοκιμές συμμόρφωσης, προκειμένου να εξακριβώνεται ότι τα συστήματα συναλλαγών μιας επιχείρησης επενδύσεων επικοινωνούν και αλληλεπιδρούν καταλλήλως με τα συστήματα συναλλαγών του τόπου διαπραγμάτευσης ή του παρόχου άμεσης πρόσβασης στην αγορά (ΑΠΑ) και ότι η επεξεργασία των δεδομένων της αγοράς πραγματοποιείται ορθά.

(5)

Οι αλγόριθμοι επενδυτικών αποφάσεων λαμβάνουν αυτοματοποιημένες αποφάσεις διενέργειας συναλλαγών, προσδιορίζοντας ποια χρηματοπιστωτικά μέσα θα αγοραστούν ή θα πωληθούν. Οι αλγόριθμοι εκτέλεσης εντολών βελτιστοποιούν τις διαδικασίες εκτέλεσης εντολών μέσω της αυτόματης παραγωγής και υποβολής εντολών ή ζευγών εντολών, σε έναν ή περισσότερους τόπους διαπραγμάτευσης, μόλις ληφθεί η επενδυτική απόφαση. Οι αλγόριθμοι συναλλαγών που είναι αλγόριθμοι επενδυτικών αποφάσεων θα πρέπει να διαφοροποιούνται από τους αλγόριθμους εκτέλεσης εντολών, λαμβάνοντας υπόψη τον δυνητικό αντίκτυπό τους στη συνολική δίκαιη και εύρυθμη λειτουργία της αγοράς.

(6)

Οι απαιτήσεις σχετικά με τη δοκιμή των αλγόριθμων συναλλαγών θα πρέπει να βασίζονται στον δυνητικό αντίκτυπο των εν λόγω αλγόριθμων στη συνολική δίκαιη και εύρυθμη λειτουργία της αγοράς. Από αυτή την άποψη, από τις απαιτήσεις δοκιμών θα πρέπει να εξαιρούνται μόνον αλγόριθμοι οι οποίοι είναι αμιγώς αλγόριθμοι επενδυτικών αποφάσεων, οι οποίοι παράγουν εντολές που πρόκειται να εκτελεστούν μόνον με μη αυτόματα μέσα και με ανθρώπινη παρέμβαση.

(7)

Κατά την εισαγωγή αλγόριθμων συναλλαγών, μια επιχείρηση επενδύσεων θα πρέπει να διασφαλίζει την αρχή της ελεγχόμενης χρησιμοποίησης αλγόριθμων συναλλαγών, ανεξαρτήτως του αν οι εν λόγω αλγόριθμοι συναλλαγών είναι νέοι ή έχουν χρησιμοποιηθεί με επιτυχία στο παρελθόν σε άλλον τόπο διαπραγμάτευσης ή αν η αρχιτεκτονική τους έχει τροποποιηθεί ουσιαστικά. Η ελεγχόμενη θέση σε χρήση αλγόριθμων συναλλαγών θα πρέπει να διασφαλίζει ότι οι αλγόριθμοι συναλλαγών λειτουργούν όπως αναμένεται σε ένα περιβάλλον παραγωγής. Συνεπώς, η επιχείρηση επενδύσεων θα πρέπει να θέτει προσεκτικά όρια στον αριθμό των χρηματοπιστωτικών μέσων υπό διαπραγμάτευση, την τιμή, την αξία και τον αριθμό εντολών, τις θέσεις στρατηγικής και τον αριθμό των αγορών στις οποίες πραγματοποιούνται συναλλαγές, και παρακολουθώντας εντατικότερα τη δραστηριότητα του αλγόριθμου.

(8)

Η συμμόρφωση μιας επιχείρησης επενδύσεων με τις ειδικές οργανωτικές απαιτήσεις θα πρέπει να προσδιορίζεται μέσω αυτοαξιολόγησης, η οποία περιλαμβάνει αξιολόγηση της συμμόρφωσης με τα κριτήρια που ορίζονται στο παράρτημα I του παρόντος κανονισμού. Η εν λόγω αυτοαξιολόγηση θα πρέπει να περιλαμβάνει, επίσης, οποιεσδήποτε άλλες συνθήκες οι οποίες μπορεί να έχουν αντίκτυπο στην οργάνωση της εν λόγω επιχείρησης επενδύσεων. Η εν λόγω αυτοαξιολόγηση θα πρέπει να διενεργείται τακτικά και θα πρέπει να επιτρέπει στην επιχείρηση επενδύσεων να έχει πλήρη εικόνα των συστημάτων συναλλαγών και των αλγόριθμων συναλλαγών που χρησιμοποιεί, καθώς και των κινδύνων που απορρέουν από αλγοριθμικές συναλλαγές, ανεξαρτήτως του αν τα εν λόγω συστήματα και αλγόριθμοι έχουν αναπτυχθεί από την ίδια την επιχείρηση επενδύσεων, έχουν αγοραστεί από τρίτους ή έχουν σχεδιαστεί και αναπτυχθεί σε στενή συνεργασία με έναν πελάτη ή τρίτο μέρος.

(9)

Οι επενδυτικές επιχειρήσεις θα πρέπει να μπορούν να αποσύρουν το σύνολο ή ένα μέρος των εντολών τους, όταν αυτό καθίσταται απαραίτητο («λειτουργική δυνατότητα τερματισμού»). Για να έχει αποτέλεσμα η εν λόγω απόσυρση, η επιχείρηση επενδύσεων θα πρέπει να είναι πάντα σε θέση να γνωρίζει ποιοι αλγόριθμοι συναλλαγών, διαπραγματευτές ή πελάτες είναι υπεύθυνοι για μια εντολή.

(10)

Οι επιχειρήσεις επενδύσεων που διενεργούν αλγοριθμικές συναλλαγές θα πρέπει να μεριμνούν ώστε τα συστήματα συναλλαγών τους να μην μπορούν να χρησιμοποιηθούν για οποιονδήποτε σκοπό αντίθετο προς τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 596/2014 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (2) ή τους κανόνες ενός τόπου διαπραγμάτευσης με τον οποίο είναι συνδεδεμένες. Οποιεσδήποτε ύποπτες συναλλαγές ή εντολές θα πρέπει να γνωστοποιούνται στις αρμόδιες αρχές σύμφωνα με τον εν λόγω κανονισμό.

(11)

Τα διάφορα είδη κινδύνου θα πρέπει να αντιμετωπίζονται μέσω διαφορετικών ειδών ελέγχων. Οι προσυναλλακτικοί έλεγχοι θα πρέπει να διενεργούνται πριν από την υποβολή μιας εντολής σε τόπο διαπραγμάτευσης. Μια επιχείρηση επενδύσεων θα πρέπει να παρακολουθεί επίσης τη συναλλακτική δραστηριότητά της και να εφαρμόζει συστήματα ειδοποιήσεων σε πραγματικό χρόνο, τα οποία θα εντοπίζουν ενδείξεις μη εύρυθμης διεξαγωγής συναλλαγών ή παραβίασης των προσυναλλακτικών ορίων της. Θα πρέπει να εφαρμόζονται μετασυναλλακτικοί έλεγχοι για την παρακολούθηση των κινδύνων αγοράς και των πιστωτικών κινδύνων της επιχείρησης επενδύσεων, μέσω ελέγχου συμφωνίας μετά την ολοκλήρωση των συναλλαγών. Επίσης, θα πρέπει να προλαμβάνονται περιπτώσεις δυνητικής κατάχρησης της αγοράς και οι παραβιάσεις των κανόνων του τόπου διαπραγμάτευσης, μέσω ειδικών συστημάτων επιτήρησης που παράγουν ειδοποιήσεις το αργότερο την επόμενη ημέρα και που είναι βαθμονομημένα έτσι ώστε να ελαχιστοποιούν τις ψευδείς θετικές και τις ψευδείς αρνητικές ειδοποιήσεις.

(12)

Η παραγωγή ειδοποιήσεων με βάση παρακολούθηση σε πραγματικό χρόνο θα πρέπει να γίνεται στιγμιαία, στο μέτρο που το επιτρέπουν οι τεχνικές δυνατότητες. Οποιεσδήποτε ενέργειες με βάση την εν λόγω παρακολούθηση θα πρέπει να πραγματοποιούνται το συντομότερο δυνατό, έχοντας υπόψη ένα εύλογο επίπεδο αποδοτικότητας και δαπανών των οικείων προσώπων και συστημάτων.

(13)

Μια επιχείρηση επενδύσεων που παρέχει άμεση ηλεκτρονική πρόσβαση («πάροχος ΑΗΠ») θα πρέπει να διατηρεί την ευθύνη για τη συναλλαγή που διενεργείται με τη χρήση του κώδικα συναλλαγών της από τους πελάτες ΑΗΠ. Ένας πάροχος ΑΗΠ θα πρέπει, ως εκ τούτου, να καθιερώνει πολιτικές και διαδικασίες για να διασφαλίζει ότι οι συναλλαγές των δικών του πελατών ΑΗΠ συμμορφώνονται με τις απαιτήσεις που ισχύουν για αυτόν. Η εν λόγω ευθύνη θα πρέπει να αποτελεί τον κύριο παράγοντα καθορισμού των προσυναλλακτικών και μετασυναλλακτικών ελέγχων και αξιολόγησης της καταλληλότητας υποψήφιων πελατών ΑΗΠ. Επομένως, ο πάροχος ΑΗΠ θα πρέπει να γνωρίζει επαρκώς τις προθέσεις, τις δυνατότητες, τους χρηματοοικονομικούς πόρους και την αξιοπιστία των πελατών ΑΗΠ, συμπεριλαμβανομένων, εφόσον είναι διαθέσιμες στο κοινό, πληροφοριών για το πειθαρχικό ιστορικό των δυνητικών πελατών ΑΗΠ ενώπιον των αρμόδιων αρχών και σε τόπους διαπραγμάτευσης.

(14)

Ο πάροχος ΑΗΠ θα πρέπει να συμμορφώνεται με τις διατάξεις του παρόντος κανονισμού, ακόμη και στην περίπτωση που δεν διενεργεί αλγοριθμικές συναλλαγές, εφόσον οι πελάτες του μπορεί να χρησιμοποιούν την ΑΗΠ για τη διενέργεια αλγοριθμικών συναλλαγών.

(15)

Η αξιολόγηση δέουσας επιμέλειας των δυνητικών πελατών ΑΗΠ θα πρέπει να είναι προσαρμοσμένη στους κινδύνους που εγείρουν ο χαρακτήρας, η κλίμακα και η πολυπλοκότητα των αναμενόμενων δραστηριοτήτων συναλλαγών τους, και στην παρεχόμενη άμεση ηλεκτρονική πρόσβαση. Θα πρέπει να αξιολογούνται, ιδίως, ο αναμενόμενος όγκος συναλλαγών και εντολών και το είδος της σύνδεσης που προσφέρεται με τους οικείους τόπους διαπραγμάτευσης.

(16)

Θα πρέπει να καθορίζονται το περιεχόμενο και η μορφή των εντύπων τα οποία θα χρησιμοποιούν επιχειρήσεις επενδύσεων οι οποίες εφαρμόζουν την τεχνική συναλλαγών υψηλής συχνότητας, για την υποβολή στις αρμόδιες αρχές των αρχείων των εντολών τους, καθώς και η χρονική διάρκεια τήρησης των εν λόγω αρχείων.

(17)

Για να διασφαλίζεται η συνέπεια με τη γενική υποχρέωση των επιχειρήσεων επενδύσεων να τηρούν αρχεία εντολών, οι περίοδοι υποχρεωτικής τήρησης αρχείων που ισχύουν για επιχειρήσεις επενδύσεων οι οποίες εφαρμόζουν την τεχνική αλγοριθμικών συναλλαγών υψηλής συχνότητας θα πρέπει να είναι εναρμονισμένες με τις περιόδους που ορίζονται στο άρθρο 25 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 600/2014 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (3).

(18)

Για λόγους συνέπειας και προκειμένου να διασφαλιστεί η ομαλή λειτουργία των χρηματοπιστωτικών αγορών, είναι αναγκαίο οι διατάξεις που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό και οι σχετικές εθνικές διατάξεις για τη μεταφορά της οδηγίας 2014/65/ΕΕ να εφαρμόζονται από την ίδια ημερομηνία.

(19)

Ο παρών κανονισμός βασίζεται στα σχέδια ρυθμιστικών τεχνικών προτύπων που υπέβαλε η Ευρωπαϊκή Αρχή Κινητών Αξιών και Αγορών («ΕΑΚΑΑ») στην Επιτροπή.

(20)

Η ΕΑΚΑΑ διενήργησε ανοικτές δημόσιες διαβουλεύσεις σχετικά με τα σχέδια ρυθμιστικών τεχνικών προτύπων στα οποία βασίζεται ο παρών κανονισμός, προέβη σε ανάλυση του δυνητικού σχετικού κόστους/οφέλους και ζήτησε τη γνώμη της ομάδας συμφεροντούχων κινητών αξιών και αγορών, που συστάθηκε σύμφωνα με το άρθρο 37 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1095/2010 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (4).

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

ΚΕΦΑΛΑΙΟ I

ΓΕΝΙΚΕΣ ΟΡΓΑΝΩΤΙΚΕΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ

Άρθρο 1

Γενικές οργανωτικές απαιτήσεις

(άρθρο 17 παράγραφος 1 της οδηγίας 2014/65/ΕΕ)

Στο πλαίσιο του συνολικού πλαισίου διακυβέρνησης και λήψης αποφάσεών της, μια επιχείρηση επενδύσεων καθιερώνει και παρακολουθεί τα συστήματα συναλλαγών και τους αλγόριθμους συναλλαγών της, μέσω μιας σαφούς και τυποποιημένης ρύθμισης διακυβέρνησης, η οποία λαμβάνει υπόψη τον χαρακτήρα, την κλίμακα και την πολυπλοκότητα των δραστηριοτήτων της και καθορίζει:

α)

σαφείς γραμμές λογοδοσίας, συμπεριλαμβανομένων διαδικασιών για την έγκριση της ανάπτυξης, της θέσης σε χρήση και των επακόλουθων επικαιροποιήσεων αλγόριθμων συναλλαγών και για την επίλυση των προβλημάτων που εντοπίζονται κατά την παρακολούθηση των αλγόριθμων συναλλαγών·

β)

αποτελεσματικές διαδικασίες για την κοινοποίηση πληροφοριών εντός της επιχείρησης επενδύσεων, έτσι ώστε να μπορούν να ζητούνται και να εφαρμόζονται οδηγίες κατά τρόπο αποδοτικό και έγκαιρο·

γ)

καταμερισμό των καθηκόντων και των ευθυνών των θυρίδων συναλλαγών, αφενός, και των υποστηρικτικών τμημάτων, συμπεριλαμβανομένων των τμημάτων ελέγχου κινδύνων και συμμόρφωσης, αφετέρου, προκειμένου να διασφαλίζεται ότι δεν είναι δυνατή η απόκρυψη μη εγκεκριμένων συναλλακτικών δραστηριοτήτων.

Άρθρο 2

Ο ρόλος του τμήματος συμμόρφωσης

(άρθρο 17 παράγραφος 1 της οδηγίας 2014/65/ΕΕ)

1.   Η επιχείρηση επενδύσεων μεριμνά ώστε το αρμόδιο για τη συμμόρφωση προσωπικό της να κατανοεί τουλάχιστον γενικά τον τρόπο με τον οποίο λειτουργούν τα συστήματα αλγοριθμικών συναλλαγών και οι αλγόριθμοι συναλλαγών της επιχείρησης επενδύσεων. Το αρμόδιο για τη συμμόρφωση προσωπικό είναι σε συνεχή επικοινωνία με πρόσωπα εντός της επιχείρησης τα οποία διαθέτουν λεπτομερείς τεχνικές γνώσεις σχετικά με τα συστήματα αλγοριθμικών συναλλαγών και τους αλγόριθμους της επιχείρησης.

2.   Η επιχείρηση επενδύσεων μεριμνά επίσης ώστε το αρμόδιο για τη συμμόρφωση προσωπικό της να βρίσκεται, ανά πάσα στιγμή, σε επικοινωνία με το πρόσωπο ή τα πρόσωπα εντός της επιχείρησης επενδύσεων που έχουν πρόσβαση στη λειτουργική δυνατότητα που αναφέρεται στο άρθρο 12 («λειτουργική δυνατότητα τερματισμού») ή άμεση πρόσβαση στην εν λόγω λειτουργική δυνατότητα τερματισμού και στα πρόσωπα που είναι υπεύθυνα για κάθε σύστημα συναλλαγών ή αλγόριθμο.

3.   Στην περίπτωση που το τμήμα συμμόρφωσης ή στοιχεία αυτού έχουν ανατεθεί εξωτερικά σε τρίτο πρόσωπο, η επιχείρηση επενδύσεων παρέχει στο τρίτο πρόσωπο την ίδια πρόσβαση σε πληροφορίες την οποία θα παρείχε στο δικό της αρμόδιο για θέματα συμμόρφωσης προσωπικό. Η επιχείρηση επενδύσεων μεριμνά ώστε, μέσω του εν λόγω εξωτερικού τμήματος συμμόρφωσης:

α)

να διασφαλίζεται το απόρρητο των δεδομένων·

β)

ο έλεγχος του τμήματος συμμόρφωσης να μπορεί να ελέγχεται από εσωτερικούς και εξωτερικούς ελεγκτές ή από την αρμόδια αρχή.

Άρθρο 3

Στελέχωση

(άρθρο 17 παράγραφος 1 της οδηγίας 2014/65/ΕΕ)

1.   Η επιχείρηση επενδύσεων απασχολεί επαρκή αριθμό προσωπικού που διαθέτει τις απαραίτητες δεξιότητες για τη διαχείριση των συστημάτων αλγοριθμικών συναλλαγών και των αλγόριθμων συναλλαγών της και επαρκείς τεχνικές γνώσεις:

α)

των οικείων συστημάτων και αλγόριθμων συναλλαγών·

β)

της παρακολούθησης και της δοκιμής των εν λόγω συστημάτων και αλγόριθμων·

γ)

των στρατηγικών συναλλαγών που εφαρμόζει η επιχείρηση επενδύσεων, μέσω των συστημάτων αλγοριθμικών συναλλαγών και των αλγόριθμων συναλλαγών της·

δ)

των νομικών υποχρεώσεων της επιχείρησης επενδύσεων.

2.   Η επιχείρηση επενδύσεων καθορίζει τις απαραίτητες δεξιότητες που αναφέρονται στην παράγραφο 1. Το αναφερόμενο στην παράγραφο 1 προσωπικό διαθέτει τις εν λόγω απαραίτητες δεξιότητες κατά την πρόσληψή του ή τις αποκτά μέσω εκπαίδευσης μετά την πρόσληψη. Η επιχείρηση επενδύσεων μεριμνά ώστε οι δεξιότητες του εν λόγω προσωπικού να επικαιροποιούνται διαρκώς μέσω συνεχούς εκπαίδευσης, και αξιολογεί τις εν λόγω δεξιότητες σε τακτική βάση.

3.   Η αναφερόμενη στην παράγραφο 2 εκπαίδευση του προσωπικού είναι προσαρμοσμένη στην πείρα και στις αρμοδιότητες του προσωπικού, λαμβάνοντας υπόψη τον χαρακτήρα, την κλίμακα και την πολυπλοκότητα των δραστηριοτήτων της επιχείρησης επενδύσεων. Ειδικότερα, το προσωπικό που ασχολείται με την υποβολή εντολών εκπαιδεύεται σε συστήματα υποβολής εντολών και σε θέματα κατάχρησης της αγοράς.

4.   Η επιχείρηση επενδύσεων μεριμνά ώστε το προσωπικό που είναι υπεύθυνο για τα τμήματα κινδύνου και συμμόρφωσης σχετικά με αλγοριθμικές συναλλαγές να διαθέτει:

α)

επαρκείς γνώσεις των αλγοριθμικών συναλλαγών και των σχετικών στρατηγικών·

β)

επαρκείς δεξιότητες για την παρακολούθηση πληροφοριών παρεχόμενων από αυτόματες ειδοποιήσεις·

γ)

επαρκείς εξουσίες ώστε να αμφισβητεί το προσωπικό που είναι υπεύθυνο για τις αλγοριθμικές συναλλαγές, όταν οι εν λόγω συναλλαγές εγείρουν συνθήκες μη εύρυθμης διεξαγωγής συναλλαγών ή υπόνοιες κατάχρησης της αγοράς.

