25.7.2022   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 196/1


ДЕЛЕГИРАН РЕГЛАМЕНТ (ЕС) 2022/1288 НА КОМИСИЯТА

от 6 април 2022 година

за допълнение на Регламент (ЕС) 2019/2088 на Европейския парламент и на Съвета по отношение на регулаторните технически стандарти, с които се определят подробно съдържанието и начинът на представяне на информацията във връзка с принципа за ненанасяне на значителни вреди и се определят съдържанието, методиките и представянето на информация във връзка с показателите за устойчивост и неблагоприятните въздействия върху устойчивостта, както и съдържанието и представянето на информация във връзка с рекламирането на екологични или социални характеристики и целите за устойчиви инвестиции в преддоговорни документи, уебсайтове и периодични доклади

(текст от значение за ЕИП)

ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,

като взе предвид Регламент (ЕС) 2019/2088 на Европейския парламент и на Съвета от 27 ноември 2019 г. относно оповестяването на информация във връзка с устойчивостта в сектора на финансовите услуги (1), и по-специално член 2а, параграф 3, член 4, параграф 6, трета алинея, член 4, параграф 7, втора алинея, член 8, параграф 3, четвърта алинея, член 8, параграф 4, четвърта алинея, член 9, параграф 5, четвърта алинея, член 9, параграф 6, четвърта алинея, член 10, параграф 2, четвърта алинея, член 11, параграф 4, четвърта алинея и член 11, параграф 5, четвърта алинея от него,

като има предвид, че:

(1)

Оповестяването на информация във връзка с устойчивостта в сектора на финансовите услуги следва да бъде достатъчно ясно, кратко и леснодостъпно, за да се даде възможност на крайните инвеститори да вземат информирани решения. За тази цел крайните инвеститори следва да имат достъп до надеждни данни, които могат да използват и анализират своевременно и ефективно. Ето защо информацията, предоставяна чрез това оповестяване, следва да бъде преразгледана и преработена в съответствие с директивите, регламентите и националните разпоредби, посочени в член 6, параграф 3 и член 11, параграф 2 от Регламент (ЕС) 2019/2088. Освен това следва да се определят правила относно публикуването на тази информация на уебсайтове, когато се изисква такова публикуване съгласно Регламент (ЕС) 2019/2088.

(2)

Съдържанието и начинът на представяне на оповестяваната информация във връзка с устойчивостта по отношение на финансови продукти, чийто референтен бенчмарк е набор от индекси, следва да дават на крайните инвеститори изчерпателна представа за характеристиките на финансовите продукти. Ето защо е необходимо оповестяването на информация във връзка с устойчивостта по отношение на индекс, който е определен като референтен бенчмарк и е съставен от набор от индекси, да обхваща както целия набор, така и всеки индекс от него.

(3)

Изчерпателността на информацията, предоставяна от участниците на финансовите пазари относно основните неблагоприятни въздействия на техните инвестиционни решения върху факторите на устойчивост, и от финансовите консултанти за основните неблагоприятни въздействия на техните инвестиционни или застрахователни съвети относно факторите на устойчивост, е от съществено значение за крайните инвеститори, които се интересуват от резултатите по отношение на устойчивостта на участниците на финансовите пазари и финансовите консултанти. Ето защо тази информация следва да обхваща както преките, така и непреките инвестиции в активи.

(4)

Необходимо е да се гарантира, че оповестената информация може да бъде съпоставена лесно и че показателите за основните неблагоприятни въздействия на инвестиционните решения върху факторите на устойчивост са лесно разбираеми. Съпоставимостта и разбираемостта биха се подобрили, ако се направи разграничение между, от една страна, показателите за неблагоприятните въздействия, които винаги водят до основни неблагоприятни въздействия, и допълнителните показатели за неблагоприятни въздействия върху факторите на устойчивост, които са основни за участниците на финансовите пазари, от друга. Важно е обаче да се гарантира, че неблагоприятните въздействия на инвестиционните решения върху климата или върху други фактори на устойчивост, свързани с околната среда, се считат за също толкова важни, колкото неблагоприятните въздействия на инвестиционните решения върху факторите на устойчивост, свързани с обществото, служителите, правата на човека, борбата с корупцията или с подкупите. Ето защо допълнителните показатели за основните неблагоприятни въздействия следва да се отнасят до поне един от всички тези фактори. За да се гарантира съгласуваност с други видове оповестяване на информация във връзка с устойчивостта, показателите за основните неблагоприятни въздействия следва, когато е целесъобразно, да се изчисляват по стандартизирани формули и да се основават на показателите, използвани в Делегиран регламент (ЕС) 2020/1818 на Комисията (2) и Делегиран регламент (ЕС) 2021/2139 на Комисията (3).

(5)

За да се подобри допълнително съпоставимостта на информацията, която трябва да бъде оповестена, информацията за основните неблагоприятни въздействия следва да се отнася за референтни периоди от 1 януари до 31 декември на предходната година с общ краен срок за публикуване до 30 юни всяка година. Възможно е обаче портфейлите от инвестиции на участниците на финансовите пазари да се променят редовно в рамките на референтните периоди. Ето защо определянето на основните неблагоприятни въздействия следва да се извършва най-малко на четири конкретни дати през този референтен период, като осредненият резултат следва да се оповестява ежегодно. За да се гарантира, че крайните инвеститори могат да съпоставят във времето начина, по който участниците на финансовите пазари са разгледали основните неблагоприятни въздействия, тези участници следва да предоставят хронологична съпоставка по години на своите доклади за поне пет предходни референтни периода, ако такива доклади са налични.

