EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document JOL_2002_006_R_0070_02_REG_2001_416

Berichtigung der Verordnung (EG) Nr. 416/2001 des Rates vom 26. Februar 2001 zur Änderung der Verordnung (EG) Nr. 2820/98 über ein Mehrjahresschema allgemeiner Zollpräferenzen für den Zeitraum 1. Juli 1999 bis 31. Dezember 2001 zwecks Ausweitung der Zollbefreiung ohne mengenmäßige Beschränkungen auf Waren mit Ursprung in den am wenigsten entwickelten Ländern (ABl. L 60 vom 1.3.2001)

ABl. L 6 vom 10.1.2002, p. 70–70 (DE)

32001R0416R(02)

Berichtigung der Verordnung (EG) Nr. 416/2001 des Rates vom 26. Februar 2001 zur Änderung der Verordnung (EG) Nr. 2820/98 über ein Mehrjahresschema allgemeiner Zollpräferenzen für den Zeitraum 1. Juli 1999 bis 31. Dezember 2001 zwecks Ausweitung der Zollbefreiung ohne mengenmäßige Beschränkungen auf Waren mit Ursprung in den am wenigsten entwickelten Ländern (ABl. L 60 vom 1.3.2001)

Amtsblatt Nr. L 006 vom 10/01/2002 S. 0070 - 0070


Berichtigung der Verordnung (EG) Nr. 416/2001 des Rates vom 26. Februar 2001 zur Änderung der Verordnung (EG) Nr. 2820/98 über ein Mehrjahresschema allgemeiner Zollpräferenzen für den Zeitraum 1. Juli 1999 bis 31. Dezember 2001 zwecks Ausweitung der Zollbefreiung ohne mengenmäßige Beschränkungen auf Waren mit Ursprung in den am wenigsten entwickelten Ländern

(Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften L 60 vom 1. März 2001)

Seite 43, Erwägungsgrund 6:

anstatt: "... den am wenigsten entwickelten AKP-Staaten ...",

muss es heißen: "... den am wenigsten entwickelten Ländern ...".

Seite 44, Artikel 1 Nr. 2 (betreffend Artikel 6 Absatz 5 der Verordnung (EG) Nr. 2820/98):

anstatt: "... des voraufgehenden Wirtschaftsjahrs ...",

muss es heißen: "... des vorausgehenden Wirtschaftsjahrs ...".

Seite 46, Anhang (betreffend Anhang VII) der Verordnung (EG) Nr. 2820/98: a) KN-Code 0104 20 10:

anstatt: "Schafe und Ziegen ...",

muss es heißen: "Ziegen ...".

b) KN-Code 0706 90 30:

anstatt: "... (Cochlearica armoracia) ...",

muss es heißen: "... (Cochlearia armoracia) ...".

Top