Άρθρο 4

Εξωτερική ανάθεση και προμήθεια τεχνολογιών πληροφορικής

(άρθρο 17 παράγραφος 1 της οδηγίας 2014/65/ΕΕ)

1.   Η επιχείρηση επενδύσεων παραμένει πλήρως υπεύθυνη για την εκπλήρωση των υποχρεώσεών της δυνάμει του παρόντος κανονισμού, στην περίπτωση που αναθέτει εξωτερικά ή προμηθεύεται λογισμικό ή υλισμικό το οποίο χρησιμοποιείται σε δραστηριότητες αλγοριθμικών συναλλαγών.

2.   Η επιχείρηση επενδύσεων διαθέτει επαρκείς γνώσεις και την απαραίτητη τεκμηρίωση, ώστε να διασφαλίζει την αποτελεσματική συμμόρφωση με την παράγραφο 1 σε σχέση με οποιοδήποτε υλισμικό ή λογισμικό που χρησιμοποιείται σε αλγοριθμικές συναλλαγές και που αποτελεί προϊόν προμήθειας ή εξωτερικής ανάθεσης.

ΚΕΦΑΛΑΙΟ II

ΑΝΘΕΚΤΙΚΟΤΗΤΑ ΤΩΝ ΣΥΣΤΗΜΑΤΩΝ ΣΥΝΑΛΛΑΓΩΝ

ΤΜΗΜΑ I

Δοκιμή και θέση σε χρήση αλγορίθμων, συστημάτων και στρατηγικών συναλλαγών

Άρθρο 5

Γενική μεθοδολογία

(άρθρο 17 παράγραφος 1 της οδηγίας 2014/65/ΕΕ)

1.   Πριν από τη θέση σε χρήση ή την ουσιαστική επικαιροποίηση συστήματος αλγοριθμικών συναλλαγών, αλγόριθμου συναλλαγών ή στρατηγικής αλγοριθμικών συναλλαγών, η επιχείρηση επενδύσεων καθιερώνει σαφώς οριοθετημένες μεθοδολογίες για την ανάπτυξη και τη δοκιμή των εν λόγω συστημάτων, αλγόριθμων ή στρατηγικών.

2.   Τα ανώτερα διοικητικά στελέχη της επιχείρησης επενδύσεων διορίζουν πρόσωπο το οποίο εγκρίνει τη θέση σε χρήση ή την ουσιαστική επικαιροποίηση ενός συστήματος αλγοριθμικών συναλλαγών, ενός αλγόριθμου συναλλαγών ή μιας στρατηγικής αλγοριθμικών συναλλαγών.

3.   Οι αναφερόμενες στην παράγραφο 1 μεθοδολογίες καλύπτουν τον σχεδιασμό, τις επιδόσεις, την τήρηση αρχείων και την έγκριση του συστήματος αλγοριθμικών συναλλαγών, του αλγόριθμου συναλλαγών ή της στρατηγικής αλγοριθμικών συναλλαγών. Επίσης, καθορίζουν την κατανομή ευθυνών, την κατανομή επαρκών πόρων και τις διαδικασίες για τη λήψη οδηγιών εντός της επιχείρησης επενδύσεων.

4.   Οι αναφερόμενες στην παράγραφο 1 μεθοδολογίες διασφαλίζουν ότι το σύστημα αλγοριθμικών συναλλαγών, ο αλγόριθμος συναλλαγών ή η στρατηγική αλγοριθμικών συναλλαγών:

α)

δεν συμπεριφέρεται κατά μη αναμενόμενο τρόπο·

β)

συμμορφώνεται με τις υποχρεώσεις της επιχείρησης επενδύσεων δυνάμει του παρόντος κανονισμού·

γ)

συμμορφώνεται με τους κανόνες και τα συστήματα των τόπων διαπραγμάτευσης στους οποίους έχει πρόσβαση η επιχείρηση επενδύσεων·

δ)

δεν συμβάλλει στην πρόκληση συνθηκών μη εύρυθμης διεξαγωγής συναλλαγών, εξακολουθεί να λειτουργεί αποτελεσματικά υπό ακραίες συνθήκες στην αγορά και, στην περίπτωση που είναι αναγκαίο υπό τις εν λόγω συνθήκες, επιτρέπει τη διακοπή της λειτουργίας του συστήματος αλγοριθμικών συναλλαγών ή του αλγόριθμου συναλλαγών.

5.   Η επιχείρηση επενδύσεων προσαρμόζει τις μεθοδολογίες δοκιμών που εφαρμόζει στους τόπους διαπραγμάτευσης και στις αγορές στις οποίες θα τεθεί σε χρήση ο αλγόριθμος συναλλαγών. Η επιχείρηση επενδύσεων πραγματοποιεί περαιτέρω δοκιμές, εάν υπάρχουν ουσιαστικές μεταβολές στο σύστημα αλγοριθμικών συναλλαγών ή στην πρόσβαση στον τόπο διαπραγμάτευσης στον οποίο πρόκειται να χρησιμοποιηθεί το σύστημα αλγοριθμικών συναλλαγών, ο αλγόριθμος συναλλαγών ή η στρατηγική αλγοριθμικών συναλλαγών.

6.   Οι παράγραφοι 2 έως 5 εφαρμόζονται μόνο σε αλγόριθμους συναλλαγών που έχουν ως αποτέλεσμα την εκτέλεση εντολών.

7.   Η επιχείρηση επενδύσεων τηρεί αρχεία οποιωνδήποτε ουσιαστικών μεταβολών στο λογισμικό που χρησιμοποιείται για αλγοριθμικές συναλλαγές, τα οποία επιτρέπουν να προσδιορίζεται:

α)

πότε πραγματοποιήθηκε μια μεταβολή·

β)

το πρόσωπο που έκανε τη μεταβολή·

γ)

το πρόσωπο που ενέκρινε τη μεταβολή·

δ)

τον χαρακτήρα της μεταβολής.

Άρθρο 6

Δοκιμές συμμόρφωσης

(άρθρο 17 παράγραφος 1 της οδηγίας 2014/65/ΕΕ)

1.   Η επιχείρηση επενδύσεων ελέγχει τη συμμόρφωση των συστημάτων αλγοριθμικών συναλλαγών και των αλγόριθμων συναλλαγών που χρησιμοποιεί με:

α)

το σύστημα του τόπου διαπραγμάτευσης, σε οποιαδήποτε από τις κατωτέρω περιπτώσεις:

i)

όταν έχει πρόσβαση στον εν λόγω τόπο διαπραγμάτευσης ως μέλος·

ii)

όταν συνδέεται με τον εν λόγω τόπο διαπραγμάτευσης, μέσω ρυθμίσεων διαμεσολαβούμενης πρόσβασης για πρώτη φορά·

iii)

όταν υπάρχει ουσιαστική μεταβολή των συστημάτων του εν λόγω τόπου διαπραγμάτευσης·

iv)

πριν τη θέση σε χρήση ή την ουσιαστική επικαιροποίηση του συστήματος αλγοριθμικών συναλλαγών, του αλγόριθμου συναλλαγών ή της στρατηγικής αλγοριθμικών συναλλαγών της εν λόγω επιχείρησης επενδύσεων.

β)

το σύστημα του παρόχου άμεσης πρόσβασης στην αγορά σε οποιαδήποτε από τις κατωτέρω περιπτώσεις:

i)

όταν έχει πρόσβαση στον εν λόγω τόπο διαπραγμάτευσης, μέσω ρύθμισης άμεσης πρόσβασης στη αγορά για πρώτη φορά·

ii)

όταν υπάρχει ουσιαστική μεταβολή η οποία επηρεάζει τη λειτουργική δυνατότητα άμεσης πρόσβασης στην αγορά του εν λόγω παρόχου·

iii)

πριν τη θέση σε χρήση ή την ουσιαστική επικαιροποίηση του συστήματος αλγοριθμικών συναλλαγών, του αλγόριθμου συναλλαγών ή της στρατηγικής αλγοριθμικών συναλλαγών της εν λόγω επιχείρησης επενδύσεων.

2.   Οι δοκιμές συμμόρφωσης επιβεβαιώνουν αν τα βασικά στοιχεία του συστήματος αλγοριθμικών συναλλαγών ή του αλγόριθμου συναλλαγών λειτουργούν σωστά και σύμφωνα με τις απαιτήσεις του τόπου διαπραγμάτευσης ή του παρόχου άμεσης πρόσβασης στην αγορά. Για τον σκοπό αυτό, εξακριβώνεται μέσω των δοκιμών ότι το σύστημα αλγοριθμικών συναλλαγών ή ο αλγόριθμος συναλλαγών:

α)

αλληλεπιδρά με τη λογική αντιστοίχισης του τόπου διαπραγμάτευσης, όπως αναμένεται·

β)

επεξεργάζεται καταλλήλως τις ροές δεδομένων που μεταφορτώνονται από τον τόπο διαπραγμάτευσης.

Άρθρο 7

Περιβάλλοντα δοκιμών

(άρθρο 17 παράγραφος 1 της οδηγίας 2014/65/ΕΕ)

1.   Η επιχείρηση επενδύσεων διασφαλίζει ότι οι δοκιμές της συμμόρφωσης με τα κριτήρια που ορίζονται στο άρθρο 5 παράγραφος 4 στοιχεία α), β) και δ) διενεργούνται σε περιβάλλον που είναι χωριστό από το περιβάλλον παραγωγής της και χρησιμοποιείται ειδικά για τη δοκιμή και την ανάπτυξη συστημάτων αλγοριθμικών συναλλαγών και αλγόριθμων συναλλαγών.

Για τους σκοπούς του πρώτου εδαφίου, περιβάλλον παραγωγής είναι ένα περιβάλλον στο οποίο λειτουργούν αποτελεσματικά τα συστήματα αλγοριθμικών συναλλαγών και περιλαμβάνει το λογισμικό και το υλισμικό που χρησιμοποιούν οι διαπραγματευτές, τη δρομολόγηση εντολών προς τόπους διαπραγμάτευσης, δεδομένα της αγοράς, εξαρτώμενες βάσεις δεδομένων, συστήματα ελέγχου κινδύνων, συστήματα συλλογής και ανάλυσης δεδομένων και συστήματα μετασυναλλακτικής επεξεργασίας.

2.   Η επιχείρηση επενδύσεων μπορεί να συμμορφώνεται με τις απαιτήσεις δοκιμών που αναφέρονται στην παράγραφο 1 χρησιμοποιώντας το δικό της περιβάλλον δοκιμών ή περιβάλλον δοκιμών παρεχόμενο από τόπο διαπραγμάτευσης, πάροχο άμεσης ηλεκτρονικής πρόσβασης ή πωλητή.

3.   Η επιχείρηση επενδύσεων διατηρεί την πλήρη ευθύνη για τη δοκιμή των συστημάτων αλγοριθμικών συναλλαγών, των αλγόριθμων συναλλαγών ή των στρατηγικών αλγοριθμικών συναλλαγών που χρησιμοποιεί και για την πραγματοποίηση οποιωνδήποτε απαιτούμενων μεταβολών σε αυτά.

Άρθρο 8

Ελεγχόμενη θέση σε χρήση αλγόριθμων

(άρθρο 17 παράγραφος 1 της οδηγίας 2014/65/ΕΕ)

Προτού θέσει σε χρήση έναν αλγόριθμο συναλλαγών, η επιχείρηση επενδύσεων θέτει προκαθορισμένα όρια:

α)

στον αριθμό των υπό διαπραγμάτευση χρηματοπιστωτικών μέσων·

β)

στην τιμή, την αξία και τους αριθμούς των εντολών·

γ)

στις θέσεις στρατηγικής· και

δ)

στον αριθμό των τόπων διαπραγμάτευσης στους οποίους αποστέλλονται εντολές.

ΤΜΗΜΑ 2

Διαχείρισή μετά τη θέση σε χρήση

Άρθρο 9

Ετήσια αυτοαξιολόγηση και επικύρωση

(άρθρο 17 παράγραφος 1 της οδηγίας 2014/65/ΕΕ)

1.   Η επιχείρηση επενδύσεων διενεργεί ετησίως διαδικασία αυτοαξιολόγησης και επικύρωσης και εκδίδει, με βάση αυτή τη διαδικασία, έκθεση επικύρωσης. Κατά τη διάρκεια αυτής της διαδικασίας, η επιχείρηση επενδύσεων επανεξετάζει, αξιολογεί και επικυρώνει τα εξής:

α)

τα συστήματα αλγοριθμικών συναλλαγών, τους αλγόριθμους συναλλαγών και τις στρατηγικές αλγοριθμικών συναλλαγών που εφαρμόζει·

β)

το πλαίσιο διακυβέρνησης, λογοδοσίας και έγκρισης που εφαρμόζει·

γ)

τις ρυθμίσεις επιχειρησιακής συνέχειας που εφαρμόζει·

δ)

τη συνολική συμμόρφωσή της με το άρθρο 17 της οδηγίας 2014/65/ΕΕ, με βάση τον χαρακτήρα, την κλίμακα και την πολυπλοκότητα των δραστηριοτήτων της.

Η αυτοαξιολόγηση περιλαμβάνει επίσης τουλάχιστον ανάλυση της συμμόρφωσης με τα κριτήρια που ορίζονται στο παράρτημα I του παρόντος κανονισμού.

2.   Το τμήμα διαχείρισης κινδύνων της επιχείρησης επενδύσεων που αναφέρεται στο άρθρο 23 παράγραφος 2 του κατ' εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2017/565 (5) της Επιτροπής, καταρτίζει την έκθεση επικύρωσης και, για τον σκοπό αυτό, απασχολεί προσωπικό που διαθέτει τις απαραίτητες τεχνικές γνώσεις. Το τμήμα διαχείρισης κινδύνων ενημερώνει το τμήμα συμμόρφωσης για τυχόν ελλείψεις που εντοπίζονται στην έκθεση επικύρωσης.

3.   Η έκθεση επικύρωσης ελέγχεται από το τμήμα εσωτερικού ελέγχου της επιχείρησης, εφόσον υπάρχει τέτοιο τμήμα, και υπόκειται στην έγκριση των ανώτερων διοικητικών στελεχών της επιχείρησης επενδύσεων.

4.   Η επιχείρηση επενδύσεων αποκαθιστά τυχόν ελλείψεις που εντοπίζονται στην έκθεση επικύρωσης.

5.   Στην περίπτωση που η επιχείρηση επενδύσεων δεν έχει συστήσει τμήμα διαχείρισης κινδύνων, που αναφέρεται στο άρθρο 23 παράγραφος 2 του κατ' εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2017/565, οι οριζόμενες στον παρόντα κανονισμό απαιτήσεις σχετικά με το τμήμα διαχείρισης κινδύνων εφαρμόζονται σε οποιοδήποτε άλλο τμήμα το οποίο έχει συστήσει η επιχείρηση επενδύσεων σύμφωνα με το άρθρο 23 παράγραφος 2 του κατ' εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2017/565.

Άρθρο 10

Προσομοίωση ακραίων καταστάσεων

(άρθρο 17 παράγραφος 1 της οδηγίας 2014/65/ΕΕ)

Στο πλαίσιο της ετήσιας αυτοαξιολόγησής της που αναφέρεται στο άρθρο 9, η επιχείρηση επενδύσεων ελέγχει ότι τα συστήματα αλγοριθμικών συναλλαγών της και οι διαδικασίες και οι έλεγχοι που αναφέρονται τα άρθρα 12 έως 18 μπορούν να ανταποκριθούν σε αυξημένες ροές εντολών ή σε ακραίες συνθήκες στην αγορά. Η επιχείρηση επενδύσεων σχεδιάζει τις εν λόγω δοκιμές, λαμβάνοντας υπόψη τον χαρακτήρα της δραστηριότητας συναλλαγών και τα συστήματα συναλλαγών της. Η επιχείρηση επενδύσεων μεριμνά ώστε οι δοκιμές να διενεργούνται κατά τέτοιο τρόπο ώστε να μην επηρεάζουν το περιβάλλον παραγωγής. Οι εν λόγω δοκιμές περιλαμβάνουν:

α)

τη διενέργεια δοκιμών ανταλλαγής μεγάλου όγκου μηνυμάτων, με τη χρήση του μέγιστου αριθμού μηνυμάτων που ελήφθησαν και εστάλησαν από την επιχείρηση επενδύσεων κατά τους προηγούμενους έξι μήνες, πολλαπλασιασμένου επί δύο·

β)

τη διενέργεια δοκιμών μεγάλου όγκου συναλλαγών, με τη χρήση του μέγιστου όγκου συναλλαγών που πραγματοποίησε η επιχείρηση επενδύσεων κατά τους προηγούμενους έξι μήνες, πολλαπλασιασμένου επί δύο.

Άρθρο 11

Διαχείριση ουσιαστικών μεταβολών

(άρθρο 17 παράγραφος 1 της οδηγίας 2014/65/ΕΕ)

1.   Η επιχείρηση επενδύσεων μεριμνά ώστε οποιασδήποτε προτεινόμενης ουσιαστικής μεταβολής στο περιβάλλον παραγωγής που αφορά αλγοριθμικές συναλλαγές να προηγείται έλεγχος της εν λόγω μεταβολής, από πρόσωπο διορισμένο από τα ανώτερα διοικητικά στελέχη της επιχείρησης επενδύσεων. Το βάθος του ελέγχου είναι ανάλογο του μεγέθους της προτεινόμενης μεταβολής.

2.   Η επιχείρηση επενδύσεων καθιερώνει διαδικασίες ώστε να διασφαλίζεται ότι οποιαδήποτε μεταβολή στις λειτουργικές δυνατότητες των συστημάτων της γνωστοποιείται στους διαπραγματευτές που είναι υπεύθυνοι για τον αλγόριθμο συναλλαγών, στο τμήμα συμμόρφωσης και στο τμήμα διαχείρισης κινδύνων.

ΤΜΗΜΑ 3

Μέσα διασφάλισης της ανθεκτικότητας

Άρθρο 12

Λειτουργική δυνατότητα τερματισμού

(άρθρο 17 παράγραφος 1 της οδηγίας 2014/65/ΕΕ)

1.   Η επιχείρηση επενδύσεων είναι σε θέση να ακυρώσει άμεσα, ως μέτρο έκτακτης ανάγκης, οποιαδήποτε ή το σύνολο των ανεκτέλεστων εντολών τις οποίες έχει υποβάλει σε οποιονδήποτε ή στο σύνολο των τόπων διαπραγμάτευσης με τους οποίους είναι συνδεδεμένη η επιχείρηση επενδύσεων («λειτουργική δυνατότητα τερματισμού»).

2.   Για τους σκοπούς της παραγράφου 1, στις ανεκτέλεστες εντολές περιλαμβάνονται οι εντολές που προέρχονται από μεμονωμένους διαπραγματευτές, θυρίδες συναλλαγών ή, κατά περίπτωση, πελάτες.

3.   Για τους σκοπούς των παραγράφων 1 και 2, η επιχείρηση επενδύσεων είναι σε θέση να εντοπίζει ποιος αλγόριθμος συναλλαγών και ποιος διαπραγματευτής, θυρίδα συναλλαγών ή, κατά περίπτωση, πελάτης είναι υπεύθυνος για κάθε εντολή που έχει αποσταλεί σε τόπο διαπραγμάτευσης.

Άρθρο 13

Αυτοματοποιημένο σύστημα επιτήρησης για τον εντοπισμό περιπτώσεων χειραγώγησης της αγοράς

(άρθρο 17 παράγραφος 1 της οδηγίας 2014/65/ΕΕ)

1.   Η επιχείρηση επενδύσεων παρακολουθεί το σύνολο των δραστηριοτήτων συναλλαγών που λαμβάνουν χώρα μέσω των συστημάτων συναλλαγών της, συμπεριλαμβανομένων των συστημάτων συναλλαγών των πελατών της, προκειμένου να εντοπίζει ενδείξεις δυνητικής χειραγώγησης της αγοράς, όπως αναφέρεται στο άρθρο 12 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 596/2014.

2.   Για τους σκοπούς της παραγράφου 1, η επιχείρηση επενδύσεων καθιερώνει και διατηρεί αυτοματοποιημένο σύστημα επιτήρησης, το οποίο παρακολουθεί αποτελεσματικά εντολές και συναλλαγές, παράγει ειδοποιήσεις και αναφορές και, κατά περίπτωση, χρησιμοποιεί εργαλεία απεικόνισης.

3.   Το αυτοματοποιημένο σύστημα επιτήρησης καλύπτει το πλήρες εύρος των δραστηριοτήτων συναλλαγών που αναλαμβάνει η επιχείρηση επενδύσεων και το σύνολο των εντολών που υποβάλλονται από αυτή. Το σύστημα αυτό σχεδιάζεται λαμβάνοντας υπόψη τον χαρακτήρα, την κλίμακα και την πολυπλοκότητα των δραστηριοτήτων συναλλαγών της επιχείρησης συναλλαγών, όπως το είδος και τον όγκο των υπό διαπραγμάτευση μέσων, το μέγεθος και την πολυπλοκότητα της ροής εντολών της και τις αγορές στις οποίες έχει πρόσβαση.