(6)

Участниците на финансовите пазари, които разглеждат основните неблагоприятни въздействия за първи път през дадена календарна година, следва да бъдат третирани по подходящ начин, като същевременно следва да се гарантира, че крайните инвеститори получават достатъчно информация, преди да вземат своите инвестиционни решения. Ето защо участниците на финансовите пазари следва да оповестяват информация за действията, които планират, или за целите, които са си поставили за следващия референтен период, за да избегнат или намалят установените основни неблагоприятни въздействия. По същата причина те следва също така да оповестяват информация за своите политики за установяване и подреждане по приоритет на основните неблагоприятни въздействия върху факторите на устойчивост и международните стандарти, които ще прилагат през този следващ референтен период.

(7)

Крайните инвеститори следва, независимо от държавата членка, в която пребивават, да могат да съпоставят оповестените основни неблагоприятни въздействия върху факторите на устойчивост. Затова участниците на финансовите пазари следва да предоставят обобщение на оповестената от тях информация както на език, обичайно използван в областта на международните финанси, така и на един от официалните езици на държавите членки, в които се предоставят финансовите продукти на тези участници на финансовите пазари.

(8)

Финансовите консултанти използват информацията за основните неблагоприятни въздействия върху факторите на устойчивост, която се предоставя от участниците на финансовите пазари. Ето защо в информацията, предоставена от финансовите консултанти, за това дали и как вземат предвид основните неблагоприятни въздействия върху факторите на устойчивост в рамките на своите инвестиционни или застрахователни съвети, следва ясно да се описва как информацията от участниците на финансовите пазари се обработва и включва в техните инвестиционни или застрахователни съвети. По-специално финансовите консултанти, които разчитат на критерии или прагове за основните неблагоприятни въздействия върху факторите на устойчивост, използвани при избор или консултация по отношение на финансови продукти, следва да публикуват тези критерии или прагове.

(9)

Методите за измерване на въглеродния отпечатък все още са в процес на разработване. Участниците на финансовите пазари, които в съответствие с член 4, параграф 2, буква г) от Регламент (ЕС) 2019/2088 се позовават в оповестяваната от тях информация на равнище субект на степента на съответствие на техните финансови продукти с целите на Парижкото споразумение, прието съгласно Рамковата конвенция на Организацията на обединените нации по изменението на климата, следва да основават оповестяваната информация от този род на ориентирани към бъдещето сценарии за изменението на климата.

(10)

Отчитането на основните неблагоприятни въздействия на инвестиционните решения е един от начините, по които във финансовите продукти могат да се рекламират екологични или социални характеристики. При финансовите продукти, които имат за цел устойчиви инвестиции, трябва, като част от оповестяваната информация по отношение на принципа за ненанасяне на значителни вреди, да се отчитат също показателите за устойчивост във връзка с неблагоприятните въздействия, посочени в член 4, параграфи 6 и 7 от Регламент (ЕС) 2019/2088. Поради тези причини участниците на финансовите пазари следва в рамките на оповестяваната от тях информация относно устойчивостта да посочат кои според тях са основните неблагоприятни въздействия от инвестиционните им решения върху факторите на устойчивост за тези финансови продукти.

(11)

Съгласно член 10, параграф 1, втора алинея от Регламент (ЕС) 2019/2088 участниците на финансовите пазари, които предлагат финансови продукти, рекламиращи екологични или социални характеристики, трябва да оповестяват тези характеристики, без да подвеждат крайните инвеститори. Това означава, че участниците на финансовите пазари не следва да оповестяват информация относно устойчивостта, включително чрез категоризация на продукти, по начин, който не отразява как на практика с финансовия продукт се рекламират тези екологични или социални характеристики. Ето защо участниците на финансовите пазари следва да оповестяват само онези критерии за подбор на базовите активи, които са обвързващи при процеса на вземане на инвестиционно решение, а не тези, които могат да пренебрегнат или отменят по свое усмотрение.

(12)

Финансовите продукти, които рекламират екологични или социални характеристики, могат да се използват за инвестиции в широк спектър от базови активи, някои от които сами по себе си може да не се квалифицират като устойчиви инвестиции или да не допринасят за конкретните екологични или социални характеристики, рекламирани от финансовия продукт. Примери за такива инвестиции са хеджиращи инструменти, непроверени инвестиции за целите на диверсификацията, инвестиции, за които липсват данни, или парични средства, държани с цел допълнителна ликвидност. Поради това участниците на финансовите пазари, които предлагат такива финансови продукти, следва да оповестяват напълно прозрачна информация относно разпределението на основните инвестиции по тези категории.