4.   Η επιχείρηση επενδύσεων επαληθεύει οποιεσδήποτε ενδείξεις ύποπτης δραστηριότητας συναλλαγών που έχουν εντοπιστεί από το αυτοματοποιημένο σύστημα επιτήρησης, κατά το στάδιο διερεύνησης σε σχέση με άλλες σχετικές δραστηριότητες συναλλαγών που έχει αναλάβει η εν λόγω επιχείρηση.

5.   Το αυτοματοποιημένο σύστημα επιτήρησης της επιχείρησης επενδύσεων μπορεί να προσαρμόζεται στις αλλαγές στις ρυθμιστικές υποχρεώσεις και στη δραστηριότητα συναλλαγών της επιχείρησης επενδύσεων, συμπεριλαμβανομένων των αλλαγών στη στρατηγική συναλλαγών της επιχείρησης και των πελατών της.

6.   Η επιχείρηση επενδύσεων επανεξετάζει το αυτοματοποιημένο σύστημα επιτήρησής της τουλάχιστον μία φορά κατ' έτος, ώστε να αξιολογεί αν το σύστημα αυτό και οι παράμετροι και τα φίλτρα που χρησιμοποιούνται εξακολουθούν να είναι κατάλληλα με βάση τις ρυθμιστικές υποχρεώσεις της επιχείρησης επενδύσεων και τη δραστηριότητα συναλλαγών της, συμπεριλαμβανομένης της ικανότητάς του να ελαχιστοποιεί την παραγωγή ψευδών θετικών και ψευδών αρνητικών ειδοποιήσεων επιτήρησης.

7.   Χρησιμοποιώντας επαρκώς λεπτομερές επίπεδο χρονικής ανάλυσης, το αυτοματοποιημένο σύστημα επιτήρησης της επιχείρησης επενδύσεων είναι σε θέση να διαβάζει, να αναπαράγει και να αναλύει δεδομένα εντολών και συναλλαγών εκ των υστέρων, διαθέτοντας επαρκείς δυνατότητες ώστε να μπορεί να λειτουργεί σε ένα αυτοματοποιημένο περιβάλλον συναλλαγών χωρίς μεγάλους χρόνους αναμονής, κατά περίπτωση. Μπορεί επίσης να παράγει δυνάμενες να χρησιμοποιηθούν ειδοποιήσεις κατά την έναρξη της επόμενης ημέρας διαπραγμάτευσης ή, στην περίπτωση που πραγματοποιούνται μη αυτοματοποιημένες διαδικασίες, στο τέλος της επόμενης ημέρας διαπραγμάτευσης. Το σύστημα επιτήρησης της επιχείρησης επενδύσεων διαθέτει επαρκή τεκμηρίωση και διαδικασίες για την αποτελεσματική παρακολούθηση των ειδοποιήσεων που παράγει.

8.   Το προσωπικό που είναι αρμόδιο για την παρακολούθηση των δραστηριοτήτων συναλλαγών της επιχείρησης επενδύσεων για τους σκοπούς των παραγράφων 1 έως 7 γνωστοποιεί στο τμήμα συμμόρφωσης οποιαδήποτε δραστηριότητα συναλλαγών η οποία μπορεί να μην συμμορφώνεται με τις πολιτικές και τις διαδικασίες της επιχείρησης επενδύσεων ή με τις ρυθμιστικές της υποχρεώσεις. Το τμήμα συμμόρφωσης αξιολογεί τις εν λόγω πληροφορίες και λαμβάνει κατάλληλα μέτρα. Στα εν λόγω μέτρα περιλαμβάνεται η γνωστοποίηση στοιχείων στον τόπο διαπραγμάτευσης ή η υποβολή αναφοράς ύποπτης συναλλαγής ή εντολής, σύμφωνα με το άρθρο 16 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 596/2014.

9.   Η επιχείρηση επενδύσεων διασφαλίζει ότι τα αρχεία πληροφοριών συναλλαγών και λογαριασμών τα οποία τηρεί είναι ακριβή, πλήρη και συνεκτικά, ελέγχοντας, το συντομότερο δυνατό, τη συμφωνία των δικών της αρχείων καταγραφής ηλεκτρονικών συναλλαγών με αρχεία παρεχόμενα από συνεργαζόμενους τόπους διαπραγμάτευσης, μεσίτες, εκκαθαριστικά μέλη, κεντρικούς αντισυμβαλλομένους, παρόχους δεδομένων ή άλλους επιχειρηματικούς εταίρους της, κατά περίπτωση και λαμβάνοντας υπόψη τον χαρακτήρα, την κλίμακα και την πολυπλοκότητα των δραστηριοτήτων της.

Άρθρο 14

Ρυθμίσεις επιχειρησιακής συνέχειας

(άρθρο 17 παράγραφος 1 της οδηγίας 2014/65/ΕΕ)

1.   Η επιχείρηση επενδύσεων εφαρμόζει ρυθμίσεις επιχειρησιακής συνέχειας για τα συστήματα αλγοριθμικών συναλλαγών της, οι οποίες είναι κατάλληλες με βάση τον χαρακτήρα, την κλίμακα και την πολυπλοκότητα των δραστηριοτήτων της. Οι εν λόγω ρυθμίσεις είναι καταγεγραμμένες σε σταθερό μέσο.

2.   Οι ρυθμίσεις επιχειρησιακής συνέχειας της επιχείρησης επενδύσεων αντιμετωπίζουν αποτελεσματικά οποιαδήποτε συμβάντα διατάραξης των υπηρεσιών και, κατά περίπτωση, διασφαλίζουν την έγκαιρη συνέχιση των αλγοριθμικών συναλλαγών. Οι ρυθμίσεις αυτές προσαρμόζονται στα συστήματα συναλλαγών του καθενός από τους τόπους διαπραγμάτευσης που αξιολογούνται και περιλαμβάνουν τα εξής:

α)

πλαίσιο διακυβέρνησης για την ανάπτυξη και τη θέση σε χρήση της ρύθμισης επιχειρησιακής συνέχειας·

β)

ένα εύρος πιθανών αρνητικών σεναρίων σχετικά με τη λειτουργία των συστημάτων αλγοριθμικών συναλλαγών, συμπεριλαμβανομένης της μη διαθεσιμότητας συστημάτων, προσωπικού, χώρου εργασίας, εξωτερικών προμηθευτών ή κέντρων δεδομένων ή της απώλειας ή αλλοίωσης δεδομένων και εγγράφων·

γ)

διαδικασίες για τη μετεγκατάσταση του συστήματος συναλλαγών σε εφεδρική τοποθεσία και τη λειτουργία του συστήματος συναλλαγών από την εν λόγω τοποθεσία, στην περίπτωση που η ύπαρξη μιας τέτοιας τοποθεσίας είναι κατάλληλη με βάση τον χαρακτήρα, την κλίμακα και την πολυπλοκότητα των δραστηριοτήτων αλγοριθμικών συναλλαγών της επιχείρησης επενδύσεων·

δ)

εκπαίδευση του προσωπικού στη λειτουργία των ρυθμίσεων επιχειρησιακής συνέχειας·

ε)

πολιτική χρήσης σχετικά με τη λειτουργική δυνατότητα που αναφέρεται στο άρθρο 12·

στ)

ρυθμίσεις για τον τερματισμό της λειτουργίας του οικείου αλγόριθμου συναλλαγών ή του συστήματος συναλλαγών, κατά περίπτωση·

ζ)

εναλλακτικές ρυθμίσεις για τη διαχείριση εκκρεμών εντολών και θέσεων από την επιχείρηση επενδύσεων.

3.   Η επιχείρηση επενδύσεων μεριμνά ώστε η λειτουργία του αλγόριθμου συναλλαγών ή του συστήματος συναλλαγών που εφαρμόζει να μπορεί να τερματίζεται σύμφωνα με τις ρυθμίσεις επιχειρησιακής συνέχειάς της, χωρίς να προκαλούνται συνθήκες μη εύρυθμης διεξαγωγής συναλλαγών.

4.   Η επιχείρηση επενδύσεων επανεξετάζει και υποβάλλει σε δοκιμή τις ρυθμίσεις επιχειρησιακής συνέχειας ετησίως και τροποποιεί τις ρυθμίσεις με βάση την εν λόγω επανεξέταση.

Άρθρο 15

Προσυναλλακτικοί έλεγχοι της εισαγωγής εντολών

(άρθρο 17 παράγραφος 1 της οδηγίας 2014/65/ΕΕ)

1.   Η επιχείρηση επενδύσεων διενεργεί τους κατωτέρω προσυναλλακτικούς ελέγχους επί της εισαγωγής εντολών για όλα τα χρηματοπιστωτικά μέσα:

α)

όρια τιμών (price collars), τα οποία αυτομάτως αποκλείουν ή ακυρώνουν εντολές που δεν πληρούν καθορισμένες παραμέτρους τιμών, πραγματοποιώντας διάκριση μεταξύ διαφορετικών χρηματοπιστωτικών μέσων, τόσο για κάθε διαδοχική εντολή όσο και κατά τη διάρκεια μιας καθορισμένης χρονικής περιόδου·

β)

μέγιστες τιμές εντολής, οι οποίες εμποδίζουν την εισαγωγή εντολών με ασυνήθιστα υψηλή αξία εντολής στο βιβλίο εντολών·

γ)

μέγιστους όγκους εντολών, οι οποίοι εμποδίζουν την εισαγωγή εντολών με ασυνήθιστα μεγάλο μέγεθος εντολής στο βιβλίο εντολών·

δ)

μέγιστα όρια μηνυμάτων, τα οποία εμποδίζουν την αποστολή υπερβολικά μεγάλου αριθμού μηνυμάτων στα βιβλία εντολών σχετικά με την υποβολή, την τροποποίηση ή την ακύρωση μιας εντολής.

2.   Η επιχείρηση επενδύσεων περιλαμβάνει αμέσως όλες τις εντολές που έχουν αποσταλεί σε τόπο διαπραγμάτευσης στον υπολογισμό των προσυναλλακτικών ορίων που αναφέρονται στην παράγραφο 1.

3.   Η επιχείρηση επενδύσεων εφαρμόζει σύστημα επαναλαμβανόμενων αυτοματοποιημένων ρυθμιστών (throttle) εκτέλεσης, που ελέγχουν πόσες φορές έχει εφαρμοστεί μια στρατηγική αλγοριθμικών συναλλαγών. Μετά από έναν προκαθορισμένο αριθμό επαναλαμβανόμενων εκτελέσεων, το σύστημα συναλλαγών απενεργοποιείται αυτομάτως, έως ότου να ενεργοποιηθεί εκ νέου από εντεταλμένο μέλος του προσωπικού.

4.   Η επιχείρηση επενδύσεων ορίζει όρια κινδύνου αγοράς και πιστωτικού κινδύνου, τα οποία βασίζονται στην κεφαλαιακή της βάση, στις ρυθμίσεις εκκαθάρισής της, στη στρατηγική συναλλαγών της, στην ανοχή της στους κινδύνους, στην πείρα της, καθώς και σε ορισμένες μεταβλητές, όπως είναι το χρονικό διάστημα από την έναρξη της διενέργειας αλγοριθμικών συναλλαγών από την επιχείρηση επενδύσεων και η εξάρτησή της από τρίτους πωλητές. Η επιχείρηση επενδύσεων προσαρμόζει τα εν λόγω όρια κινδύνου αγοράς και πιστωτικού κινδύνου, ώστε να αντιστοιχούν στον μεταβαλλόμενο αντίκτυπο των εντολών στην οικεία αγορά, λόγω των διαφορετικών επιπέδων τιμών και ρευστότητας.

5.   Η επιχείρηση επενδύσεων αποκλείει ή ακυρώνει αυτομάτως εντολές από έναν διαπραγματευτή, εάν λάβει γνώση ότι ο εν λόγω διαπραγματευτής δεν έχει άδεια να πραγματοποιεί συναλλαγές σε ένα συγκεκριμένο χρηματοπιστωτικό μέσο. Η επιχείρηση επενδύσεων αποκλείει ή ακυρώνει αυτομάτως εντολές, στην περίπτωση που οι εν λόγω εντολές μπορεί να διακυβεύουν την τήρηση των ορίων κινδύνου που έχει θέσει η επιχείρηση επενδύσεων. Πραγματοποιούνται έλεγχοι, κατά περίπτωση, σε ανοίγματα σε μεμονωμένους πελάτες, χρηματοπιστωτικά μέσα, διαπραγματευτές, θυρίδες συναλλαγών ή στην επιχείρηση επενδύσεων συνολικά.

6.   Η επιχείρηση επενδύσεων εφαρμόζει διαδικασίες και ρυθμίσεις για την αντιμετώπιση εντολών που έχουν αποκλειστεί από τους προσυναλλακτικούς ελέγχους της επιχείρησης επενδύσεων, αλλά τις οποίες η ίδια επιθυμεί να υποβάλει παρ' όλα αυτά. Οι εν λόγω διαδικασίες και ρυθμίσεις εφαρμόζονται σχετικά με συγκεκριμένη συναλλαγή προσωρινά και σε εξαιρετικές περιπτώσεις. Υπόκεινται σε επαλήθευση από το τμήμα διαχείρισης κινδύνων και σε έγκριση από αρμοδίως εξουσιοδοτημένο πρόσωπο εντός της επιχείρησης επενδύσεων.

Άρθρο 16

Παρακολούθηση σε πραγματικό χρόνο

(άρθρο 17 παράγραφος 1 της οδηγίας 2014/65/ΕΕ)

1.   Κατά τις ώρες που αποστέλλει εντολές σε τόπους διαπραγμάτευσης, η επιχείρηση επενδύσεων παρακολουθεί σε πραγματικό χρόνο όλες τις δραστηριότητες αλγοριθμικών συναλλαγών που λαμβάνουν χώρα με τη χρήση του κωδικού διαπραγμάτευσής της, συμπεριλαμβανομένου του κωδικού διαπραγμάτευσης των πελατών της, προκειμένου να εντοπίζει ενδείξεις συνθηκών μη εύρυθμης διεξαγωγής συναλλαγών, μεταξύ άλλων για συναλλαγές σε διαφορετικές αγορές, κατηγορίες περιουσιακών στοιχείων ή προϊόντα, στην περίπτωση που η επιχείρηση ή οι πελάτες της ασχολούνται με τέτοιες δραστηριότητες.

2.   Την παρακολούθηση της δραστηριότητας αλγοριθμικών συναλλαγών σε πραγματικό χρόνο αναλαμβάνει ο διαπραγματευτής που είναι υπεύθυνος για τον αλγόριθμο συναλλαγών ή τη στρατηγική αλγοριθμικών συναλλαγών, και το τμήμα διαχείρισης κινδύνων ή ένα ανεξάρτητο τμήμα ελέγχου κινδύνων που έχει συσταθεί για τους σκοπούς της παρούσας διάταξης. Το εν λόγω τμήμα ελέγχου κινδύνων θεωρείται ανεξάρτητο, ανεξαρτήτως του αν η παρακολούθηση σε πραγματικό χρόνο διενεργείται από μέλος του προσωπικού της επιχείρησης επενδύσεων ή από τρίτον, υπό την προϋπόθεση ότι το τμήμα αυτό δεν εξαρτάται ιεραρχικά από τον διαπραγματευτή και μπορεί να τον αμφισβητήσει, κατά περίπτωση και όπως είναι αναγκαίο, εντός του πλαισίου διακυβέρνησης που αναφέρεται στο άρθρο 1.

3.   Τα μέλη του προσωπικού που είναι επιφορτισμένα με την παρακολούθηση σε πραγματικό χρόνο αντιμετωπίζουν επιχειρησιακά και ρυθμιστικά ζητήματα εγκαίρως και λαμβάνουν μέτρα αποκατάστασης στις περιπτώσεις που είναι αναγκαίο.

4.   Η επιχείρηση επενδύσεων μεριμνά ώστε η αρμόδια αρχή, οι οικείοι τόποι διαπραγμάτευσης και, κατά περίπτωση, οι πάροχοι ΑΗΠ, τα εκκαθαριστικά μέλη και οι κεντρικοί αντισυμβαλλόμενοι μπορούν να έχουν, ανά πάσα στιγμή, πρόσβαση στα μέλη του προσωπικού που είναι επιφορτισμένα με την παρακολούθηση σε πραγματικό χρόνο. Για τον σκοπό αυτό, η επιχείρηση επενδύσεων προσδιορίζει και υποβάλλει περιοδικά σε δοκιμή τους διαύλους επικοινωνίας της, συμπεριλαμβανομένων των διαδικασιών επικοινωνίας της εκτός των ωρών συναλλαγών, προκειμένου να διασφαλίζει ότι, σε περίπτωση έκτακτης ανάγκης, τα μέλη του προσωπικού που διαθέτουν εξουσίες καταλλήλου επιπέδου μπορούν να επικοινωνήσουν μεταξύ τους εγκαίρως.

5.   Τα συστήματα παρακολούθησης σε πραγματικό χρόνο παράγουν ειδοποιήσεις σε πραγματικό χρόνο, ώστε να βοηθούν το προσωπικό να εντοπίζει μη αναμενόμενες δραστηριότητες συναλλαγών οι οποίες διενεργούνται μέσω αλγόριθμου. Η επιχείρηση επενδύσεων εφαρμόζει διαδικασία για τη λήψη μέτρων επανόρθωσης, το συντομότερο δυνατό μετά την παραγωγή μιας ειδοποίησης, συμπεριλαμβανομένης, εάν είναι αναγκαίο, της ομαλής απόσυρσης από την αγορά. Τα εν λόγω συστήματα παράγουν επίσης ειδοποιήσεις σχετικά με αλγόριθμους και εντολές ΑΗΠ που ενεργοποιούν διακόπτες κυκλώματος σε έναν τόπο διαπραγμάτευσης. Ειδοποιήσεις σε πραγματικό χρόνο παράγονται εντός πέντε δευτερολέπτων από το σχετικό συμβάν.

Άρθρο 17

Μετασυναλλακτικοί έλεγχοι

(άρθρο 17 παράγραφος 1 της οδηγίας 2014/65/ΕΕ)

1.   Η επιχείρηση επενδύσεων πραγματοποιεί συνεχώς τους μετασυναλλακτικούς ελέγχους τους οποίους προβλέπει. Στην περίπτωση που ενεργοποιείται μετασυναλλακτικός έλεγχος, η επιχείρηση επενδύσεων λαμβάνει κατάλληλα μέτρα, τα οποία μπορεί να περιλαμβάνουν την προσαρμογή ή τον τερματισμό λειτουργίας του οικείου αλγόριθμου συναλλαγών ή του συστήματος συναλλαγών ή την ομαλή απόσυρση από την αγορά.

2.   Οι αναφερόμενοι στην παράγραφο 1 μετασυναλλακτικοί έλεγχοι περιλαμβάνουν τη συνεχή αξιολόγηση και παρακολούθηση του κινδύνου αγοράς και του πιστωτικού κινδύνου της επιχείρησης επενδύσεων όσον αφορά το πραγματικό άνοιγμά της.

3.   Η επιχείρηση επενδύσεων τηρεί αρχεία πληροφοριών συναλλαγών και λογαριασμών τα οποία είναι ακριβή, πλήρη και συνεκτικά. Η επιχείρηση επενδύσεων πραγματοποιεί έλεγχο συμφωνίας των δικών της αρχείων καταγραφής ηλεκτρονικών συναλλαγών με πληροφορίες σχετικά με τις εκκρεμείς εντολές της και τα ανοίγματά της στον κίνδυνο, τις οποίες παρέχουν οι τόποι διαπραγμάτευσης στους οποίους αποστέλλει εντολές, οι μεσίτες ή οι πάροχοι ΑΗΠ, τα εκκαθαριστικά μέλη, οι κεντρικοί αντισυμβαλλόμενοι ή οι πάροχοι δεδομένων της ή άλλοι οικείοι επιχειρηματικοί εταίροι της. Ο έλεγχος συμφωνίας πραγματοποιείται σε πραγματικό χρόνο, στην περίπτωση που οι ανωτέρω αναφερόμενοι συμμετέχοντες στην αγορά παρέχουν τις πληροφορίες σε πραγματικό χρόνο. Η επιχείρηση επενδύσεων έχει τη δυνατότητα να υπολογίζει σε πραγματικό χρόνο το εκκρεμές άνοιγμά της και το εκκρεμές άνοιγμα των διαπραγματευτών και των πελατών της.

4.   Όσον αφορά παράγωγα, οι αναφερόμενοι στην παράγραφο 1 μετασυναλλακτικοί έλεγχοι περιλαμβάνουν ελέγχους σχετικά με τις μέγιστες θετικές, αρνητικές και συνολικές θέσεις στρατηγικής, ενώ τα όρια συναλλαγών καθορίζονται σε μονάδες που είναι κατάλληλες για τα είδη των σχετικών χρηματοπιστωτικών μέσων.

5.   Μετασυναλλακτική παρακολούθηση διενεργούν οι διαπραγματευτές που είναι υπεύθυνοι για τον αλγόριθμο και το τμήμα ελέγχου κινδύνων της επιχείρησης επενδύσεων.

Άρθρο 18

Ασφάλεια και όρια πρόσβασης

(άρθρο 17 παράγραφος 1 της οδηγίας 2014/65/ΕΕ)

1.   Η επιχείρηση επενδύσεων εφαρμόζει στρατηγική ΤΠ με καθορισμένους στόχους και μέτρα που:

α)

συμφωνούν με την επιχειρηματική στρατηγική και τη στρατηγική κινδύνου της επιχείρησης επενδύσεων και είναι προσαρμοσμένα στις επιχειρησιακές δραστηριότητές της και στους κινδύνους στους οποίους εκτίθεται η επιχείρηση·

β)

βασίζονται σε αξιόπιστη οργάνωση ΤΠ, συμπεριλαμβανομένης εξυπηρέτησης, παραγωγής και ανάπτυξης·

γ)

συμφωνούν με μια αποτελεσματική διαχείριση ασφάλειας ΤΠ.

2.   Η επιχείρηση επενδύσεων οργανώνει και διατηρεί κατάλληλες ρυθμίσεις φυσικής και ηλεκτρονικής ασφάλειας, οι οποίες ελαχιστοποιούν τους κινδύνους επιθέσεων στα πληροφοριακά συστήματά της και συμπεριλαμβάνουν την αποτελεσματική διαχείριση ταυτότητας και πρόσβασης. Οι εν λόγω ρυθμίσεις διασφαλίζουν την εμπιστευτικότητα, την ακεραιότητα, τη γνησιότητα και τη διαθεσιμότητα των δεδομένων, καθώς και την αξιοπιστία και την ανθεκτικότητα των πληροφοριακών συστημάτων της επιχείρησης επενδύσεων.

3.   Η επιχείρηση επενδύσεων ενημερώνει αμέσως την αρμόδια αρχή για οποιαδήποτε ουσιώδη παραβίαση των μέτρων φυσικής και ηλεκτρονικής ασφάλειας τα οποία εφαρμόζει. Υποβάλλει αναφορά συμβάντος στην αρμόδια αρχή, προσδιορίζοντας τη φύση του συμβάντος, τα μέτρα που ελήφθησαν μετά το συμβάν και τις πρωτοβουλίες που ελήφθησαν για την αποφυγή της επανάληψης παρόμοιων συμβάντων.

4.   Η επιχείρηση επενδύσεων πραγματοποιεί, σε ετήσια βάση, δοκιμές διείσδυσης και σαρώσεις τρωτότητας για την προσομοίωση επιθέσεων στον κυβερνοχώρο.

5.   Η επιχείρηση επενδύσεων διασφαλίζει ότι μπορεί να εντοπίζει όλα τα πρόσωπα που έχουν ζωτικής σημασίας δικαιώματα πρόσβασης χρήστη στα συστήματα πληροφορικής της. Η επιχείρηση επενδύσεων περιορίζει τον αριθμό των εν λόγω προσώπων και παρακολουθεί την πρόσβασή τους στα συστήματα πληροφορικής, ώστε να διασφαλίζει την ιχνηλασιμότητα ανά πάσα στιγμή.

ΚΕΦΑΛΑΙΟ III

ΑΜΕΣΗ ΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΗ ΠΡΟΣΒΑΣΗ

Άρθρο 19

Γενικές διατάξεις για την ΑΗΠ

(άρθρο 17 παράγραφος 5 της οδηγίας 2014/65/ΕΕ)

Ένας πάροχος ΑΗΠ καθιερώνει πολιτικές και διαδικασίες για να διασφαλίζει ότι οι συναλλαγές των δικών του πελατών ΑΗΠ συμμορφώνονται με τους κανόνες του τόπου διαπραγμάτευσης, ώστε να διασφαλίζουν ότι ο πάροχος ΑΗΠ πληροί τις απαιτήσεις σύμφωνα με το άρθρο 17 παράγραφος 5 της οδηγίας2014/65/ΕΕ.

Άρθρο 20

Έλεγχοι των παρόχων ΑΗΠ

(άρθρο 17 παράγραφος 5 της οδηγίας 2014/65/ΕΕ)

1.   Ο πάροχος ΑΗΠ εφαρμόζει τους ελέγχους που ορίζονται στα άρθρα 13, 15 και 17 και την παρακολούθηση σε πραγματικό χρόνο που ορίζεται στο άρθρο 16 στη ροή εντολών καθενός εκ των δικών του πελατών ΑΗΠ. Οι εν λόγω έλεγχοι και η εν λόγω παρακολούθηση είναι χωριστοί και διακριτοί από τους ελέγχους και την παρακολούθηση που εφαρμόζουν οι πελάτες ΑΗΠ. Ειδικότερα, οι εντολές ενός πελάτη ΑΗΠ υποβάλλονται πάντα στους μετασυναλλακτικούς ελέγχους που καθορίζει και ελέγχει ο πάροχος ΑΗΠ.

2.   Ο πάροχος ΑΗΠ μπορεί να χρησιμοποιεί τους δικούς του προσυναλλακτικούς και μετασυναλλακτικούς ελέγχους, ελέγχους παρεχόμενους από τρίτους ή ελέγχους προσφερόμενους από τον τόπο διαπραγμάτευσης, και παρακολούθηση σε πραγματικό χρόνο. Σε όλες τις περιπτώσεις, ο πάροχος ΑΗΠ παραμένει υπεύθυνος για την αποτελεσματικότητα των εν λόγω ελέγχων. Ο πάροχος ΑΗΠ διασφαλίζει επίσης ότι ο ίδιος έχει το αποκλειστικό δικαίωμα να καθορίζει ή να τροποποιεί τις παραμέτρους ή τα όρια των εν λόγω προσυναλλακτικών ή μετασυναλλακτικών ελέγχων και της παρακολούθησης σε πραγματικό χρόνο. Ο πάροχος ΑΗΠ παρακολουθεί την εκτέλεση των προσυναλλακτικών και μετασυναλλακτικών ελέγχων σε συνεχή βάση.

3.   Τα όρια των προσυναλλακτικών ελέγχων επί της υποβολής εντολών βασίζονται στα πιστωτικά όρια και όρια κινδύνου τα οποία εφαρμόζει ο πάροχος ΑΗΠ στη δραστηριότητα συναλλαγών των δικών του πελατών ΑΗΠ. Τα εν λόγω όρια βασίζονται στον αρχικό έλεγχο δέουσας επιμέλειας και στον περιοδικό επανέλεγχο του πελάτη ΑΗΠ από τον πάροχο ΑΗΠ.

4.   Οι παράμετροι και τα όρια των ελέγχων που εφαρμόζονται σε πελάτες ΑΗΠ οι οποίοι χρησιμοποιούν πρόσβαση μέσω διαμεσολαβητή είναι εξίσου αυστηρά με τις παραμέτρους και τα όρια που επιβάλλονται σε πελάτες ΑΗΠ οι οποίοι χρησιμοποιούν άμεση πρόσβαση στην αγορά.

Άρθρο 21

Προδιαγραφές για τα συστήματα των παρόχων ΑΗΠ

(άρθρο 17 παράγραφος 5 της οδηγίας 2014/65/ΕΕ)

1.   Ο πάροχος ΑΗΠ μεριμνά ώστε τα συστήματα συναλλαγών του να του επιτρέπουν:

α)

να παρακολουθεί εντολές υποβαλλόμενες από πελάτη ΑΗΠ ο οποίος χρησιμοποιεί τον κωδικό διαπραγμάτευσης του πελάτη ΑΗΠ·

β)

να αποκλείει ή να ακυρώνει αυτομάτως εντολές από άτομα τα οποία λειτουργούν συστήματα συναλλαγών που υποβάλλουν εντολές σχετικά με αλγοριθμικές συναλλαγές, τα οποία δεν έχουν εξουσιοδοτηθεί να αποστέλλουν εντολές μέσω ΑΗΠ·

γ)

να αποκλείει ή να ακυρώνει αυτομάτως εντολές από πελάτη ΑΗΠ για χρηματοπιστωτικά μέσα για τα οποία ο εν λόγω πελάτης δεν έχει λάβει άδεια να πραγματοποιεί συναλλαγές, με τη χρήση εσωτερικού συστήματος σήμανσης για τον εντοπισμό και τον αποκλεισμό μεμονωμένων πελατών ΑΗΠ ή μιας ομάδας πελατών ΑΗΠ·

δ)

να αποκλείει ή να ακυρώνει αυτομάτως εντολές από πελάτη ΑΗΠ οι οποίες παραβιάζουν τα όρια διαχείρισης κινδύνου του παρόχου ΑΗΠ, μέσω ελέγχου των ανοιγμάτων μεμονωμένων πελατών ΑΗΠ, χρηματοπιστωτικών μέσων ή ομάδων πελατών ΑΗΠ·

ε)

να διακόπτει ροές εντολών μεταδιδόμενων από τους δικούς του πελάτες ΑΗΠ·

στ)

να αναστέλλει ή να καταργεί υπηρεσίες ΑΗΠ παρεχόμενες σε οποιονδήποτε πελάτη ΑΗΠ, στην περίπτωση που ο πάροχος ΑΗΠ δεν θεωρεί ότι η συνέχιση της πρόσβασης θα είναι σύμφωνη με τους κανόνες και τις διαδικασίες του για δίκαιες και εύρυθμες συναλλαγές και για την ακεραιότητα της αγοράς·

ζ)

να επανελέγχει, όταν είναι αναγκαίο, τα συστήματα εσωτερικού ελέγχου κινδύνων των πελατών ΑΗΠ.

2.   Ο πάροχος ΑΗΠ διαθέτει διαδικασίες για την αξιολόγηση, τη διαχείριση και τον μετριασμό των κινδύνων διαταραχής της αγοράς και κινδύνων που εγείρονται ειδικά για την επιχείρηση. Ο πάροχος ΑΗΠ είναι σε θέση να εντοπίζει τα πρόσωπα που πρέπει να ενημερωθούν στην περίπτωση σφάλματος το οποίο προκαλεί παραβιάσεις του προφίλ κινδύνου ή πιθανές παραβάσεις των κανόνων του τόπου διαπραγμάτευσης.

3.   Ο πάροχος ΑΗΠ είναι, ανά πάσα στιγμή, σε θέση να εντοπίζει τους διάφορους πελάτες ΑΗΠ, τις θυρίδες συναλλαγών τους και τους διαπραγματευτές των εν λόγω πελατών ΑΗΠ, οι οποίοι υποβάλλουν εντολές μέσω των συστημάτων του παρόχου ΑΗΠ, αποδίδοντας μοναδικό αναγνωριστικό κωδικό σε καθέναν από αυτούς.

4.   Ο πάροχος ΑΗΠ που επιτρέπει σε πελάτη ΑΗΠ να παρέχει τη δική του πρόσβαση ΑΗΠ στους δικούς του πελάτες («εκχώρηση αρμοδιοτήτων») είναι σε θέση να εντοπίζει τις διάφορες ροές εντολών από τους δικαιούχους της εν λόγω εκχώρησης αρμοδιοτήτων, χωρίς να απαιτείται να γνωρίζει την ταυτότητα των δικαιούχων της εν λόγω ρύθμισης

5.   Ο πάροχος ΑΗΠ καταγράφει δεδομένα σχετικά με τις εντολές που υποβάλλουν οι δικοί του πελάτες ΑΗΠ, συμπεριλαμβανομένων τροποποιήσεων και ακυρώσεων, τις ειδοποιήσεις που παράγονται από το σύστημα παρακολούθησής του και τις τροποποιήσεις που πραγματοποιούνται στη διαδικασία φιλτραρίσματός του.

Άρθρο 22

Αξιολόγηση δέουσας επιμέλειας των υποψήφιων πελατών ΑΗΠ

(άρθρο 17 παράγραφος 5 της οδηγίας 2014/65/ΕΕ)

1.   Ο πάροχος ΑΗΠ διενεργεί αξιολόγηση δέουσας επιμέλειας των υποψηφίων πελατών ΑΗΠ, ώστε να διασφαλίζει ότι πληρούν τις απαιτήσεις που ορίζονται στον παρόντα κανονισμό και τους κανόνες του τόπου διαπραγμάτευσης στον οποίο παρέχει πρόσβαση.

2.   Η αναφερόμενη στην παράγραφο 1 αξιολόγηση δέουσας επιμέλειας καλύπτει:

α)

τη δομή διακυβέρνησης και ιδιοκτησίας του υποψήφιου πελάτη ΑΗΠ·

β)

τους τύπους στρατηγικών που θα αναληφθούν από τον υποψήφιο πελάτη ΑΗΠ·

γ)

την επιχειρησιακή οργάνωση, τα συστήματα, τους προσυναλλακτικούς και μετασυναλλακτικούς ελέγχους και την παρακολούθηση σε πραγματικό χρόνο του υποψήφιου πελάτη ΑΗΠ. Η επιχείρηση επενδύσεων που παρέχει ΑΗΠ με την οποία επιτρέπεται σε πελάτες ΑΗΠ να χρησιμοποιούν λογισμικό συναλλαγών τρίτων μερών για την πρόσβαση σε τόπους διαπραγμάτευσης διασφαλίζει ότι το λογισμικό περιλαμβάνει προσυναλλακτικούς ελέγχους ισοδύναμους με τους προσυναλλακτικούς ελέγχους που ορίζονται στον παρόντα κανονισμό·

δ)

τις αρμοδιότητες εντός του υποψήφιου πελάτη ΑΗΠ για την αντιμετώπιση ενεργειών και σφαλμάτων·

ε)

το ιστορικό μοντέλο συναλλαγών και τη συμπεριφορά του υποψήφιου πελάτη ΑΗΠ·

στ)

το επίπεδο αναμενόμενου όγκου συναλλαγών και εντολών του υποψήφιου πελάτη ΑΗΠ·

ζ)

την ικανότητα του υποψήφιου πελάτη ΑΗΠ να εκπληρώνει τις οικονομικές του υποχρεώσεις προς τον πάροχο ΑΗΠ·

η)

το πειθαρχικό ιστορικό του υποψήφιου πελάτη ΑΗΠ, εάν είναι διαθέσιμο.

3.   Ο πάροχος ΑΗΠ που επιτρέπει εκχώρηση αρμοδιοτήτων διασφαλίζει, προτού χορηγήσει την πρόσβαση σε οποιονδήποτε υποψήφιο πελάτη ΑΗΠ, ότι ο εν λόγω πελάτης εφαρμόζει πλαίσιο δέουσας επιμέλειας το οποίο είναι τουλάχιστον ισοδύναμο με το πλαίσιο δέουσας επιμέλειας που περιγράφεται στις παραγράφους 1 και 2.

Άρθρο 23

Περιοδικός επανέλεγχος των πελατών ΑΗΠ

(άρθρο 17 παράγραφος 5 της οδηγίας 2014/65/ΕΕ)

1.   Ο πάροχος ΑΗΠ επανεξετάζει ετησίως τις διαδικασίες αξιολόγησης δέουσας επιμέλειας τις οποίες εφαρμόζει.

2.   Ο πάροχος ΑΗΠ επαναξιολογεί ετησίως με βάση τον κίνδυνο την επάρκεια των συστημάτων και των ελέγχων των πελατών του, λαμβάνοντας ιδίως υπόψη αλλαγές στην κλίμακα, τον χαρακτήρα ή την πολυπλοκότητα των δραστηριοτήτων ή των στρατηγικών συναλλαγών τους, αλλαγές στη στελέχωση, τη δομή ιδιοκτησίας, τους λογαριασμούς συναλλαγών ή τους τραπεζικούς λογαριασμούς, το ρυθμιστικό καθεστώς και την οικονομική θέση τους, και το κατά πόσον ο πελάτης ΑΗΠ έχει εκφράσει πρόθεση να εκχωρήσει περαιτέρω την πρόσβαση την οποία λαμβάνει από τον πάροχο ΑΗΠ.

ΚΕΦΑΛΑΙΟ IV

ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΕΙΣ ΕΠΕΝΔΥΣΕΩΝ ΠΟΥ ΕΝΕΡΓΟΥΝ ΩΣ ΓΕΝΙΚΑ ΕΚΚΑΘΑΡΙΣΤΙΚΑ ΜΕΛΗ

Άρθρο 24

Συστήματα και έλεγχοι επιχειρήσεων επενδύσεων που ενεργούν ως γενικά εκκαθαριστικά μέλη

(άρθρο 17 παράγραφος 6 της οδηγίας 2014/65/ΕΕ)

Οποιαδήποτε συστήματα χρησιμοποιούμενα από επιχείρηση επενδύσεων που ενεργεί ως γενικό εκκαθαριστικό μέλος («εκκαθαριστική επιχείρηση») για την υποστήριξη της παροχής εκκαθαριστικών υπηρεσιών προς τους πελάτες της υπόκεινται σε κατάλληλες αξιολογήσεις δέουσας επιμέλειας, ελέγχους και παρακολούθηση.

Άρθρο 25

Αξιολογήσεις δέουσας επιμέλειας των υποψήφιων εκκαθαριστικών πελατών

(άρθρο 17 παράγραφος 6 της οδηγίας 2014/65/ΕΕ)

1.   Η εκκαθαριστική επιχείρηση αξιολογεί αρχικά τον υποψήφιο εκκαθαριστικό πελάτη, λαμβάνοντας υπόψη τον χαρακτήρα, την κλίμακα και την πολυπλοκότητα της επιχείρησης του υποψήφιου εκκαθαριστικού πελάτη. Κάθε υποψήφιος εκκαθαριστικός πελάτης αξιολογείται με βάση τα ακόλουθα κριτήρια:

α)

πιστωτική δύναμη, συμπεριλαμβανομένων τυχόν εγγυήσεων που παρέχονται·

β)

συστήματα εσωτερικού ελέγχου κινδύνων·

γ)

επιδιωκόμενη στρατηγική συναλλαγών·

δ)

συστήματα πληρωμών και ρυθμίσεις που επιτρέπουν στον υποψήφιο εκκαθαριστικό πελάτη να διασφαλίζει την έγκαιρη μεταβίβαση περιουσιακών στοιχείων ή μετρητών ως περιθώριο, όπως απαιτείται από την εκκαθαριστική επιχείρηση σε σχέση με τις υπηρεσίες εκκαθάρισης που παρέχει·

ε)

ρυθμίσεις συστημάτων και πρόσβαση σε πληροφορίες που βοηθούν τον υποψήφιο εκκαθαριστικό πελάτη να τηρεί οποιοδήποτε μέγιστο όριο συναλλαγών που έχει συμφωνηθεί με την εκκαθαριστική επιχείρηση·

στ)

οποιαδήποτε εξασφάλιση παρεχόμενη στην εκκαθαριστική επιχείρηση από τον υποψήφιο εκκαθαριστικό πελάτη·

ζ)

λειτουργικοί πόροι, συμπεριλαμβανομένων τεχνολογικών διασυνδέσεων και συνδεσιμότητας·

η)

οποιαδήποτε ανάμειξη του υποψήφιου εκκαθαριστικού πελάτη σε παράβαση των κανόνων που διασφαλίζουν την ακεραιότητα των χρηματοπιστωτικών αγορών, συμπεριλαμβανομένης της ανάμειξης σε περιστατικά κατάχρησης της αγοράς, οικονομικά εγκλήματα ή δραστηριότητες νομιμοποίησης εσόδων από παράνομες δραστηριότητες.

2.   Η εκκαθαριστική επιχείρηση επανεξετάζει ετησίως τις συνεχείς επιδόσεις των εκκαθαριστικών πελατών της, με βάση τα κριτήρια που αναφέρονται στην παράγραφο 1. Η δεσμευτική έγγραφη συμφωνία που αναφέρεται στο άρθρο 17 παράγραφος 6 της οδηγίας 2014/65/ΕΕ περιλαμβάνει τα εν λόγω κριτήρια και ορίζει τη συχνότητα με την οποία η εκκαθαριστική επιχείρηση επανεξετάζει τις επιδόσεις των εκκαθαριστικών πελατών της με βάση τα εν λόγω κριτήρια, στις περιπτώσεις που η επανεξέταση αυτή γίνεται συχνότερα από μία φορά κατ' έτος. Η δεσμευτική έγγραφη συμφωνία καθορίζει τις συνέπειες για τους εκκαθαριστικούς πελάτες που δεν πληρούν τα εν λόγω κριτήρια.