(13)

Финансовите продукти могат да рекламират екологични или социални характеристики по много различни начини, включително в преддоговорен или периодичен документ, чрез наименованието на продукта или във всяка маркетингова комуникация относно тяхната инвестиционна стратегия, стандарти за финансовите продукти, маркировки, които използват, или приложими условия за автоматично участие. За да се осигури съпоставимост и разбираемост на рекламираните екологични или социални характеристики, участниците на финансовите пазари, които предлагат финансови продукти, рекламиращи екологични или социални характеристики, следва да потвърдят информацията за така рекламираните характеристики в приложенията към документите или в информацията, посочена в член 6, параграф 3 и член 11, параграф 2 от Регламент (ЕС) 2019/2088 относно преддоговорното и периодичното оповестяване.

(14)

Финансовите продукти, които рекламират екологични или социални характеристики, си поставят различни по степен на амбициозност цели във връзка с устойчивостта. Затова, когато тези финансови продукти имат за цел частично устойчиви инвестиции, участниците на финансовите пазари следва да потвърдят това в приложенията към документите или в информацията, посочена в член 6, параграф 3 и член 11, параграф 2 от Регламент (ЕС) 2019/2088, относно преддоговорното и периодичното оповестяване, за да се гарантира, че крайните инвеститори могат да разберат различните степени на устойчивост и да вземат информирани инвестиционни решения по отношение на устойчивостта.

(15)

При финансовите продукти, чиято цел са устойчиви инвестиции, не следва да се извършват други инвестиции; тези продукти обаче позволяват до известна степен и други инвестиции, когато това се изисква съгласно специфичните за сектора правила. Ето защо е целесъобразно да се изисква стойностите и целите на всички други инвестиции да бъдат оповестени, така че да може да се провери дали тези инвестиции не пречат на постигането на целта за устойчиви инвестиции на финансовия продукт.

(16)

Много финансови продукти използват стратегии за изключване, основани на екологични или социални критерии. На крайните инвеститори следва да се предостави информацията, необходима за оценка на въздействието на тези критерии върху инвестиционните решения, както и на въздействието на стратегиите за изключване върху състава на получения портфейл. Пазарната практика показва, че някои, представени като ефективни стратегии за изключване всъщност водят само до изключване на ограничен брой инвестиции или са основани на законово изисквани изключвания. Поради това е необходимо да се обърне внимание на опасенията относно заблуждаващи твърдения за екологосъобразност, т.е. практиките на получаване на нелоялно конкурентно предимство, когато определен финансов продукт се препоръчва като екологосъобразен или устойчив, а в действителност не отговаря на основните екологични или други стандарти, свързани с устойчивостта. За да се предотвратят неправомерните практики на продажба и заблуждаващите твърдения за екологосъобразност и за да се гарантира на крайните инвеститори по-добро разбиране за въздействието на стратегиите за изключване, прилагани във връзка с определени финансови продукти, участниците на финансовите пазари следва да потвърдят всеки ангажимент по отношение на изключени инвестиции, по-специално като обвързващи елементи на инвестиционна стратегия, в информацията за разпределението на активите и в информацията за показателите за устойчивост, използвани за измерване на въздействието на тези стратегии.

(17)

С Регламент (ЕС) 2019/2088 се цели да се намали информационната асиметрия в отношенията принципал — агент при рекламирането на екологични или социални характеристики и цели за устойчиви инвестиции. Във връзка с това от участниците на финансовите пазари се изисква с настоящия регламент да оповестяват пред крайните инвеститори, когато действат като техни посредници, съответната информация в преддоговорната документация или на своите уебсайтове. За да може това изискване да се прилага изцяло, участниците на финансовите пазари следва да следят през целия жизнен цикъл на даден финансов продукт дали отговаря на оповестените екологични или социални характеристики или на целта за устойчиви инвестиции. Ето защо, като част от оповестяваната на техните уебсайтове информация, участниците на финансовите пазари следва да обяснят механизмите за вътрешен или външен контрол, въведени за текущото следене на съответствието.

(18)

В Регламент (ЕС) 2019/2088 се уточнява, че оценката на добрите управленски практики представлява неразделна част от финансовите продукти, които рекламират екологични или социални характеристики или имат за цел устойчиви инвестиции. Поради това участник на финансовите пазари, който предлага финансови продукти, които рекламират екологични или социални характеристики или имат за цел устойчиви инвестиции, следва да оповестява информация за своите политики за оценка на добрите управленски практики на дружествата, в които се инвестира.

(19)

Съгласно член 8, параграф 1, буква б) от Регламент (ЕС) 2019/2088 участниците на финансовите пазари, които предлагат финансови продукти, рекламиращи екологични или социални характеристики, и използват определен индекс като референтен бенчмарк, трябва да оповестяват информация за това дали и как този индекс е съобразен с посочените характеристики. От друга страна, съгласно член 9, параграф 1 от Регламент (ЕС) 2019/2088 участниците на финансовите пазари, които предлагат финансови продукти, които имат за цел устойчиви инвестиции, и използват определен индекс като референтен бенчмарк, трябва да оповестяват информация за начина, по който определеният индекс е съобразен с тази цел, и защо и как определеният индекс се различава от широк пазарен индекс. Така участниците на финансовите пазари следва ясно да покажат при тези финансови продукти, че структурата на определения индекс е подходяща за постигане на посочената цел за устойчиви инвестиции и че стратегията на финансовия продукт гарантира, че той е непрекъснато съгласуван с индекса. Ето защо оповестяванията във връзка с методиката следва да се правят на равнището на индекса за такива финансови продукти.

(20)

Участниците на финансовите пазари могат да използват различни инвестиционни методи, за да гарантират, че предоставените от тях финансови продукти постигат екологичните или социалните характеристики или постигат целта за устойчиви инвестиции. Участниците на финансовите пазари могат да инвестират пряко в ценни книжа, емитирани от дружества, в които се инвестира, или да направят непреки инвестиции. Участниците на финансовите пазари следва да предоставят прозрачна информация относно дела на държаните от тях преки и непреки инвестиции. По-специално участниците на финансовите пазари следва да обяснят как използването на деривати е съвместимо с екологичните или социалните характеристики, които финансовият продукт рекламира, или с целта за устойчиви инвестиции.

(21)

За да се гарантира яснота на крайните инвеститори, в преддоговорната информация за финансови продукти, които рекламират екологични или социални характеристики, следва ясно да се декларира, че тези продукти нямат за цел устойчива инвестиция. За същата цел и за да се гарантират равнопоставени условия на конкуренция между финансови продукти, които имат за цел устойчиви инвестиции, в преддоговорната информация, в информацията, предоставена на уебсайтове, и в периодичната информация относно продукти, които рекламират екологични или социални характеристики, следва също така да се посочва делът на устойчивите инвестиции.

(22)

Съгласно определението в член 2, точка 17 от Регламент (ЕС) 2019/2088 устойчивата инвестиция е инвестиция в стопанска дейност, която допринася за постигане на екологична или социална цел, или инвестиция в човешки капитал или в общности в неравностойно икономическо или социално положение, при условие че тези инвестиции не нанасят значителни вреди на постигането на някоя от посочените цели, а дружествата, в които се инвестира, следват добри управленски практики. Принципът за ненанасяне на значителни вреди е особено важен за финансовите продукти, които имат за цел устойчиви инвестиции, тъй като неговото спазване е необходим критерий, за да се оцени дали дадена инвестиция постига целта за устойчиви инвестиции. Принципът обаче е от значение и за финансовите продукти, които рекламират екологични или социални характеристики и при които се извършват устойчиви инвестиции, тъй като участниците на финансовите пазари следва да оповестяват дела на направените устойчиви инвестиции. Участниците на финансовите пазари, предлагащи финансови продукти, които рекламират екологични или социални характеристики и по които се извършват отчасти устойчиви инвестиции, или финансови продукти, които имат за цел устойчива инвестиция, следва да предоставят информация относно принципа за ненанасяне на значителни вреди. Принципът за ненанасяне на значителни вреди е свързан с оповестяването на основните неблагоприятни въздействия на инвестиционните решения върху факторите на устойчивост. Затова в информацията, оповестявана за финансовите продукти по отношение на принципа за ненанасяне на значителни вреди, следва да бъде обяснено как са били отчетени показателите за неблагоприятни въздействия. Освен това, тъй като това оповестяване е тясно свързано с Регламент (ЕС) 2020/852 на Европейския парламент и на Съвета (4), е целесъобразно да се изисква допълнителна информация относно привеждането на инвестициите в съответствие с минималните гаранции по посочения регламент.

(23)

За да се даде възможност на крайните инвеститори да разберат по-добре предлаганите инвестиционни стратегии, участниците на финансовите пазари следва да използват оповестяването на информация във връзка с устойчивостта на своя уебсайт, за да засегнат по-обстойно темите, оповестени накратко в преддоговорните документи, и да предоставят допълнителна информация, която е от значение за крайните инвеститори. Преди да бъде сключен договор, участниците на финансовите пазари следва да информират крайните инвеститори, че на уебсайта им може да бъде намерена конкретна подробна информация за продукта и да им предоставят хипервръзка към нея.

(24)

В оповестяваната на уебсайта информация за продукта следва да се предоставят допълнителни подробности относно инвестиционната стратегия, използвана за съответния финансов продукт, включително относно политиката за оценка на доброто управление на дружествата, в които се инвестира, и използваните методики за измерване дали финансовият продукт постига екологичните или социалните характеристики или целта за устойчиви инвестиции. Освен това участниците на финансовите пазари следва да публикуват на своя уебсайт ясно, сбито и разбираемо обобщение на информацията, предоставена като част от периодичните доклади.

(25)

Що се отнася до съдържанието на периодичните оповестявания съгласно изискванията на член 11 от Регламент (ЕС) 2019/2088, участниците на финансовите пазари следва да оповестяват минимален набор от стандартизирани и съпоставими количествени и качествени показатели, които показват как всеки финансов продукт постига рекламираните екологични или социални характеристики или своята цел за устойчиви инвестиции. Тези показатели следва да бъдат взети предвид при определяне на инвестиционната стратегия за финансовия продукт, както е описано в преддоговорната информация за него. По-специално, за да се гарантира съгласуваност между преддоговорното и периодичното оповестяване, участниците на финансовите пазари следва в периодичното оповестяване да докладват посочените в преддоговорната информация специфични показатели за устойчивост, използвани за да се определи как са постигнати екологичните или социалните характеристики или целта за устойчиви инвестиции.