Άρθρο 26

Όρια θέσεων

(άρθρο 17 παράγραφος 6 της οδηγίας 2014/65/ΕΕ)

1.   Η εκκαθαριστική επιχείρηση καθορίζει και κοινοποιεί στους εκκαθαριστικούς πελάτες της κατάλληλα όρια συναλλαγών και θέσεων για τον μετριασμό και τη διαχείριση των κινδύνων αντισυμβαλλομένου και ρευστότητας, του λειτουργικού κινδύνου και άλλων κινδύνων που αντιμετωπίζει.

2.   Η εκκαθαριστική επιχείρηση παρακολουθεί τις θέσεις των εκκαθαριστικών πελατών της με βάση τα όρια που αναφέρονται στην παράγραφο 1, όσο το δυνατό πλησιέστερα στον πραγματικό χρόνο, και διαθέτει κατάλληλες προσυναλλακτικές και μετασυναλλακτικές διαδικασίες για τη διαχείριση του κινδύνου παράβασης των ορίων θέσεων, μέσω κατάλληλης πρακτικής καθορισμού περιθωρίων και με άλλα κατάλληλα μέσα.

3.   Η εκκαθαριστική επιχείρηση τεκμηριώνει εγγράφως τις αναφερόμενες στην παράγραφο 2 διαδικασίες και καταγράφει αν οι εκκαθαριστικοί πελάτες της συμμορφώνονται με τις εν λόγω διαδικασίες.

Άρθρο 27

Δημοσιοποίηση πληροφοριών σχετικά με τις παρεχόμενες υπηρεσίες

(άρθρο 17 παράγραφος 6 της οδηγίας 2014/65/ΕΕ)

1.   Η εκκαθαριστική επιχείρηση δημοσιοποιεί τις συνθήκες υπό τις οποίες παρέχει τις εκκαθαριστικές υπηρεσίες της. Παρέχει τις εν λόγω υπηρεσίες υπό εύλογους εμπορικούς όρους.

2.   Η εκκαθαριστική επιχείρηση ενημερώνει τους υποψήφιους και τους υφιστάμενους εκκαθαριστικούς πελάτες της για τα επίπεδα προστασίας και του κόστους που συνδέονται με τα διάφορα επίπεδα διαχωρισμού που παρέχει. Στα στοιχεία των διαφόρων επιπέδων διαχωρισμού περιλαμβάνεται περιγραφή των κύριων νομικών αποτελεσμάτων των αντίστοιχων προσφερόμενων επιπέδων διαχωρισμού, συμπεριλαμβανομένων πληροφοριών για το εφαρμοστέο δίκαιο περί αφερεγγυότητας στην οικεία δικαιοδοσία.

ΚΕΦΑΛΑΙΟ V

ΤΕΧΝΙΚΗ ΚΑΤΑΡΤΙΣΗΣ ΑΛΓΟΡΙΘΜΙΚΩΝ ΣΥΝΑΛΛΑΓΩΝ ΣΕ ΥΨΗΛΗ ΣΥΧΝΟΤΗΤΑ ΚΑΙ ΤΕΛΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ

Άρθρο 28

Περιεχόμενο και μορφότυπος των αρχείων εντολών

(άρθρο 17 παράγραφος 2 της οδηγίας 2014/65/ΕΕ)

1.   Η επιχείρηση επενδύσεων που εφαρμόζει τεχνική κατάρτισης αλγοριθμικών συναλλαγών σε υψηλή συχνότητα καταγράφει, αμέσως μετά την υποβολή εντολής, τα λεπτομερή στοιχεία κάθε υποβαλλόμενης εντολής, με τη χρήση του μορφοτύπου που ορίζεται στους πίνακες 2 και 3 του παραρτήματος II.

2.   Η επιχείρηση επενδύσεων που εφαρμόζει τεχνική κατάρτισης αλγοριθμικών συναλλαγών σε υψηλή συχνότητα επικαιροποιεί τις αναφερόμενες στην παράγραφο 1 πληροφορίες χρησιμοποιώντας τα πρότυπα και τους μορφότυπους που προσδιορίζονται στην τέταρτη στήλη των πινάκων 2 και 3 του παραρτήματος II.

3.   Τα αναφερόμενα στις παραγράφους 1 και 2 αρχεία τηρούνται για πέντε έτη από την ημερομηνία υποβολής μιας εντολής σε τόπο διαπραγμάτευσης ή σε άλλη επιχείρηση επενδύσεων για εκτέλεση.

Άρθρο 29

Έναρξη ισχύος και εφαρμογή

(άρθρο 17 παράγραφος 2 της οδηγίας 2014/65/ΕΕ)

Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την εικοστή ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Εφαρμόζεται από τις 3 Ιανουαρίου 2018.

Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

Βρυξέλλες, 19 Ιουλίου 2016.

Για την Επιτροπή

Ο Πρόεδρος

Jean-Claude JUNCKER


(1)  ΕΕ L 173 της 12.6.2014, σ. 349.

(2)  Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 596/2014 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 16ης Απριλίου 2014, για την κατάχρηση της αγοράς (κανονισμός για την κατάχρηση της αγοράς) και την κατάργηση της οδηγίας 2003/6/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου και των οδηγιών της Επιτροπής 2003/124/ΕΚ, 2003/125/ΕΚ και 2004/72/ΕΚ (ΕΕ L 173 της 12.6.2014, σ. 1).

(3)  Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 600/2014 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 15ης Μαΐου 2014, για τις αγορές χρηματοπιστωτικών μέσων και για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 648/2012 (ΕΕ L 173 της 12.6.2014, σ. 84).

(4)  Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1095/2010 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 24ης Νοεμβρίου 2010, σχετικά με τη σύσταση Ευρωπαϊκής Εποπτικής Αρχής (Ευρωπαϊκή Αρχή Κινητών Αξιών και Αγορών), την τροποποίηση της απόφασης αριθ. 716/2009/ΕΚ και την κατάργηση της απόφασης 2009/77/ΕΚ της Επιτροπής (ΕΕ L 331 της 15.12.2010, σ. 84).

(5)  Κατ' εξουσιοδότηση κανονισμός της Επιτροπής (ΕΕ) 2017/565, της 25ης Απριλίου 2016, για τη συμπλήρωση της οδηγίας 2014/65/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, όσον αφορά τις οργανωτικές απαιτήσεις και τους όρους λειτουργίας των επιχειρήσεων επενδύσεων, καθώς και τους ορισμούς που ισχύουν για τους σκοπούς της εν λόγω οδηγίας (βλέπε σ. 1 της παρούσας Επίσημης Εφημερίδας)).


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I

Κριτήρια που πρέπει να λαμβάνονται υπόψη στην αυτοαξιολόγηση της επιχείρησης επενδύσεων, όπως αναφέρεται στο άρθρο 9 παράγραφος 1

1.

Όταν εξετάζει τον χαρακτήρα των δραστηριοτήτων της, μια επιχείρηση επενδύσεων λαμβάνει υπόψη τα εξής, κατά περίπτωση:

α)

το ρυθμιστικό καθεστώς της επιχείρησης και, κατά περίπτωση, των πελατών ΑΗΠ της, συμπεριλαμβανομένων των ρυθμιστικών απαιτήσεων στις οποίες υπόκειται ως επιχείρηση επενδύσεων βάσει της οδηγίας 2014/65/ΕΕ και άλλων σχετικών ρυθμιστικών απαιτήσεων·

β)

τους ρόλους της επιχείρησης στην αγορά, συμπεριλαμβανομένου του αν είναι ειδικός διαπραγματευτής και αν εκτελεί εντολές για πελάτες ή διενεργεί συναλλαγές μόνον για ίδιο λογαριασμό·

γ)

το επίπεδο αυτοματισμού της διαπραγμάτευσης και άλλων διαδικασιών ή δραστηριοτήτων της επιχείρησης·

δ)

τα είδη και το ρυθμιστικό καθεστώς των μέσων, των προϊόντων και των κατηγοριών περιουσιακών στοιχείων τα οποία διαπραγματεύεται η επιχείρηση·

ε)

τα είδη στρατηγικών που χρησιμοποιεί η επιχείρηση και τους κινδύνους που ενέχουν οι στρατηγικές αυτές για τη διαχείριση κινδύνων της ιδίας της επιχείρησης και για τη δίκαιη και εύρυθμη λειτουργία των αγορών· η επιχείρηση λαμβάνει ιδίως υπόψη τον χαρακτήρα των στρατηγικών αυτών, όπως της ειδικής διαπραγμάτευσης ή του αρμπιτράζ, και κατά πόσον οι εν λόγω στρατηγικές είναι μακροπρόθεσμες, βραχυπρόθεσμες, κατευθυντικές ή μη κατευθυντικές·

στ)

την ευαισθησία των στρατηγικών και των δραστηριοτήτων συναλλαγών της επιχείρησης στον χρόνο αναμονής·

ζ)

το είδος και το ρυθμιστικό καθεστώς των τόπων διαπραγμάτευσης και άλλων δεξαμενών ρευστότητας στις οποίες έχει πρόσβαση και, ιδίως, αν η δραστηριότητα συναλλαγών στους εν λόγω τόπους διαπραγμάτευσης και άλλες δεξαμενές ρευστότητας συνίσταται σε φανερή, μη φανερή ή εξωχρηματιστηριακή διαπραγμάτευση·

η)

τις λύσεις συνδεσιμότητας της επιχείρησης και αν έχει πρόσβαση σε τόπους διαπραγμάτευσης ως μέλος, πελάτης ΑΗΠ ή πάροχος ΑΗΠ·

θ)

τον βαθμό στον οποίο η επιχείρηση βασίζεται σε τρίτους για την ανάπτυξη και τη διατήρηση των αλγορίθμων ή των συστημάτων συναλλαγών της, και αν οι εν λόγω αλγόριθμοι ή τα εν λόγω συστήματα συναλλαγών έχουν αναπτυχθεί από την επιχείρηση αποκλειστικά, έχουν αναπτυχθεί από κοινού με τρίτους, έχουν αγοραστεί από τρίτους ή έχουν ανατεθεί εξωτερικά σε τρίτους·

ι)

τη δομή ιδιοκτησίας και διακυβέρνησης της επιχείρησης, τον τρόπο με τον οποίο η επιχείρηση είναι δομημένη οργανωτικά και επιχειρησιακά, και αν είναι κοινοπραξία, θυγατρική, εισηγμένη στο χρηματιστήριο εταιρεία ή άλλης μορφής εταιρεία·

ια)

τη διαχείριση κινδύνων, τη συμμόρφωση, τη δομή ελέγχου και την οργάνωση της επιχείρησης·

ιβ)

την ημερομηνία σύστασης της επιχείρησης και το επίπεδο πείρας και ικανότητας του προσωπικού της, καθώς και αν έχει συσταθεί προσφάτως.

2.

Όταν εξετάζει την κλίμακα των δραστηριοτήτων της, μια επιχείρηση επενδύσεων λαμβάνει υπόψη τα εξής, κατά περίπτωση:

α)

τον αριθμό αλγορίθμων και στρατηγικών που εφαρμόζονται παράλληλα·

β)

τον αριθμό των επιμέρους μέσων, προϊόντων και κατηγοριών περιουσιακών στοιχείων που αποτελούν αντικείμενο διαπραγμάτευσης·

γ)

τον αριθμό των θυρίδων συναλλαγών και των επιμέρους αναγνωριστικών κωδικών συναλλαγών που χρησιμοποιούνται για τα φυσικά πρόσωπα και τους αλγορίθμους που είναι υπεύθυνα/οι για την εκτέλεση των εντολών·

δ)

τη χωρητικότητα όγκου μηνυμάτων που ανταλλάσσονται και, ιδίως, τον αριθμό των εντολών που υποβάλλονται, προσαρμόζονται, ακυρώνονται και εκτελούνται·

ε)

τη χρηματική αξία των ακαθάριστων και καθαρών ενδοημερήσιων θέσεων και θέσεων μιας ημέρας της επιχείρησης·

στ)

τον αριθμό των αγορών στις οποίες έχει πρόσβαση είτε ως μέλος είτε ως συμμετέχων είτε μέσω ΑΗΠ·

ζ)

τον αριθμό και το μέγεθος των πελατών της επιχείρησης και, ιδίως, των πελατών ΑΗΠ της επιχείρησης·

η)

τον αριθμό των τοποθεσιών συστέγασης συστημάτων ή φιλοξενίας συστημάτων σε εγγύτητα με τις οποίες έχει συνδεσιμότητα η επιχείρηση·

θ)

το μέγεθος δυναμικότητας της υποδομής συνδεσιμότητας της επιχείρησης·

ι)

τον αριθμό των εκκαθαριστικών μελών της επιχείρησης ή των συμμετοχών της σε κεντρικούς αντισυμβαλλομένους ως μέλους·

ια)

το μέγεθος της επιχείρησης όσον αφορά τον αριθμό διαπραγματευτών και προσωπικού διαπραγμάτευσης, διατήρησης θέσεων και οργανωτικής υποστήριξης (front-office, middle-office, back-office) που απασχολείται σε όρους ισοδυνάμων πλήρους απασχόλησης·

ιβ)

τον αριθμό των φυσικών τοποθεσιών της επιχείρησης·

ιγ)

τον αριθμό των χωρών και των περιοχών στις οποίες ασκεί δραστηριότητες συναλλαγών η επιχείρηση·

ιδ)

τα ετήσια κέρδη της επιχείρησης.

3.

Όταν εξετάζει την πολυπλοκότητα των δραστηριοτήτων της, μια επιχείρηση επενδύσεων λαμβάνει υπόψη τα εξής, κατά περίπτωση:

α)

τον χαρακτήρα των στρατηγικών που εφαρμόζει η επιχείρηση ή οι πελάτες της, στον βαθμό που η επιχείρηση γνωρίζει τις στρατηγικές αυτές και, ιδίως, αν οι στρατηγικές αυτές υποδηλώνουν αλγορίθμους που κινούν εντολές σχετικά με συσχετιζόμενα μέσα ή σε περισσότερους από έναν τόπους διαπραγμάτευσης ή σε περισσότερες από μία δεξαμενές ρευστότητας·

β)

τους αλγορίθμους της επιχείρησης, όσον αφορά την κωδικοποίηση, τις εισροές στις οποίες βασίζονται οι αλγόριθμοι, τις αλληλεξαρτήσεις και τις εξαιρέσεις από τους κανόνες που περιέχονται στους αλγορίθμους ή οτιδήποτε άλλο·

γ)

τα συστήματα συναλλαγών της επιχείρησης όσον αφορά την ποικιλομορφία των συστημάτων συναλλαγών που χρησιμοποιούνται και τον βαθμό του ελέγχου που ασκεί η επιχείρηση στον καθορισμό, την προσαρμογή, τη δοκιμή και την επανεξέταση των συστημάτων συναλλαγών της·

δ)

τη δομή της επιχείρησης όσον αφορά την ιδιοκτησία και τη διακυβέρνηση και την οργανωτική, επιχειρησιακή, τεχνική, φυσική ή γεωγραφική οργάνωσή της·

ε)

την ποικιλομορφία της συνδεσιμότητας, της τεχνολογίας ή των εκκαθαριστικών λύσεων της επιχείρησης·

στ)

την ποικιλομορφία της φυσικής υποδομής διαπραγμάτευσης της επιχείρησης·

ζ)

το επίπεδο εξωτερικής ανάθεσης που αναλαμβάνει ή παρέχει η επιχείρηση και, ιδίως, στην περίπτωση που ανατίθενται εξωτερικά βασικές λειτουργίες·

η)

την παροχή ή τη χρήση ΑΗΠ από την επιχείρηση, κατά πόσον πρόκειται για άμεση πρόσβαση στην αγορά ή πρόσβαση μέσω διαμεσολαβητή, και τους όρους υπό τους οποίους παρέχεται ΑΗΠ σε πελάτες· και

θ)

την ταχύτητα διαπραγμάτευσης από την επιχείρηση ή τους πελάτες της.


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II

Περιεχόμενο και μορφότυπος των αρχείων εντολών σύμφωνα με το άρθρο 28

Πίνακας 1

Υπόμνημα των πινάκων 2 και 3

ΣΥΜΒΟΛΟ

ΤΥΠΟΣ ΔΕΔΟΜΕΝΩΝ

ΟΡΙΣΜΟΣ

{ALPHANUM-n}

Έως n αλφαριθμητικοί χαρακτήρες

Πεδίο με ελεύθερο κείμενο.

{CURRENCYCODE_3}

3 αλφαριθμητικοί χαρακτήρες

Κωδικός νομίσματος με 3 γράμματα, όπως ορίζεται στους κωδικούς νομίσματος ISO 4217

{DATE_TIME_FORMAT}

Μορφότυπος ημερομηνίας και ώρας ISO 8601

Ημερομηνία και ώρα με τον ακόλουθο μορφότυπο:

YYYY-MM-DDThh:mm:ss.ddddddZ.

«YYYY» είναι το έτος·

«MM» είναι ο μήνας·

«DD» είναι η ημέρα·

«T» — σημαίνει ότι πρέπει να χρησιμοποιείται το γράμμα «T»

«hh» είναι η ώρα·

«mm» είναι το λεπτό·

«ss.dddddd» είναι το δευτερόλεπτο και το κλάσμα δευτερολέπτου·

Z είναι η συντονισμένη παγκόσμια ώρα UTC.

Οι ημερομηνίες και οι ώρες πρέπει να αναφέρονται σε UTC.

{DECIMAL-n/m}

Δεκαδικός αριθμός με το πολύ n ψηφία συνολικά, εκ των οποίων το πολύ m ψηφία μπορεί να είναι κλασματικά ψηφία.

Αριθμητικό πεδίο τόσο για θετικές όσο και για αρνητικές τιμές.

σημείο υποδιαστολής:«.» (τελεία)·

οι αρνητικοί αριθμοί έχουν πρόσημο «-» (μείον)·

Οι τιμές στρογγυλεύονται χωρίς αποκοπή.

{INTEGER-n}

Ακέραιος αριθμός με το πολύ n ψηφία συνολικά

Αριθμητικό πεδίο τόσο για θετικές όσο και για αρνητικές ακέραιες τιμές.

{ISIN}

12 αλφαριθμητικοί χαρακτήρες

Κωδικός ISIN, όπως ορίζεται στο ISO 6166

{LEI}

20 αλφαριθμητικοί χαρακτήρες

Αναγνωριστικός κωδικός νομικής οντότητας, όπως ορίζεται στο ISO 17442

{MIC}

4 αλφαριθμητικοί χαρακτήρες

Αναγνωριστικός κωδικός αγοράς, όπως ορίζεται στο ISO 10383

{NATIONAL_ID}

35 αλφαριθμητικοί χαρακτήρες

Ο αναγνωριστικός κωδικός είναι εκείνος που ορίζεται στο άρθρο 6 και στο παράρτημα II του [ΡΤΠ 22 για τις υποχρεώσεις γνωστοποίησης συναλλαγών, βάσει του άρθρου 26 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 600/2014].


Πίνακας 2

Πληροφορίες σχετικά με κάθε αρχική απόφαση διαπραγμάτευσης και εισερχόμενες εντολές από πελάτες

Αρ.

Πεδίο

Περιγραφή

Πρότυπα και μορφότυποι

1

Όνομα πελάτη

Πλήρες όνομα του πελάτη. Αν ο πελάτης έχει περισσότερα από ένα ονόματα, συμπληρώνονται όλα τα ονόματα, διαχωριζόμενα με κόμμα.

Το παρόν πεδίο δεν συμπληρώνεται στην περίπτωση που καλύπτεται από τον αναγνωριστικό κωδικό νομικής οντότητας (LEI).

{ALPHANUM-140}

2

Επώνυμο πελάτη

Πλήρες επώνυμο του πελάτη. Αν ο πελάτης έχει περισσότερα από ένα επώνυμα, συμπληρώνονται όλα τα επώνυμα, διαχωριζόμενα με κόμμα.

Το παρόν πεδίο δεν συμπληρώνεται στην περίπτωση που καλύπτεται από τον LEI.

{ALPHANUM-140}

3

Αναγνωριστικός κωδικός πελάτη

Κωδικός που χρησιμοποιείται για τον προσδιορισμό του πελάτη της επιχείρησης επενδύσεων. Σε περίπτωση που υπάρχει άμεση ηλεκτρονική πρόσβαση, χρησιμοποιείται ο κωδικός του χρήστη άμεσης ηλεκτρονικής πρόσβασης.

Εάν ο πελάτης είναι νομική οντότητα, χρησιμοποιείται ο κωδικός LEI του πελάτη.

Εάν ο πελάτης δεν είναι νομική οντότητα, χρησιμοποιείται ο {NATIONAL_ID}.