(26)

Необходимо е да се гарантира, че крайните инвеститори имат ясна представа за свързаните с финансовия продукт инвестиции. Ето защо участниците на финансовите пазари следва съгласно изискванията на член 11 от Регламент (ЕС) 2019/2088 да предоставят в периодичните доклади информация за въздействието на петнадесетте най-големи инвестиции по финансовия продукт. Тези най-големи инвестиции следва да бъдат определени измежду инвестициите с най-голям дял през периода, обхванат от периодичния доклад, изчислени през подходящи интервали, за да бъдат представителни за периода. Когато обаче половината от инвестициите по финансовия продукт са по-малко от петнадесет, участниците на финансовите пазари следва да предоставят информация само за тези инвестиции. Освен това, за да се гарантира достатъчна съпоставимост във времето, участниците на финансовите пазари следва да предоставят хронологична съпоставка по години на своите периодични доклади за поне пет предходни периода, при условие че са налични периодични доклади за тези периоди.

(27)

Участниците на финансовите пазари, които предлагат финансови продукти, при които се използва референтен бенчмарк за постигане на екологични или социални характеристики или на целта за устойчиви инвестиции, следва да оповестяват прозрачна информация за това доколко финансовият продукт може да продължи да бъде в съответствие с определения референтен бенчмарк, когато стремежът е да се постигнат тези характеристики или тази цел. Поради това и за да се насърчи съгласуваност с оповестяването за екологични, социални и управленски цели съгласно изискванията на Регламент (ЕС) 2016/1011 на Европейския парламент и Съвета (5) по отношение на бенчмарка, участниците на финансовите пазари следва да съпоставят в своите периодични доклади резултатите на разглеждания финансов продукт с този на определения референтен бенчмарк за всички показатели за устойчивост, които са от значение, за да се докаже, че определеният бенчмарк е в съответствие с екологичните или социалните характеристики на финансовия продукт или с неговата цел за устойчиви инвестиции. Тази съпоставка също така следва да даде възможност на крайните инвеститори да определят ясно доколко устойчиви са резултати на финансовия продукт спрямо тези на основния продукт.

(28)

Необходимо е да се гарантира, че крайните инвеститори имат възможност да се възползват от оповестяването на информация във връзка с устойчивостта по отношение на финансов продукт, предлаган от участник на финансовите пазари от друга държава членка. Ето защо участниците на финансовите пазари следва да предоставят обобщение на информацията, включена в оповестяването във връзка с устойчивостта, на език, обичайно използван в областта на международните финанси. Когато даден финансов продукт се предлага извън държавата членка, в която е установен участникът на финансовите пазари, обобщение на тази информация следва също да бъде предоставено на един от официалните езици на държавата членка, в която се предлага финансовият продукт.

(29)

Необходимо е да се гарантира съпоставимост на декларацията за основните неблагоприятни въздействия и на преддоговорното и периодичното оповестяване съгласно изискванията на Регламент (ЕС) 2019/2088 и да се гарантира, че тази информация е лесноразбираема за крайните инвеститори. Следователно е уместно да се определят стандартни образци за представяне на информацията. По същата причина в образците следва накратко да бъдат обяснени използваните в тях ключови термини.

(30)

Някои финансови продукти могат да предлагат на крайните инвеститори набор от базисни инвестиционни варианти. Необходимо е да се гарантира, че крайните инвеститори са информирани за потенциалните резултати на тези продукти по отношение на устойчивостта и че от участниците на финансовите пазари се изисква да предоставят информация за онези варианти, които рекламират екологични или социални характеристики или имат за цел устойчиви инвестиции. В тази информация следва да се поясни, че за финансовите продукти, които рекламират екологични или социални характеристики, степента, до която продуктите постигат характеристиките, зависи от дела на избраните от крайния инвеститор варианти, рекламиращи съответните характеристики, и от периода от време, през който крайният инвеститор инвестира в тези варианти. С предоставената информация следва също така да се изясни, че за финансовите продукти, които имат за цел устойчиви инвестиции, всички базисни инвестиционни варианти трябва да имат за цел устойчива инвестиция. По някои финансови продукти се предлага на крайните инвеститори набор от базисни инвестиционни варианти, от които един или повече се квалифицират като финансови продукти, които рекламират екологични или социални характеристики. За да се осигури пълна прозрачност, е важно да се гарантира, че информацията за тези финансови продукти обхваща и тези варианти. Съществуват и финансови продукти, при които един или повече от базисните инвестиционни варианти са финансови продукти, които имат за цел устойчиви инвестиции. И в този случай информацията за продуктите трябва да обхваща тези варианти. Също така има финансови продукти, при които целта на един или повече от базисните инвестиционни варианти са устойчиви инвестиции, но тези варианти не са финансови продукти съгласно определението в член 2, точка 12 от Регламент (ЕС) 2019/2088. Тъй като тези варианти са в рамките на общ финансов продукт, който попада в приложното поле на Регламент (ЕС) 2019/2088, и имат за цел устойчива инвестиция, е целесъобразно да се изисква минимална информация относно тяхната цел за устойчива инвестиция.

(31)

При преддоговорното оповестяване за финансови продукти, при които се предлагат редица базисни инвестиционни варианти, следва да се осигури подходящо ниво на информация във връзка с устойчивостта на финансовия продукт като цяло. На крайните инвеститори следва да се предостави обобщен списък на свързаните с устойчивостта базисни инвестиционни варианти и ясно указание къде може да бъде намерена информация във връзка с устойчивостта за тези варианти. Този списък следва да гарантира, че базисните инвестиционни варианти са подходящо категоризирани по отношение на целта за устойчиви инвестиции и рекламирането на екологични или социални характеристики.

(32)

Прякото включване на информация във връзка с устойчивостта под формата на приложения към преддоговорното оповестяване, посочено в Регламент (ЕС) 2019/2088, може да попречи на крайния инвеститор да получи ясна и сбита информация, тъй като финансовият продукт може да се предлага с широк набор от базисни инвестиционни варианти и със съответния брой приложения с информация. В такива случаи следва да е позволено тази информация да се предоставя чрез препратка към друго оповестяване, направено съгласно директиви, регламенти или разпоредби на националното законодателство. Също така по отношение на периодичното оповестяване, свързано с финансови продукти, при които се предлага набор от базисни инвестиционни варианти, периодичната информация следва да се отнася само до инвестиционните варианти, в които се инвестира, тъй като от тях зависи степента, до която финансовият продукт постига рекламираните от него екологични или социални характеристики или своята цел за устойчиви инвестиции.

(33)

С Регламент (ЕС) 2020/852 беше изменен Регламент (ЕС) 2019/2088, като от участниците на финансовите пазари се изисква да включват в преддоговорно и периодично оповестяваната информация за финансови продукти, които имат за цел устойчиви инвестиции и чиито инвестиции са в икономическа дейност, която допринася за постигането на екологична цел по смисъла на член 2, точка 17 от същия регламент, данни за екологичната цел, посочена в Регламент (ЕС) 2020/852, и описание как и до каква степен инвестициите по финансовия продукт са насочени към екологично устойчиви икономически дейности съгласно посоченото в член 3 от същия регламент. Освен това с Регламент (ЕС) 2019/2088 вече се изисква от участниците на финансовите пазари да включват в преддоговорно и периодично оповестяваната информация за финансови продукти, които рекламират екологичните характеристики, данни, изисквани за финансови продукти, които имат за цел устойчиви инвестиции и инвестициите по които са в икономическа дейност, която допринася за постигането на екологична цел по смисъла на същия регламент. Необходимо е крайните инвеститори да получат възможност да съпоставят лесно финансовите продукти според степента, в която средствата по тях се инвестират в екологично устойчиви икономически дейности. Поради това за целите на член 6, параграфи 1 и 2 и член 11, параграф 2 от Регламент (ЕС) 2019/2088 участниците на финансовите пазари следва да представят графично в приложенията към документите или информацията по член 6, параграф 3 и член 11, параграф 2 от същия регламент тези инвестиции чрез стандартизирана формула, като в числителя се посочва пазарната стойност на инвестициите в екологично устойчиви икономически дейности, а в знаменателя — пазарната стойност на всички инвестиции. За да се осигури надеждна информация на крайните инвеститори, числителят следва да включва пазарната стойност на инвестициите в дружества, която представлява делът на екологично устойчивите икономически дейности на тези дружества, и постъпленията от дългови ценни книжа, когато според условията на дълговите ценни книжа тези постъпления трябва да се използват за екологично устойчиви икономически дейности. За да се обхванат всички инвестиции, с които могат да се финансират екологично устойчиви икономически дейности, следва да бъде възможно в числителя да бъдат включени инфраструктурни активи, активи в недвижими имоти, секюритизационни активи и инвестиции в други финансови продукти, както е посочено в член 5, първа алинея и член 6, първа алинея от Регламент (ЕС) 2020/852. Експозициите по деривати не следва да бъдат включвани в числителя поради липсата на надеждна методика, позволяваща да се определи доколко тези експозиции са към екологично устойчиви икономически дейности. Знаменателят следва да се състои от пазарната стойност на всички инвестиции.

(34)

Понастоящем не съществува подходяща методика, за да се изчисли до каква степен експозициите към централни правителства, централни банки и наднационални емитенти („експозиции към държавни дългови инструменти“) представляват експозиции към екологично устойчиви икономически дейности. За да се повиши осведомеността на крайните инвеститори, е целесъобразно размерът на инвестициите в екологично устойчиви икономически дейности да бъде изчислен и графично представен по два начина. Първият е да се позволи включването в числителя на инвестициите в дългови ценни книжа, емитирани от централни правителства, централни банки и наднационални емитенти, когато условията на дълговите ценни книжа изискват постъпленията да се използват за екологично устойчиви икономически дейности, както и включването в знаменателя на инвестициите в дългови ценни книжа, емитирани от централни правителства, централни банки и наднационални емитенти, независимо за каква цел се използват постъпленията. За да предоставят на крайните инвеститори допълнителна информация за инвестиционните решения, участниците на финансовите пазари следва да обяснят защо определени експозиции към държавни дългови инструменти не са част от екологично устойчиви икономически дейности, включително когато това се дължи на липсата на подходящи методика, позволяваща да се определи доколко тези експозиции са към екологично устойчиви икономически дейности. Вторият начин е експозициите към държавни дългови инструменти да бъдат изключени от числителя и знаменателя, като по този начин допълнително се подобрява съпоставимостта между финансовите продукти и се осигурява възможност на крайните инвеститори да преценят до каква степен инвестициите по финансовите продукти са в екологично устойчиви икономически дейности, без да се включват експозициите към държавни дългови инструменти.