Στην περίπτωση ομαδοποιημένων εντολών, χρησιμοποιείται η σήμανση AGGR, όπως διευκρινίζεται στο άρθρο 2 παράγραφος 3 του κατ' εξουσιοδότηση κανονισμού (EE) 2017/580 της Επιτροπής (1).

Στην περίπτωση κατανομών σε εκκρεμότητα, χρησιμοποιείται η σήμανση PNAL, όπως διευκρινίζεται στο άρθρο 2 παράγραφος 2 του κατ' εξουσιοδότηση κανονισμού (EE) 2017/580.

Το παρόν πεδίο δεν συμπληρώνεται μόνον εάν η επιχείρηση επενδύσεων δεν διαθέτει πελάτες.

{LEI}

{NATIONAL_ID}

«AGGR» — ομαδοποιημένες εντολές

«PNAL» — κατανομές σε εκκρεμότητα

4

Όνομα του προσώπου που ενεργεί για λογαριασμό του πελάτη

Στο παρόν πεδίο συμπληρώνεται το πλήρες όνομα του προσώπου που ενεργεί για λογαριασμό του πελάτη.

Αν το πρόσωπο αυτό έχει περισσότερα από ένα ονόματα, συμπληρώνονται όλα τα ονόματα, διαχωριζόμενα με κόμμα.

{ALPHANUM-140}

5

Επώνυμο του προσώπου που ενεργεί για λογαριασμό του πελάτη

Στο παρόν πεδίο συμπληρώνεται το πλήρες επώνυμο του προσώπου που ενεργεί για λογαριασμό του πελάτη. Αν το πρόσωπο αυτό έχει περισσότερα από ένα επώνυμα, συμπληρώνονται όλα τα επώνυμα, διαχωριζόμενα με κόμμα.

{ALPHANUM-140}

6

Επενδυτική απόφαση εντός της επιχείρησης

Κωδικός που χρησιμοποιείται για την ταυτοποίηση του προσώπου ή του αλγορίθμου εντός της επιχείρησης επενδύσεων ο οποίος είναι υπεύθυνος για την επενδυτική απόφαση, σύμφωνα με το άρθρο 8 του κατ' εξουσιοδότηση κανονισμού (EE) 2017/590 της Επιτροπής (2).

Στην περίπτωση που υπεύθυνος για την επενδυτική απόφαση ήταν φυσικό πρόσωπο, το πρόσωπο που ήταν υπεύθυνο ή που είχε την κύρια ευθύνη για την επενδυτική απόφαση προσδιορίζεται με τη χρήση του {NATIONAL_ID}.

Στην περίπτωση που υπεύθυνος για την επενδυτική απόφαση ήταν ένας αλγόριθμος, το πεδίο συμπληρώνεται όπως ορίζεται στο άρθρο 8 του κατ' εξουσιοδότηση κανονισμού (EE) 2017/590.

Το πεδίο αυτό δεν συμπληρώνεται όταν η επενδυτική απόφαση δεν ελήφθη από πρόσωπο ή αλγόριθμο εντός της επιχείρησης επενδύσεων.

{NATIONAL_ID} — Φυσικά πρόσωπα

{ALPHANUM-50} — Αλγόριθμοι

7

Χαρακτηριστικό αρχικής εντολής

Κωδικός που χρησιμοποιείται για την αναγνώριση της εντολής που ελήφθη από τον πελάτη ή που δημιουργήθηκε από την επιχείρηση επενδύσεων, πριν από την επεξεργασία της εντολής και την υποβολή της στον τόπο διαπραγμάτευσης ή στην επιχείρηση επενδύσεων.

{ALPHANUM-50}

8

Δείκτης αγοράς-πώλησης

Για να δηλώνεται αν η εντολή είναι εντολή αγοράς ή πώλησης.

Στην περίπτωση δικαιωμάτων προαίρεσης και δικαιωμάτων προαίρεσης επί συμφωνιών ανταλλαγής (swaptions), αγοραστής είναι ο αντισυμβαλλόμενος που έχει το δικαίωμα να ασκήσει το δικαίωμα προαίρεσης και πωλητής είναι ο αντισυμβαλλόμενος που πωλεί το δικαίωμα προαίρεσης και λαμβάνει την τιμή δικαιώματος (πριμ).

Στην περίπτωση συμβολαίων μελλοντικής εκπλήρωσης και προθεσμιακών συμβάσεων, εκτός αυτών που αφορούν συνάλλαγμα, αγοραστής είναι ο αντισυμβαλλόμενος που αγοράζει το μέσο και πωλητής είναι ο αντισυμβαλλόμενος που πωλεί το μέσο.

Στην περίπτωση συμφωνιών ανταλλαγής που αφορούν τίτλους, αγοραστής είναι ο αντισυμβαλλόμενος που αναλαμβάνει τον κίνδυνο διακύμανσης της τιμής του υποκείμενου τίτλου και λαμβάνει το ποσό του τίτλου. Πωλητής είναι ο αντισυμβαλλόμενος που καταβάλλει το ποσό του τίτλου.

Στην περίπτωση συμφωνιών ανταλλαγής που αφορούν επιτόκια ή δείκτες πληθωρισμού, αγοραστής είναι ο αντισυμβαλλόμενος που καταβάλλει το σταθερό επιτόκιο. Πωλητής είναι ο αντισυμβαλλόμενος που λαμβάνει το σταθερό επιτόκιο. Στην περίπτωση βασικών συμφωνιών ανταλλαγής (συμφωνιών ανταλλαγής κυμαινόμενων επιτοκίων), αγοραστής είναι ο αντισυμβαλλόμενος που καταβάλει τη διαφορά τιμής (άνοιγμα) και πωλητής είναι ο αντισυμβαλλόμενος που λαμβάνει τη διαφορά τιμής (άνοιγμα).

Στην περίπτωση συμφωνιών ανταλλαγής και προθεσμιακών συμβάσεων που αφορούν συνάλλαγμα και διασυναλλαγματικών συμφωνιών ανταλλαγής, αγοραστής είναι ο αντισυμβαλλόμενος που λαμβάνει το νόμισμα το οποίο εμφανίζεται πρώτο κατά την αλφαβητική κατάταξη σύμφωνα με το πρότυπο ISO 4217 και πωλητής είναι ο αντισυμβαλλόμενος που καταβάλλει το νόμισμα αυτό.

Στην περίπτωση συμφωνιών ανταλλαγής που αφορούν μερίσματα, αγοραστής είναι ο αντισυμβαλλόμενος που λαμβάνει τις ισοδύναμες καταβολές πραγματικών μερισμάτων. Πωλητής είναι ο αντισυμβαλλόμενος που καταβάλλει το μέρισμα και λαμβάνει το σταθερό επιτόκιο.

Στην περίπτωση παραγώγων μέσων για τη μεταβίβαση πιστωτικού κινδύνου, με την εξαίρεση δικαιωμάτων προαίρεσης και δικαιωμάτων προαίρεσης επί συμφωνιών ανταλλαγής, αγοραστής είναι ο αντισυμβαλλόμενος που αγοράζει την προστασία. Πωλητής είναι ο αντισυμβαλλόμενος που πωλεί την προστασία.

Στην περίπτωση συμβάσεων παραγώγων που αφορούν βασικά εμπορεύματα ή δικαιώματα εκπομπής, αγοραστής είναι ο αντισυμβαλλόμενος που λαμβάνει το βασικό εμπόρευμα ή τα δικαιώματα εκπομπής που προσδιορίζονται στην αναφορά και πωλητής είναι ο αντισυμβαλλόμενος που παραδίδει αυτό το βασικό εμπόρευμα ή τα δικαιώματα εκπομπής.

Στην περίπτωση προθεσμιακών συμβάσεων επιτοκίου (forward rate agreements), αγοραστής είναι ο αντισυμβαλλόμενος που καταβάλλει το σταθερό επιτόκιο και πωλητής είναι ο αντισυμβαλλόμενος που λαμβάνει το σταθερό επιτόκιο.

Στην περίπτωση αύξησης της ονομαστικής αξίας, αγοραστής είναι ο ίδιος με τον αγοραστή του χρηματοπιστωτικού μέσου στην αρχική συναλλαγή και πωλητής είναι ο ίδιος με τον πωλητή του χρηματοπιστωτικού μέσου στην αρχική συναλλαγή.

Στην περίπτωση μείωσης της ονομαστικής αξίας, αγοραστής είναι ο ίδιος με τον πωλητή του χρηματοπιστωτικού μέσου στην αρχική συναλλαγή και πωλητής είναι ο ίδιος με τον αγοραστή του χρηματοπιστωτικού μέσου στην αρχική συναλλαγή.

«BUYI» — αγορά

«SELL» — πώληση

9

Αναγνωριστικός κωδικός χρηματοπιστωτικού μέσου

Μοναδικός και μονοσήμαντος αναγνωριστικός κωδικός του χρηματοπιστωτικού μέσου

{ISIN}

10

Τιμή

Η οριακή τιμή της εντολής, εξαιρουμένων προμηθειών και δεδουλευμένων τόκων, κατά περίπτωση.

Στην περίπτωση εντολών ΣΤΟΠ (stop orders), είναι η τιμή ΣΤΟΠ (stop price) για την εντολή.

Στην περίπτωση που υπάρχουν συμβόλαια δικαιωμάτων προαίρεσης, η τιμή είναι η τιμή δικαιώματος (πριμ) της σύμβασης παραγώγων ανά υποκείμενο τίτλο ή μονάδα του δείκτη.

Στην περίπτωση που υπάρχουν τοποθετήσεις επί χρηματοπιστωτικών διαφορών (spread bets), η τιμή είναι η τιμή αναφοράς του άμεσου υποκείμενου μέσου.

Στην περίπτωση συμβολαίων ανταλλαγής κινδύνου αθέτησης, η τιμή είναι το τοκομερίδιο σε μονάδες βάσης.

Όταν η τιμή δηλώνεται με χρηματικούς όρους, η τιμή αναφέρεται στη μονάδα του κύριου νομίσματος.

Όταν δεν εφαρμόζεται τιμή, το πεδίο συμπληρώνεται με την ένδειξη «NOAP».

Όταν η τιμή δεν είναι ακόμη διαθέσιμη, η αναγραφόμενη τιμή είναι «PNDG» (εκκρεμεί).

Όταν η συμφωνηθείσα τιμή είναι μηδενική, χρησιμοποιείται μηδενική τιμή.

Κατά περίπτωση, οι τιμές δεν στρογγυλοποιούνται ούτε περικόπτονται.

{DECIMAL-18/13} σε περίπτωση που η τιμή εκφράζεται ως χρηματική αξία.

{DECIMAL-11/10} σε περίπτωση που η τιμή εκφράζεται ως ποσοστό ή απόδοση.

{DECIMAL-18/17} σε περίπτωση που η τιμή εκφράζεται ως μονάδες βάσης.

«PNDG» σε περίπτωση η τιμή που δεν είναι διαθέσιμη.

«NOAP» σε περίπτωση που δεν εφαρμόζεται τιμή.

11

Ένδειξη συμβόλου τιμής

Δηλώνεται αν η τιμή και η τιμή άσκησης εκφράζονται ως χρηματική αξία, ως ποσοστό, ως απόδοση ή ως μονάδες βάσης.

«MONE» — Χρηματική αξία

«PERC» — Ποσοστό

«YIEL» — Απόδοση

«BAPO» — Μονάδες βάσης

12

Πολλαπλασιαστής τιμής

Αριθμός μονάδων των υποκείμενων μέσων τις οποίες αντιπροσωπεύει μία μεμονωμένη σύμβαση παραγώγων.

Χρηματική αξία που καλύπτεται από μεμονωμένη σύμβαση ανταλλαγής, στην περίπτωση που στο πεδίο ποσότητας δηλώνεται ο αριθμός των συμβάσεων ανταλλαγής στη συναλλαγή. Για συμβόλαιο μελλοντικής εκπλήρωσης ή δικαίωμα προαίρεσης επί δείκτη, αναφέρεται το ποσό ανά μονάδα δείκτη.

Για τοποθετήσεις επί χρηματοπιστωτικών διαφορών (spread bets), αναφέρεται η διακύμανση της τιμής του υποκείμενου μέσου στο οποίο βασίζεται η τοποθέτηση επί διαφοράς.

Οι πληροφορίες που παρέχονται στο παρόν πεδίο είναι σύμφωνες με τις τιμές που παρέχονται στα πεδία 10 και 26.

{DECIMAL- 18/17}

«1» — Για μη παράγωγα χρηματοπιστωτικά μέσα που δεν αποτελούν αντικείμενο διαπραγμάτευσης μέσω συμβάσεων.

13

Νόμισμα τιμής

Το νόμισμα στο οποίο εκφράζεται η τιμή για το χρηματοπιστωτικό μέσο το οποίο αφορά η εντολή (εφαρμόζεται όταν η τιμή εκφράζεται ως χρηματική αξία).

{CURRENCYCODE_3}

14

Νόμισμα σκέλους 2

Όταν υπάρχουν συμφωνίες ανταλλαγής συναλλάγματος σε διαφορετικά νομίσματα ή διασυναλλαγματικές συμφωνίες ανταλλαγής, το νόμισμα του σκέλους 2 είναι το νόμισμα στο οποίο εκφράζεται το σκέλος 2 της σύμβασης.

Για δικαιώματα προαίρεσης σε συμφωνίες ανταλλαγής όπου η υποκείμενη συμφωνία ανταλλαγής είναι σε διαφορετικά νομίσματα, το νόμισμα του σκέλους 2 είναι το νόμισμα στο οποίο εκφράζεται το σκέλος 2 της σύμβασης.

Το παρόν πεδίο αφορά μόνον συμβάσεις παραγώγων επί επιτοκίων και συναλλάγματος.

{CURRENCYCODE_3}

15

Κωδικός υποκείμενου μέσου

Κωδικός ISIN του υποκείμενου μέσου.

Για τα αμερικανικά πιστοποιητικά αποθετηρίου (ADR), τα παγκόσμια πιστοποιητικά αποθετηρίου (GDR) και τα παρόμοια μέσα, αναφέρεται ο κωδικός {ISIN} του χρηματοπιστωτικού μέσου στο οποίο βασίζονται τα εν λόγω μέσα.

Για τα μετατρέψιμα ομόλογα, αναφέρεται ο κωδικός {ISIN} του μέσου στο οποίο μπορεί να μετατραπεί το ομόλογο.

Για παράγωγα ή άλλα μέσα με υποκείμενο μέσο, αναφέρεται ο κωδικός ISIN για το υποκείμενο μέσο, όταν το υποκείμενο μέσο είναι εισηγμένο προς διαπραγμάτευση ή αποτελεί αντικείμενο διαπραγμάτευσης σε τόπο διαπραγμάτευσης. Όταν το υποκείμενο μέσο είναι μέρισμα μετοχών, αναφέρεται ο κωδικός ISIN των σχετικών μετοχών που παρέχουν δικαίωμα στο υποκείμενο μέρισμα.

Για τα συμβόλαια ανταλλαγής κινδύνου αθέτησης, παρέχεται ο κωδικός ISIN της υποχρέωσης αναφοράς.

Σε περίπτωση που το υποκείμενο μέσο είναι δείκτης και έχει οριστεί κωδικός ISIN, αναφέρεται ο κωδικός ISIN για τον εν λόγω δείκτη.

Όταν το υποκείμενο μέσο είναι καλάθι, αναφέρονται όλοι οι κωδικοί ISIN για κάθε συστατικό στοιχείο του καλαθιού που είναι εισηγμένο προς διαπραγμάτευση ή αποτελεί αντικείμενο διαπραγμάτευσης σε τόπο διαπραγμάτευσης. Το παρόν πεδίο επαναλαμβάνεται όσες φορές είναι απαραίτητο, ώστε να απαριθμούνται όλα τα προς γνωστοποίηση μέσα στο καλάθι.

{ISIN}

16

Είδος δικαιώματος προαίρεσης

Δηλώνεται κατά πόσον η σύμβαση παραγώγων είναι δικαίωμα προαίρεσης με θέση αγοράς (δικαίωμα αγοράς ενός συγκεκριμένου υποκείμενου περιουσιακού στοιχείου) ή δικαίωμα προαίρεσης με θέση πώλησης (δικαίωμα πώλησης ενός συγκεκριμένου υποκείμενου περιουσιακού στοιχείου) ή αν δεν είναι δυνατόν να προσδιοριστεί αν πρόκειται για θέση αγοράς ή θέση πώλησης κατά τη στιγμή υποβολής της εντολής. Όσον αφορά τα δικαιώματα προαίρεσης επί συμφωνιών ανταλλαγής, πρόκειται για:

«PUTO» (θέση πώλησης), σε περίπτωση δικαιώματος προαίρεσης σε συμφωνία ανταλλαγής παραλήπτη, όπου ο αγοραστής έχει το δικαίωμα να συνάψει συμφωνία ανταλλαγής ως παραλήπτης με σταθερό επιτόκιο.

«CALL» (θέση αγοράς), σε περίπτωση δικαιώματος προαίρεσης σε συμφωνία ανταλλαγής αγοραστή, όπου ο αγοραστής έχει το δικαίωμα να συνάψει συμφωνία ανταλλαγής ως αγοραστής με σταθερό επιτόκιο.

Όσον αφορά τα ανώτατα και κατώτατα όρια, πρόκειται για:

«PUTO» (θέση πώλησης), σε περίπτωση κατώτατου ορίου.

«CALL» (θέση αγοράς), σε περίπτωση ανώτατου ορίου.

Το πεδίο αφορά μόνον τα παράγωγα που είναι δικαιώματα προαίρεσης ή τίτλοι επιλογής.

«PUTO» — Θέση πώλησης

«CALL» — Θέση αγοράς

«OTHR» — όταν δεν είναι δυνατόν να προσδιοριστεί αν πρόκειται για θέση αγοράς ή θέση πώλησης

17

Τιμή άσκησης

Προκαθορισμένη τιμή στην οποία ο κάτοχος θα πρέπει να αγοράζει ή να πωλεί το υποκείμενο μέσο, ή επισήμανση ότι η τιμή δεν μπορεί να καθοριστεί κατά τη στιγμή υποβολής της εντολής.

Το πεδίο αφορά μόνον δικαίωμα προαίρεσης ή τίτλο επιλογής, όταν η τιμή άσκησης μπορεί να καθοριστεί κατά τη στιγμή υποβολής της εντολής.

Όταν δεν εφαρμόζεται η τιμή άσκησης, δεν συμπληρώνεται το πεδίο.

{DECIMAL-18/13} σε περίπτωση που η τιμή εκφράζεται ως χρηματική αξία.

{DECIMAL-11/10} σε περίπτωση που η τιμή εκφράζεται ως ποσοστό ή απόδοση.

{DECIMAL-18/17} σε περίπτωση που η τιμή εκφράζεται ως μονάδες βάσης.

«PNDG» σε περίπτωση η τιμή που δεν είναι διαθέσιμη.

18

Νόμισμα της τιμής άσκησης

Το νόμισμα της τιμής άσκησης.

{CURRENCYCODE_3}

19

Προκαταβολική πληρωμή

Χρηματική αξία οποιασδήποτε προκαταβολικής πληρωμής, σε μονάδες βάσης του ονομαστικού ποσού, που ελήφθη ή κατεβλήθη από τον πωλητή.

Στην περίπτωση που ο πωλητής λαμβάνει την προκαταβολική πληρωμή, συμπληρώνεται θετική τιμή. Στην περίπτωση που ο πωλητής καταβάλλει την προκαταβολική πληρωμή, συμπληρώνεται αρνητική τιμή.

Στην περίπτωση αύξησης ή μείωσης του ονομαστικού ποσού σε συμβάσεις παραγώγων, ο αριθμός αποτυπώνει την απόλυτη τιμή της μεταβολής και εκφράζεται ως θετικός αριθμός.

{DECIMAL-18/5}

20

Είδος παράδοσης

Δηλώνεται κατά πόσον η συναλλαγή διακανονίζεται είτε με φυσική παράδοση είτε χρηματικά.

Όταν το είδος παράδοσης δεν μπορεί να προσδιοριστεί κατά τη στιγμή υποβολής της εντολής, αναγράφεται η τιμή «OPTL».

Το πεδίο χρειάζεται να συμπληρώνεται μόνον όταν πρόκειται για παράγωγα.

«PHYS» — Διακανονισμός με φυσική παράδοση

«CASH» — Με χρηματικό διακανονισμό

«OPTL» — Προαιρετικό για τον αντισυμβαλλόμενο ή όταν καθορίζεται από τρίτο μέρος.

21

Τύπος άσκησης του δικαιώματος προαίρεσης

Δηλώνεται κατά πόσον το δικαίωμα προαίρεσης μπορεί να ασκηθεί μόνον σε καθορισμένη ημερομηνία (ευρωπαϊκός και ασιατικός τύπος), σε σειρά προκαθορισμένων ημερομηνιών (Βερμούδων) ή σε οποιαδήποτε χρονική στιγμή κατά τη διάρκεια της σύμβασης (αμερικανικός τύπος).