(35)

Участниците на финансовите пазари следва да могат да разчитат на доставчици на данни — трети лица, когато предприятията все още не са изпълнили задължението, предвидено в член 8 от Регламент (ЕС) 2020/852, да оповестяват информация за това как и до каква степен техните дейности са свързани с икономически дейности, които се квалифицират като екологично устойчиви съгласно членове 3 и 9 от същия регламент. За оценката на инвестициите в дружества, за които не се прилагат изискванията за оповестяване по член 8 от Регламент (ЕС) 2020/852, участниците на финансовите пазари следва да оценяват и използват публично докладвани данни. Единствено когато такива данни не са налични, участниците на финансовите пазари следва да имат право да използват данни, които са получени или пряко от дружествата, в които се инвестира, или от трети лица, при условие че данните, предоставени по силата на тези оповестявания, са равностойни на данните, предоставени в рамките на оповестяванията по посочения член 8.

(36)

Необходимо е да се гарантира, че във връзка с финансовите продукти се оповестява последователно информация относно степента, в която инвестициите в дружествата, които са нефинансови предприятия, са насочени към екологично устойчиви икономически дейности съгласно членове 3 и 9 от Регламент (ЕС) 2020/852. Когато определят тази степен чрез изчисляване на ключовия показател за резултатите за всеки финансов продукт, участниците на финансовите пазари следва да изберат дела от оборота, капиталовите или оперативните разходи, както и да оповестяват този избор в приложенията към документите или информацията по член 6, параграф 3 от Регламент (ЕС) 2019/2088. За да се осигури съпоставимост между финансовите продукти и с оглед по-лесно разбиране от страна на крайните инвеститори, ключовият показател за резултатите следва по подразбиране да бъде оборотът. Капиталовите или оперативните разходи следва да се използват само когато характеристиките на финансовия продукт оправдават това, по-специално когато капиталовите или оперативните разходи са по-представителни за степента, в която чрез тези финансови продукти се инвестира в екологично устойчиви икономически дейности, както и при условие че това използване е обяснено. Когато дружествата, в които се инвестира, са финансови предприятия съгласно определението в член 1, точка 8 от Делегиран регламент (ЕС) 2021/2178 на Комисията (6), съпоставимостта следва да се осигури като за един и същ вид финансово предприятие се изиска използването на еднакъв ключов показател за резултатите. На застрахователните и презастрахователните предприятия, които извършват подписвачески дейности в общото застраховане, следва да бъде позволено да комбинират в един ключов показател резултатите, постигнати в областта както на инвестициите, така и на подписваческите дейности. С цел повишаване на прозрачността за крайните инвеститори е необходимо да се изисква периодичното оповестяване на това как и до каква степен инвестициите по финансовия продукт са в екологично устойчиви икономически дейности, като се направи съпоставка с посочения в преддоговорното оповестяване целеви дял от инвестициите в тези икономически дейности. За да се гарантира съпоставимост и прозрачност, в периодично оповестяваната информация следва да се посочи до каква степен инвестициите са в такива икономически дейности по оборот, капиталови и оперативни разходи.

(37)

Разпоредбите на настоящия регламент са тясно свързани помежду си, тъй като всички се отнасят до информацията, която трябва да бъде предоставена от участниците на финансовите пазари и от финансовите консултанти по отношение на оповестяването на информация във връзка с устойчивостта в сектора на финансовите услуги съгласно изискванията на Регламент (ЕС) 2019/2088. За да се гарантира съгласуваност между тези разпоредби, които следва да влязат в сила по едно и също време, и за да може участниците на финансовите пазари и финансовите консултанти да придобият по-лесно цялостна представа за задълженията си съгласно гореспоменатия регламент, е целесъобразно всички регулаторни технически стандарти, изисквани съгласно член 2а, параграф 3, член 4, параграф 6, трета алинея, член 4, параграф 7, втора алинея, член 8, параграф 3, четвърта алинея, член 8, параграф 4, четвърта алинея, член 9, параграф 5, четвърта алинея, член 9, параграф 6, четвърта алинея, член 10, параграф 2, четвърта алинея член 11, параграф 4, четвърта алинея и член 11, параграф 5, четвърта алинея, да се включат в един регламент.

(38)

Настоящият регламент се основава на проектите на регулаторни технически стандарти, представени на Комисията от Европейския банков орган, Европейския орган за застраховане и професионално пенсионно осигуряване и Европейския орган за ценни книжа и пазари (европейски надзорни органи).