Το παρόν πεδίο αφορά μόνον δικαιώματα προαίρεσης.

«EURO» — Ευρωπαϊκός

«AMER» — Αμερικανικός

«ASIA» — Ασιατικός

«BERM» — Βερμούδων

«OTHR» — Οποιοσδήποτε άλλος τύπος

22

Ημερομηνία ληκτότητας

Ημερομηνία ληκτότητας του χρηματοπιστωτικού μέσου.

Το πεδίο αφορά μόνον χρεωστικούς τίτλους με καθορισμένη ημερομηνία ληκτότητας.

{DATEFORMAT}

23

Ημερομηνία λήξης

Ημερομηνία λήξης του δηλωμένου χρηματοπιστωτικού μέσου.

Το πεδίο αφορά μόνον παράγωγα με καθορισμένη ημερομηνία λήξης.

{DATEFORMAT}

24

Νόμισμα ποσότητας

Το νόμισμα στο οποίο εκφράζεται η ποσότητα.

Το πεδίο εφαρμόζεται μόνον εάν η ποσότητα εκφράζεται ως ονομαστική ή χρηματική αξία.

{CURRENCYCODE_3}

25

Ένδειξη ποσότητας

Δηλώνεται αν η αναφερόμενη ποσότητα εκφράζεται ως αριθμός μονάδων, ως ονομαστική αξία ή ως χρηματική αξία.

«UNIT» — Αριθμός μονάδων

«NOML» — Ονομαστική αξία

«MONE» — Χρηματική αξία

26

Αρχική ποσότητα

Ο αριθμός των μονάδων του χρηματοπιστωτικού μέσου ή ο αριθμός των συμβάσεων παραγώγων στην εντολή.

Η ονομαστική ή χρηματική αξία του χρηματοπιστωτικού μέσου.

Στην περίπτωση τοποθετήσεων επί χρηματοπιστωτικών διαφορών (spread bets), η ποσότητα είναι η χρηματική αξία που στοιχηματίζεται ανά μοναδιαία διακύμανση του υποκείμενου χρηματοπιστωτικού μέσου.

Στην περίπτωση αύξησης ή μείωσης του ονομαστικού ποσού σε συμβάσεις παραγώγων, ο αριθμός αποτυπώνει την απόλυτη τιμή της μεταβολής και εκφράζεται ως θετικός αριθμός.

Στην περίπτωση συμβολαίων ανταλλαγής κινδύνου αθέτησης (CDS), η ποσότητα είναι το ονομαστικό ποσό για το οποίο αγοράζεται ή πωλείται η προστασία.

{DECIMAL-18/17} σε περίπτωση που η ποσότητα εκφράζεται ως αριθμός μονάδων.

{DECIMAL-18/5} σε περίπτωση που η ποσότητα εκφράζεται ως χρηματική ή ονομαστική αξία.

27

Ημερομηνία και ώρα

Η ακριβής ημερομηνία και ώρα λήψης της εντολής ή η ακριβής ημερομηνία και ώρα λήψης της απόφασης διαπραγμάτευσης. Κατά περίπτωση, το παρόν πεδίο συμπληρώνεται σύμφωνα με το άρθρο 3 και τον πίνακα 2 του παραρτήματος του κατ' εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2017/574 της Επιτροπής (3).

{DATE_TIME_FORMAT}

Κατά περίπτωση, ο αριθμός των ψηφίων μετά τα «δευτερόλεπτα» καθορίζεται σύμφωνα με τον πίνακα 2 του παραρτήματος του κατ' εξουσιοδότηση κανονισμού (EE) 2017/574.

28

Συμπληρωματικές πληροφορίες από τον πελάτη

Οποιεσδήποτε οδηγίες, παράμετροι, συνθήκες και οποιεσδήποτε άλλες λεπτομέρειες της εντολής, που διαβιβάστηκαν από τον πελάτη στην επιχείρηση επενδύσεων.

Ελεύθερο κείμενο


Πίνακας 3

Πληροφορίες σχετικά με εξερχόμενες και εκτελεσθείσες εντολές

Αρ.

Πεδίο/περιεχόμενο

Περιγραφή

Μορφότυπος

1

Δείκτης αγοράς-πώλησης

Δηλώνεται αν η εντολή είναι εντολή αγοράς ή πώλησης, όπως προσδιορίζεται στην περιγραφή του πεδίου 8 του πίνακα 2.

«BUYI» — αγορά

«SELL» — πώληση

2

Ιδιότητα διαπραγματευτή

Δηλώνεται αν η υποβολή της εντολής προέρχεται από το μέλος, τον συμμετέχοντα ή πελάτη του τόπου διαπραγμάτευσης που πραγματοποιεί αντιστοιχισμένη συναλλαγή για ίδιο λογαριασμό, σύμφωνα με το άρθρο 4 σημείο 38) της οδηγίας 2014/65/ΕΕ, ή διενέργεια συναλλαγών για ίδιο λογαριασμό, σύμφωνα με το άρθρο 4 σημείο 6) της οδηγίας 2014/65/ΕΕ.

Στην περίπτωση που η υποβολή της εντολής δεν προέρχεται από το μέλος, τον συμμετέχοντα ή πελάτη του τόπου διαπραγμάτευσης που πραγματοποιεί αντιστοιχισμένη συναλλαγή για ίδιο λογαριασμό ή διενέργεια συναλλαγών για ίδιο λογαριασμό, στο πεδίο δηλώνεται ότι η συναλλαγή πραγματοποιήθηκε υπό οποιαδήποτε άλλη ιδιότητα.

«DEAL» — Διενέργεια συναλλαγών για ίδιο λογαριασμό

«MTCH» — Αντιστοιχισμένη συναλλαγή για ίδιο λογαριασμό

«AOTC» — Οποιαδήποτε άλλη ιδιότητα

3

Δραστηριότητα παροχής ρευστότητας

Δηλώνεται αν η εντολή υποβάλλεται σε τόπο διαπραγμάτευσης στο πλαίσιο στρατηγικής ειδικής διαπραγμάτευσης, σύμφωνα με τα άρθρα 17 και 48 της οδηγίας 2014/65/ΕΕ, ή υποβάλλεται στο πλαίσιο άλλης δραστηριότητας, σύμφωνα με το άρθρο 3 του κατ' εξουσιοδότηση κανονισμού (EE) 2017/575 της Επιτροπής (4).

«true» (σωστό)

«false» (λάθος)

4

Εκτέλεση εντός της επιχείρησης

Κωδικός που χρησιμοποιείται για την ταυτοποίηση του προσώπου ή του αλγορίθμου εντός της επιχείρησης επενδύσεων ο οποίος είναι υπεύθυνος για την εκτέλεση της συναλλαγής που είναι αποτέλεσμα της εντολής, σύμφωνα με το άρθρο 9 του κατ' εξουσιοδότηση κανονισμού (EE) 2017/590.

Στην περίπτωση που υπεύθυνος για την εκτέλεση της συναλλαγής είναι φυσικό πρόσωπο, το πρόσωπο προσδιορίζεται με τη χρήση του {NATIONAL_ID}.

Στην περίπτωση που υπεύθυνος για την εκτέλεση της συναλλαγής είναι ένας αλγόριθμος, το παρόν πεδίο συμπληρώνεται σύμφωνα με το άρθρο 9 του κατ' εξουσιοδότηση κανονισμού (EE) 2017/590.

Στην περίπτωση που περισσότερα του ενός πρόσωπα ή συνδυασμός προσώπων και αλγορίθμων συμμετέχουν στην εκτέλεση της συναλλαγής, η επιχείρηση προσδιορίζει τον συναλλασσόμενο ή τον αλγόριθμο που είναι κυρίως υπεύθυνος, όπως διευκρινίζεται στο άρθρο 9 του κατ' εξουσιοδότηση κανονισμού (EE) 2017/590, και συμπληρώνει το παρόν πεδίο με την ταυτότητα αυτού του συναλλασσομένου ή αλγορίθμου.

Το παρόν πεδίο αφορά μόνον εκτελεσθείσες εντολές.

{NATIONAL_ID} — Φυσικά πρόσωπα

{ALPHANUM-50} — Αλγόριθμοι

5

Ο αναγνωριστικός κωδικός της εντολής που υποβλήθηκε στον τόπο διαπραγμάτευσης ή σε άλλη επιχείρηση επενδύσεων

Εσωτερικός κωδικός που χρησιμοποιείται από την επιχείρηση επενδύσεων για την αναγνώριση της εντολής που υποβλήθηκε στον τόπο διαπραγμάτευσης ή σε άλλη επιχείρηση επενδύσεων, εφόσον ο κωδικός είναι μοναδικός ανά ημέρα διαπραγμάτευσης και ανά χρηματοπιστωτικό μέσο.

{ALPHANUM-50}

6

Ο αναγνωριστικός κωδικός της εντολής που έχει αποδοθεί από άλλη επιχείρηση επενδύσεων ή άλλον τόπο διαπραγμάτευσης στον οποίο υποβλήθηκε η εντολή.

Αλφαριθμητικός κωδικός που έχει αποδοθεί από άλλη επιχείρηση επενδύσεων ή τον τόπο διαπραγμάτευσης στον οποίο υποβλήθηκε η εντολή από την επιχείρηση επενδύσεων προς εκτέλεση. Το παρόν πεδίο συμπληρώνεται με τον αναγνωριστικό κωδικό που αποδίδεται από την εν λόγω επιχείρηση επενδύσεων ή τόπο διαπραγμάτευσης.

{ALPHANUM-50}

7

Αναγνωριστικός κωδικός παραλήπτη εντολής

Ο κωδικός της επιχείρησης επενδύσεων στην οποία διαβιβάστηκε η εντολή ή ο κωδικός του τόπου διαπραγμάτευσης στον οποίο διαβιβάστηκε η εντολή.

Για επιχείρηση επενδύσεων: {LEI}

Για τόπο διαπραγμάτευσης: {MIC}

8

Είδος εντολής

Αναγνώριση του είδους εντολής που υποβάλλεται στον τόπο διαπραγμάτευσης ανάλογα με τις προδιαγραφές του τόπου διαπραγμάτευσης.

{ALPHANUM-50}

9

Οριακή τιμή

Η μέγιστη τιμή στην οποία μπορεί να τελεί υπό διαπραγμάτευση μια εντολή αγοράς ή η ελάχιστη τιμή στην οποία μπορεί να τελεί υπό διαπραγμάτευση μια εντολή πώλησης.

Η τιμή ανοίγματος για μια εντολή στρατηγικής. Μπορεί να είναι αρνητική ή θετική.

Το παρόν πεδίο δεν συμπληρώνεται στην περίπτωση εντολών που δεν διαθέτουν οριακή τιμή ή στην περίπτωση εντολών χωρίς τιμή.

Στην περίπτωση μετατρέψιμης ομολογίας, η πραγματική τιμή (καθαρή ή μεικτή) που χρησιμοποιείται για την εντολή αποτυπώνεται στο παρόν πεδίο.

Στην περίπτωση εκτέλεσης εντολής, η επιχείρηση επενδύσεων καταγράφει επίσης την τιμή στην οποία εκτελέστηκε η συναλλαγή.

{DECIMAL-18/13} όταν η τιμή εκφράζεται ως χρηματική αξία.

Όταν μια τιμή δηλώνεται με χρηματικούς όρους, αναφέρεται στη μονάδα του κύριου νομίσματος.

{DECIMAL-11/10} σε περίπτωση που η τιμή εκφράζεται ως ποσοστό ή απόδοση.

{DECIMAL-18/17} σε περίπτωση που η τιμή εκφράζεται ως μονάδες βάσης.

10

Νόμισμα τιμής

Το νόμισμα στο οποίο εκφράζεται η τιμή διαπραγμάτευσης (εφαρμόζεται όταν η τιμή εκφράζεται ως χρηματική αξία) για το χρηματοπιστωτικό μέσο το οποίο αφορά η εντολή.

{CURRENCYCODE_3}

11

Ένδειξη συμβόλου τιμής

Δηλώνεται αν η τιμή και η τιμή άσκησης εκφράζονται ως χρηματική αξία, ως ποσοστό, ως απόδοση ή ως μονάδες βάσης.

«MONE» — Χρηματική αξία

«PERC» — Ποσοστό

«YIEL» — Απόδοση

«BAPO» — Μονάδες βάσης

12

Συμπληρωματική οριακή τιμή

Οποιαδήποτε άλλη οριακή τιμή που ενδέχεται να ισχύει για την εντολή. Το παρόν πεδίο δεν συμπληρώνεται εάν είναι άνευ αντικειμένου.

{DECIMAL-18/13} όταν η τιμή εκφράζεται ως χρηματική αξία.

Όταν η τιμή δηλώνεται με χρηματικούς όρους, αναφέρεται στη μονάδα του κύριου νομίσματος.

{DECIMAL-11/10} όταν η τιμή εκφράζεται ως ποσοστό ή απόδοση.

{DECIMAL-18/17} σε περίπτωση που η τιμή εκφράζεται ως μονάδες βάσης.

13

Τιμή ΣΤΟΠ (stop price)

Η τιμή που πρέπει να επιτευχθεί για να ενεργοποιηθεί η εντολή.

Για εντολές ΣΤΟΠ (stop orders) που ενεργοποιούνται από συμβάντα ανεξάρτητα από την τιμή του χρηματοπιστωτικού μέσου, το παρόν πεδίο συμπληρώνεται με μηδενική τιμή ΣΤΟΠ.

Το παρόν πεδίο δεν συμπληρώνεται εάν είναι άνευ αντικειμένου.

{DECIMAL-18/13} όταν η τιμή εκφράζεται ως χρηματική αξία.

Όταν η τιμή δηλώνεται με χρηματικούς όρους, αναφέρεται στη μονάδα του κύριου νομίσματος.

{DECIMAL-11/10} σε περίπτωση που η τιμή εκφράζεται ως ποσοστό ή απόδοση.

{DECIMAL-18/17} σε περίπτωση που η τιμή εκφράζεται ως μονάδες βάσης.

14

Προσδεδεμένη οριακή τιμή (pegged limit price)

Η μέγιστη τιμή στην οποία μια προσδεδεμένη εντολή (pegged order) αγοράς μπορεί να αποτελεί αντικείμενο διαπραγμάτευσης ή η ελάχιστη τιμή στην οποία μια προσδεδεμένη εντολή πώλησης μπορεί να αποτελεί αντικείμενο διαπραγμάτευσης.

Το παρόν πεδίο δεν συμπληρώνεται εάν είναι άνευ αντικειμένου.

{DECIMAL-18/13} όταν η τιμή εκφράζεται ως χρηματική αξία.

Όταν η τιμή δηλώνεται με χρηματικούς όρους, αναφέρεται στη μονάδα του κύριου νομίσματος.

{DECIMAL-11/10} όταν η τιμή εκφράζεται ως ποσοστό ή απόδοση.

{DECIMAL-18/17} σε περίπτωση που η τιμή εκφράζεται ως μονάδες βάσης.

15

Εναπομείνασα ποσότητα, συμπεριλαμβανομένης της κρυφής ποσότητας

Η συνολική ποσότητα που απομένει στο βιβλίο εντολών μετά από μερική εκτέλεση ή στην περίπτωση οποιουδήποτε άλλου συμβάντος που επηρεάζει την εντολή.

Στην περίπτωση μερικής εκτέλεσης, είναι ο συνολικός εναπομείνας όγκος μετά την εν λόγω μερική εκτέλεση. Κατά την καταχώριση μιας εντολής, ισούται με την αρχική ποσότητα.

{DECIMAL-18/17} όταν η ποσότητα εκφράζεται ως αριθμός μονάδων.

{DECIMAL-18/5} όταν η ποσότητα εκφράζεται ως χρηματική ή ονομαστική αξία.

16

Εμφανιζόμενη ποσότητα

Η ποσότητα που είναι ορατή (σε αντίθεση με την κρυφή) στο βιβλίο εντολών.

{DECIMAL-18/17} όταν η ποσότητα εκφράζεται ως αριθμός μονάδων.

{DECIMAL-18/5} όταν η ποσότητα εκφράζεται ως χρηματική ή ονομαστική αξία.

17

Ποσότητα διαπραγμάτευσης

Στην περίπτωση μερικής ή ολικής εκτέλεσης, το παρόν πεδίο συμπληρώνεται με την εκτελεσθείσα ποσότητα.

{DECIMAL-18/17} όταν η ποσότητα εκφράζεται ως αριθμός μονάδων.

{DECIMAL-18/5} όταν η ποσότητα εκφράζεται ως χρηματική ή ονομαστική αξία.

18

Ελάχιστη αποδεκτή ποσότητα (MAQ)

Η ελάχιστη αποδεκτή ποσότητα για την εκτέλεση μιας εντολής, η οποία μπορεί να αποτελείται από περισσότερες από μία μερικές εκτελέσεις και συνήθως αφορά μόνον μη πάγια είδη εντολών.

Το παρόν πεδίο δεν συμπληρώνεται εάν είναι άνευ αντικειμένου.

{DECIMAL-18/17} όταν η ποσότητα εκφράζεται ως αριθμός μονάδων.

{DECIMAL-18/5} όταν η ποσότητα εκφράζεται ως χρηματική ή ονομαστική αξία.

19

Ελάχιστο εκτελέσιμο μέγεθος (MES)

Το ελάχιστο μέγεθος εκτέλεσης οποιασδήποτε μεμονωμένης δυνητικής εκτέλεσης.

Το παρόν πεδίο δεν συμπληρώνεται εάν είναι άνευ αντικειμένου.

{DECIMAL-18/17} όταν η ποσότητα εκφράζεται ως αριθμός μονάδων.

{DECIMAL-18/5} όταν η ποσότητα εκφράζεται ως χρηματική ή ονομαστική αξία.

20

Ελάχιστο εκτελέσιμο μέγεθος πρώτης εκτέλεσης μόνον

Διευκρινίζεται αν το MES αφορά μόνον την πρώτη εκτέλεση.

Το παρόν πεδίο δεν συμπληρώνεται, εάν το πεδίο 19 δεν συμπληρώνεται επίσης.

«true» (σωστό)

«false» (λάθος)

21

Δείκτης παθητικής εκτέλεσης μόνον

Δηλώνεται αν η εντολή υποβάλλεται στον τόπο διαπραγμάτευσης με χαρακτηριστικό/σήμανση, ώστε η εντολή να μην εκτελείται αμέσως έναντι οποιωνδήποτε αντίθετων ορατών εντολών.

«true» (σωστό)

«false» (λάθος)

22

Πρόληψη αυτοεκτέλεσης (self-execution)

Δηλώνεται αν η εντολή έχει καταχωριστεί με κριτήρια πρόληψης της αυτοεκτέλεσης και, επομένως, δεν θα εκτελεστεί έναντι εντολής στην απέναντι πλευρά του βιβλίου την οποία καταχωρίζει το ίδιο μέλος ή ο ίδιος συμμετέχων.

«true» (σωστό)

«false» (λάθος)

23

Ημερομηνία και ώρα (υποβολής της εντολής)

Η ακριβής ημερομηνία και ώρα υποβολής μιας εντολής στον τόπο διαπραγμάτευσης ή σε άλλη επιχείρηση επενδύσεων.

{DATE_TIME_FORMAT}

Ο αριθμός των ψηφίων μετά τα «δευτερόλεπτα» καθορίζεται σύμφωνα με τον πίνακα 2 του παραρτήματος του κατ' εξουσιοδότηση κανονισμού (EE) 2017/574.

24

Ημερομηνία και ώρα (παραλαβής της εντολής)

Η ακριβής ημερομηνία και ώρα οποιουδήποτε μηνύματος που διαβιβάζεται προς και λαμβάνεται από τον τόπο διαπραγμάτευσης ή άλλη επιχείρηση επενδύσεων σχετικά με την εντολή.

{DATE_TIME_FORMAT}

Ο αριθμός των ψηφίων μετά τα «δευτερόλεπτα» καθορίζεται σύμφωνα με τον πίνακα 2 του παραρτήματος του κατ' εξουσιοδότηση κανονισμού (EE) 2017/574.

25

Αύξων αριθμός

Κάθε συμβάν που αναφέρεται στο πεδίο 26 ταυτοποιείται από την επιχείρηση επενδύσεων, με χρήση θετικών ακέραιων αριθμών σε αύξουσα σειρά.

Ο αύξων αριθμός είναι μοναδικός για κάθε είδος συμβάντος, ομοιόμορφος για όλα τα συμβάντα, φέρει χρονοσφραγίδα από την επιχείρηση επενδύσεων και δεν αλλάζει για την ημερομηνία κατά την οποία έλαβε χώρα το συμβάν.

{INTEGER-50}

26

Νέα εντολή, τροποποίηση εντολής, ακύρωση εντολής, απόρριψη εντολής, μερική ή ολική εκτέλεση

Νέα εντολή: παραλαβή νέας εντολής από τον διαχειριστή του τόπου διαπραγμάτευσης.

«NEWO» — Νέα εντολή

Ενεργοποιημένη: μια εντολή η οποία καθίσταται εκτελέσιμη ή, κατά περίπτωση, μη εκτελέσιμη εφόσον εκπληρωθεί μια προκαθορισμένη συνθήκη.

«TRIG» — Ενεργοποιημένη

Αντικατασταθείσα από το μέλος, τον συμμετέχοντα ή τον πελάτη του τόπου διαπραγμάτευσης: όταν μέλος, συμμετέχων ή πελάτης του τόπου διαπραγμάτευσης αποφασίσει με δική του πρωτοβουλία να αλλάξει οποιοδήποτε χαρακτηριστικό της εντολής την οποία έχει προηγουμένως καταχωρίσει στο βιβλίο εντολών.

«REME» — Αντικατασταθείσα από το μέλος, τον συμμετέχοντα ή τον πελάτη του τόπου διαπραγμάτευσης

Αντικατασταθείσα από πράξεις της αγοράς (αυτομάτως): όταν οποιοδήποτε χαρακτηριστικό εντολής μεταβάλλεται από τα συστήματα ΤΠ του διαχειριστή του τόπου διαπραγμάτευσης. Συμπεριλαμβάνεται η περίπτωση κατά την οποία μεταβάλλονται τα τρέχοντα χαρακτηριστικά μιας προσδεδεμένης εντολής (peg order) ή μιας κυλιόμενης εντολής ΣΤΟΠ (trailing stop order), ώστε να αποτυπώνουν το πού βρίσκεται η εντολή στο βιβλίο εντολών.

«REMA» — Αντικατασταθείσα από πράξεις της αγοράς (αυτομάτως)

Αντικατασταθείσα από πράξεις της αγοράς (ανθρώπινη παρέμβαση): όταν οποιοδήποτε χαρακτηριστικό εντολής μεταβάλλεται από το προσωπικό του διαχειριστή του τόπου διαπραγμάτευσης. Συμπεριλαμβάνεται η περίπτωση όπου μέλος, συμμετέχων ή πελάτης του τόπου διαπραγμάτευσης αντιμετωπίζει προβλήματα ΤΠ και χρειάζεται να ακυρώσει τις εντολές του επειγόντως.

«REMH» — Αντικατασταθείσα από πράξεις της αγοράς (ανθρώπινη παρέμβαση)

Μεταβολή κατάστασης με πρωτοβουλία του μέλους, του συμμετέχοντος ή του πελάτη του τόπου διαπραγμάτευσης. Συμπεριλαμβάνεται η ενεργοποίηση και η απενεργοποίηση.

«CHME» — Μεταβολή κατάστασης με πρωτοβουλία του μέλους/συμμετέχοντος/πελάτη του τόπου διαπραγμάτευσης

Μεταβολή κατάστασης λόγω πράξεων της αγοράς.

«CHMO» — Μεταβολή κατάστασης λόγω πράξεων της αγοράς

Ακυρωθείσα με πρωτοβουλία του μέλους, του συμμετέχοντος ή του πελάτη του τόπου διαπραγμάτευσης.

«CAME» — Ακυρωθείσα με πρωτοβουλία του μέλους, του συμμετέχοντος ή του πελάτη του τόπου διαπραγμάτευσης

Ακυρωθείσα από πράξεις της αγοράς. Εν προκειμένω περιλαμβάνεται μηχανισμός προστασίας, ο οποίος προβλέπεται για επιχειρήσεις επενδύσεων που διενεργούν αλγοριθμικές συναλλαγές για την άσκηση στρατηγικής ειδικής διαπραγμάτευσης, όπως ορίζεται στα άρθρα 17 και 48 της οδηγίας 2014/65/ΕΕ.

«CAMO» — Ακυρωθείσα από πράξεις της αγοράς

Απορριφθείσα εντολή: εντολή η οποία ελήφθη, αλλά απορρίφθηκε από τον διαχειριστή του τόπου διαπραγμάτευσης.

«REMO» — Απορριφθείσα εντολή

Λήξασα εντολή: όταν η εντολή διαγράφεται από το βιβλίο εντολών μετά το τέλος της περιόδου ισχύος της.

«EXPI» — Λήξασα εντολή

Μερικώς εκτελεσθείσα: όταν η εντολή δεν εκτελείται ολικά και, επομένως, παραμένει μια ποσότητα προς εκτέλεση.

«PARF» — Μερικώς εκτελεσθείσα

Εκτελεσθείσα: όταν δεν υπάρχει πλέον ποσότητα προς εκτέλεση.

«FILL» — Εκτελεσθείσα

{ALPHANUM-4} χαρακτήρες που δεν χρησιμοποιούνται ήδη από τον τόπο διαπραγμάτευσης για δικούς του σκοπούς κατάταξης.

27

Δείκτης ανοικτής πώλησης

Ανοικτή πώληση που διενεργήθηκε από επιχείρηση επενδύσεων για ίδιο λογαριασμό ή για λογαριασμό πελάτη, όπως περιγράφεται στο άρθρο 11 του κατ' εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2017/590.

«SSHO» — Ανοικτή πώληση χωρίς εξαιρέσεις

Όταν μια επιχείρηση επενδύσεων εκτελεί συναλλαγή για λογαριασμό πελάτη ο οποίος πωλεί και η επιχείρηση επενδύσεων δεν μπορεί, με τη μέγιστη δυνατή επιμέλεια, να προσδιορίσει αν πρόκειται για συναλλαγή ανοικτής πώλησης, το παρόν πεδίο συμπληρώνεται με την ένδειξη «UNDI».

«SSEX» — Ανοικτή πώληση με εξαίρεση

Όταν η συναλλαγή αφορά διαβιβασθείσα εντολή που πληροί τις προϋποθέσεις διαβίβασης που ορίζονται στο άρθρο 4 του κατ' εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2017/590, το παρόν πεδίο συμπληρώνεται από τη λαμβάνουσα επιχείρηση στην αναφορά της λαμβάνουσας επιχείρησης, με τις πληροφορίες που λαμβάνονται από τη διαβιβάζουσα επιχείρηση.

Το παρόν πεδίο αφορά μόνον μέσα που καλύπτονται από τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 236/2012 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (5), εφόσον ο πωλητής είναι η επιχείρηση επενδύσεων ή πελάτης της επιχείρησης επενδύσεων.

Το παρόν πεδίο ισχύει μόνον όταν πρόκειται για εκτελεσθείσες εντολές.

«SELL» — Όχι ανοικτή πώληση

«UNDI» — Μη διαθέσιμες πληροφορίες

28

Δείκτης απαλλαγής

Δηλώνεται αν η συναλλαγή εκτελέστηκε στο πλαίσιο προσυναλλακτικής απαλλαγής, σύμφωνα με τα άρθρα 4 και 9 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 600/2014.

Για μετοχικά χρηματοπιστωτικά μέσα:

 

«RFPT» = Συναλλαγή με τιμή αναφοράς

 

«NLIQ» = Κατ' ιδίαν διαπραγματευθείσες συναλλαγές σε ευχερώς ρευστοποιήσιμα χρηματοπιστωτικά μέσα

 

«OILQ» = Κατ' ιδίαν διαπραγματευθείσες συναλλαγές σε μη ευχερώς ρευστοποιήσιμα χρηματοπιστωτικά μέσα

 

«PRIC» = Κατ' ιδίαν διαπραγματευθείσες συναλλαγές υποκείμενες σε όρους άλλους από την τρέχουσα τιμή της αγοράς του εν λόγω μετοχικού χρηματοπιστωτικού μέσου.

Για μη μετοχικά χρηματοπιστωτικά μέσα:

 

«SIZE» = Συναλλαγή άνω του ειδικού μεγέθους

 

«ILQD» = Συναλλαγή μη ευχερώς ρευστοποιήσιμου μέσου

Το παρόν πεδίο ισχύει μόνον όταν πρόκειται για εντολές που εκτελέστηκαν στο πλαίσιο απαλλαγής σε τόπο διαπραγμάτευσης.

Συμπληρώνεται με μία ή περισσότερες από τις ακόλουθες σημάνσεις:

 

«RFPT» — Τιμή αναφοράς

 

«NLIQ» — Κατ' ιδίαν διαπραγματευθείσα (ευχερώς ρευστοποιήσιμα μέσα)

 

«OILQ» — Κατ' ιδίαν διαπραγματευθείσα (μη ευχερώς ρευστοποιήσιμα μέσα)

 

«PRIC» — Κατ' ιδίαν διαπραγματευθείσα (υπό όρους)

 

«SIZE» — Άνω του ειδικού μεγέθους

 

«ILQD» — Μη ευχερώς ρευστοποιήσιμο μέσο

29

Στρατηγική δρομολόγησης

Η εφαρμοστέα στρατηγική δρομολόγησης σύμφωνα με τις προδιαγραφές του τόπου διαπραγμάτευσης.

Το παρόν πεδίο δεν συμπληρώνεται εάν είναι άνευ αντικειμένου.

{ALPHANUM-50}

30

Αναγνωριστικός κωδικός συναλλαγής του τόπου διαπραγμάτευσης

Αλφαριθμητικός κωδικός που αποδίδεται από τον τόπο διαπραγμάτευσης στη συναλλαγή, σύμφωνα με το άρθρο 12 του κατ' εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2017/575.

Το παρόν πεδίο ισχύει μόνον όταν πρόκειται για εντολές που εκτελέστηκαν σε τόπο διαπραγμάτευσης.

{ALPHANUM-52}

31

Περίοδος ισχύος

Ημερήσια (Good-For-Day): η εντολή λήγει στο τέλος της ημέρας διαπραγμάτευσης κατά την οποία καταχωρίστηκε στο βιβλίο εντολών.

«GDAY» — Ημερήσια

Έγκυρη μέχρι ακύρωσης (Good-Till-Cancelled): η εντολή θα παραμείνει ενεργή στο βιβλίο εντολών και θα είναι εκτελέσιμη έως ότου ακυρωθεί.

«GTCA» — Έγκυρη μέχρι ακύρωσης

Έγκυρη μέχρι ώρα (Good-Till-Time): η εντολή λήγει το αργότερο σε μια προκαθορισμένη ώρα εντός της τρέχουσας συνεδρίασης διαπραγμάτευσης.

«GTHT» — Έγκυρη μέχρι ώρα

Έγκυρη μέχρι ημερομηνία (Good-Till-Date): η εντολή λήγει στο τέλος μιας καθορισμένης ημερομηνίας.

«GTHD» — Έγκυρη μέχρι ημερομηνία

Έγκυρη μέχρι καθορισμένη ημερομηνία και ώρα (Good-Till-Specified Date and Time): η εντολή λήγει σε μια καθορισμένη ημερομηνία και ώρα.

«GTDT» — Έγκυρη μέχρι καθορισμένη ημερομηνία και ώρα

Έγκυρη μετά από ώρα (Good After Time): η εντολή είναι ενεργή μόνον μετά από μια προκαθορισμένη ώρα εντός της τρέχουσας συνεδρίασης διαπραγμάτευσης.

«GAFT» — Έγκυρη μετά από ώρα

Έγκυρη μετά από ημερομηνία (Good After Date): η εντολή είναι ενεργή μόνον από την έναρξη μιας προκαθορισμένης ημερομηνίας.

«GAFD» — Έγκυρη μετά από ημερομηνία

Έγκυρη μετά από καθορισμένη ημερομηνία και ώρα (Good After Specified Date and Time): η εντολή είναι ενεργή μόνον από μια προκαθορισμένη ώρα σε μια προκαθορισμένη ημερομηνία.

«GADT» — Έγκυρη μετά από καθορισμένη ημερομηνία και ώρα

Άμεση εκτέλεση ή ακύρωση (Immediate-Or-Cancel): εντολή η οποία εκτελείται μόλις καταχωριστεί στο βιβλίο εντολών (για την ποσότητα που μπορεί να εκτελεστεί) και δεν παραμένει στο βιβλίο εντολών για την υπόλοιπη ποσότητα (εάν υπάρχει) η οποία δεν έχει εκτελεστεί.

«IOCA» — Άμεση εκτέλεση ή ακύρωση

Εκτέλεση ή ακύρωση (Fill-Or-Kill): εντολή η οποία εκτελείται μόλις καταχωριστεί στο βιβλίο εντολών, εφόσον μπορεί να εκτελεστεί ολικά: Σε περίπτωση που η εντολή μπορεί να εκτελεστεί μόνον μερικώς, απορρίπτεται αυτομάτως και, επομένως, δεν μπορεί να εκτελεστεί.

Άλλη: οποιεσδήποτε επιπρόσθετες ενδείξεις, μοναδικές για συγκεκριμένα επιχειρηματικά μοντέλα, χώρους συναλλαγών ή συστήματα διαπραγμάτευσης.

«F» — Εκτέλεση ή ακύρωση

ή

{ALPHANUM-4} χαρακτήρες που δεν χρησιμοποιούνται ήδη από τον τόπο διαπραγμάτευσης για δικούς του σκοπούς κατάταξης.

32

Περιορισμός εντολής

Έγκυρη για τη συνεδρίαση διασταύρωσης τιμής κλεισίματος (Good For Closing Price Crossing Session): όταν μια εντολή υπάγεται στη συνεδρίαση διασταύρωσης τιμής κλεισίματος.

«SESR» — Έγκυρη για τη συνεδρίαση διασταύρωσης τιμής κλεισίματος

Έγκυρη για δημοπρασία (Valid For Auction): η εντολή είναι ενεργή μόνον και μπορεί να εκτελεστεί μόνον σε φάσεις δημοπρασίας (οι οποίες μπορούν να προκαθορίζονται από το μέλος, τον συμμετέχοντα ή τον πελάτη του τόπου διαπραγμάτευσης που υπέβαλε την εντολή, π.χ. δημοπρασία ανοίγματος και/ή κλεισίματος και/ή ενδοημερήσια δημοπρασία).

«VFAR» — Έγκυρη για δημοπρασία

Έγκυρη για συνεχή διαπραγμάτευση μόνον (Valid For Continuous Trading only): η εντολή είναι ενεργή μόνον κατά τη διάρκεια της συνεχούς διαπραγμάτευσης.

«VFCR» — Έγκυρη για συνεχή διαπραγμάτευση μόνον

Άλλη: οποιεσδήποτε επιπρόσθετες ενδείξεις, μοναδικές για συγκεκριμένα επιχειρηματικά μοντέλα, χώρους συναλλαγών ή συστήματα διαπραγμάτευσης.

{ALPHANUM-4} χαρακτήρες που δεν χρησιμοποιούνται ήδη από τον τόπο διαπραγμάτευσης για δικούς του σκοπούς κατάταξης.

Το παρόν πεδίο συμπληρώνεται με πολλαπλές σημάνσεις, οι οποίες χωρίζονται με κόμμα, όταν εφαρμόζονται πολλαπλά είδη εντολής.

33

Ημερομηνία και ώρα περιόδου ισχύος

Αναφέρεται στη χρονοσφραγίδα που αποτυπώνει την ώρα κατά την οποία η εντολή ενεργοποιείται ή διαγράφεται τελικά από το βιβλίο εντολών.

Ημερήσια: η ημερομηνία καταχώρισης με τη χρονοσφραγίδα αμέσως πριν από τα μεσάνυχτα.

Έγκυρη μέχρι ώρα: η ημερομηνία καταχώρισης και η ώρα που προσδιορίζεται στην εντολή.

Έγκυρη μέχρι ημερομηνία: η καθορισμένη ημερομηνία λήξης με τη χρονοσφραγίδα αμέσως πριν από τα μεσάνυχτα.

Έγκυρη μέχρι καθορισμένη ημερομηνία και ώρα: η καθορισμένη ημερομηνία και ώρα λήξης.

Έγκυρη μετά από ώρα: η ημερομηνία καταχώρισης και η καθορισμένη ώρα κατά την οποία ενεργοποιείται η εντολή.

Έγκυρη μετά από ημερομηνία: η καθορισμένη ημερομηνία με τη χρονοσφραγίδα αμέσως μετά τα μεσάνυχτα.

Έγκυρη μετά από καθορισμένη ημερομηνία και ώρα: Εξ ορισμού είναι η καθορισμένη ημερομηνία και ώρα κατά την οποία ενεργοποιείται η εντολή.

Έγκυρη μέχρι ακύρωσης: η τελική ημερομηνία και ώρα κατά την οποία η εντολή αποσύρεται αυτομάτως από πράξεις της αγοράς.

Άλλη: χρονοσφραγίδα για οποιοδήποτε άλλο πρόσθετο είδος περιόδου ισχύος.

{DATE_TIME_FORMAT}

Ο αριθμός των ψηφίων μετά τα «δευτερόλεπτα» καθορίζεται σύμφωνα με τον πίνακα 2 του παραρτήματος του κατ' εξουσιοδότηση κανονισμού (EE) 2017/574.

34

Ομαδοποιημένη εντολή

Δηλώνεται αν η εντολή είναι ομαδοποιημένη εντολή, σύμφωνα με το άρθρο 2 παράγραφος 3 του κατ' εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2017/575.

«true» (σωστό)

«false» (λάθος)

35

Συμπληρωματικές πληροφορίες σχετικά με την εξερχόμενη εντολή

Οποιεσδήποτε οδηγίες, παράμετροι, συνθήκες και οποιεσδήποτε άλλες λεπτομέρειες της εντολής, που:

διαβιβάζονται από την επιχείρηση επενδύσεων στον τόπο διαπραγμάτευσης και, ιδίως, οι οδηγίες, οι παράμετροι, οι συνθήκες και οι λεπτομέρειες που είναι αναγκαίες για να κατανοήσει σαφώς ο τόπος διαπραγμάτευσης πώς πρέπει να χειριστεί την εντολή· ή

διαβιβάζονται από τον τόπο διαπραγμάτευσης στην επιχείρηση επενδύσεων και, ιδίως, οι οδηγίες, οι παράμετροι, οι συνθήκες και οι λεπτομέρειες που είναι αναγκαίες για να λάβει η επιχείρηση επενδύσεων σαφείς πληροφορίες σχετικά με το πώς πραγματοποιήθηκε ο χειρισμός της εντολής.

Ελεύθερο κείμενο


(1)  Κατ' εξουσιοδότηση κανονισμός (ΕΕ) 2017/580 της Επιτροπής, της 24ης Ιουνίου 2016, για τη συμπλήρωση του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 600/2014 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου όσον αφορά ρυθμιστικά τεχνικά πρότυπα για την τήρηση σχετικών στοιχείων που αφορούν εντολές για χρηματοπιστωτικά μέσα (βλέπε σ. 193 της παρούσας Επίσημης Εφημερίδας).

(2)  Κατ' εξουσιοδότηση κανονισμός (ΕΕ) 2017/590 της Επιτροπής, της 28ης Ιουλίου 2016, για τη συμπλήρωση του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 600/2014 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου όσον αφορά ρυθμιστικά τεχνικά πρότυπα για την αναφορά των συναλλαγών στις αρμόδιες αρχές (βλέπε σ. 449 της παρούσας Επίσημης Εφημερίδας).

(3)  Κατ' εξουσιοδότηση κανονισμός (ΕΕ) 2017/574 της Επιτροπής, της 7ης Ιουνίου 2016, για τη συμπλήρωση της οδηγίας 2014/65/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου όσον αφορά ρυθμιστικά τεχνικά πρότυπα για το επίπεδο ακριβείας των ρολογιών εργασίας (βλέπε σ. 148 της παρούσας Επίσημης Εφημερίδας).

(4)  Κατ' εξουσιοδότηση κανονισμός (ΕΕ) 2017/575 της Επιτροπής, της 8ης Ιουνίου 2016, για τη συμπλήρωση της οδηγίας 2014/65/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για τις αγορές χρηματοπιστωτικών μέσων όσον αφορά ρυθμιστικά τεχνικά πρότυπα σχετικά με τα δεδομένα που πρέπει να δημοσιεύονται από τους τόπους εκτέλεσης για την ποιότητα της εκτέλεσης των συναλλαγών (βλέπε σ. 152 της παρούσας Επίσημης Εφημερίδας).

(5)  Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 236/2012 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 14ης Μαρτίου 2012, για τις ανοικτές πωλήσεις και ορισμένες πτυχές των συμβολαίων ανταλλαγής πιστωτικής αθέτησης (ΕΕ L 86 της 24.3.2012, σ. 1).


Top