(39)

Съвместният комитет на европейските надзорни органи, посочен в член 54 от Регламент (ЕС) № 1093/2010 на Европейския парламент и на Съвета (7), в член 54 от Регламент (ЕС) № 1094/2010 на Европейския парламент и на Съвета (8) и в член 54 от Регламент (ЕС) № 1095/2010 на Европейския парламент и на Съвета (9), проведе открити обществени консултации по проектите на регулаторни технически стандарти, въз основа на които е изготвен настоящият регламент, анализира потенциалните разходи и ползи и поиска становището на Групата на участниците от банковия сектор, създадена с член 37 от Регламент (ЕС) № 1093/2010, Групата на участниците от сектора на застраховането и презастраховането, създадена с член 37 от Регламент (ЕС) № 1094/2010, и Групата на участниците от сектора на ценните книжа и пазарите, създадена с член 37 от Регламент (ЕС) № 1095/2010.

(40)

Необходимо е да се даде възможност на участниците на финансовите пазари и на финансовите консултанти да се адаптират към установените в настоящия делегиран регламент изисквания. Поради това датата на неговото прилагане следва да бъде отложена до 1 януари 2023 г. До 31 декември 2022 г. обаче е необходимо да бъде наложено изискване към участниците на финансовите пазари, които са отчели основните неблагоприятни въздействия на инвестиционните решения върху факторите на устойчивост съгласно посочено в член 4, параграф 1, буква а) от Регламент (ЕС) 2019/2088 или съгласно член 4, параграф 3 или 4 от същия регламент, да публикуват за първи път информацията за тези въздействия на своя уебсайт в отделни раздели, озаглавени „Декларация за основните неблагоприятни въздействия на инвестиционните решения върху факторите на устойчивост“, до 30 юни 2023 г. за периода от 1 януари 2022 г. до 31 декември 2022 г.,

ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:

ГЛАВА I

ОПРЕДЕЛЕНИЯ И ОСНОВНИ РАЗПОРЕДБИ

Член 1

Определения

За целите на настоящия регламент се прилагат следните определения:

1)

„финансово предприятие“ означава ЛУАИФ съгласно определението в член 4, параграф 1, буква б) от Директива 2011/61/ЕС на Европейския парламент и на Съвета (10), управляващо дружество съгласно определението в член 2, параграф 1, буква б) от Директива 2009/65/ЕО на Европейския парламент и на Съвета (11), лицензирано в съответствие с членове 27, 28 и 29 от Директива 2009/65/ЕО инвестиционно дружество, което за своето управление не е определило управляващо дружество, лицензирано в съответствие с членове 6, 7 и 8 от същата директива, кредитна институция съгласно определението в член 4, параграф 1, точка 1 от Регламент (ЕС) № 575/2013 на Европейския парламент и на Съвета (12), инвестиционен посредник съгласно определението в член 4, параграф 1, точка 2 от Регламент (ЕС) № 575/2013, застрахователно предприятие съгласно определението в член 13, точка 1 от Директива 2009/138/ЕО на Европейския парламент и на Съвета (13), презастрахователно предприятие съгласно определението в член 13, точка 4 от Директива 2009/138/ЕО или всеки субект от трета държава, който извършва подобни дейности, уреден е от законодателството на трета държава и подлежи на надзор от надзорен орган на трета държава;

2)

„нефинансово предприятие“ означава предприятие, което не е финансово предприятие съгласно определението в точка 1;

3)

„експозиция към държавни дългови инструменти“ означава експозиция към централни правителства, централни банки и наднационални емитенти;

4)

„екологично устойчива икономическа дейност“ е икономическа дейност, при която се спазват изискванията, установени в член 3 от Регламент (ЕС) 2020/852;

5)

„преходна икономическа дейност“ е икономическа дейност, при която се спазват изискванията, установени в член 10, параграф 2 от Регламент (ЕС) 2020/852;

6)

„спомагаща икономическа дейност“ е икономическа дейност, при която се спазват изискванията, установени в член 16 от Регламент (ЕС) 2020/852.

Член 2

Общи принципи за представянето на информация

1.   Участниците на финансовите пазари и финансовите консултанти предоставят информацията съгласно изискванията на настоящия регламент безплатно и по начин, който е леснодостъпен, недискриминационен, виден, прост, кратък, разбираем, справедлив, ясен и неподвеждащ. Участниците на финансовите пазари и финансовите консултанти представят и излагат информацията съгласно изискванията на настоящия регламент в лесен за четене вид и използват символи с четлив размер и стил, улесняващ разбирането. Участниците на финансовите пазари могат да променят размера и вида на шрифта на знаците и цветовете, използвани в образците в приложения I—V към настоящия регламент.

2.   Участниците на финансовите пазари и финансовите консултанти предоставят информацията, изисквана съгласно настоящия регламент, в електронен формат с възможност за търсене, освен ако не се изисква друго съгласно секторното законодателство, посочено в член 6, параграф 3 и член 11, параграф 2 от Регламент (ЕС) 2019/2088.

3.   Участниците на финансовите пазари и финансовите консултанти актуализират информацията на своя уебсайт в съответствие с настоящия регламент. Те посочват ясно датата на публикуване на информацията и датата на всяка актуализация. Когато тази информация е представена като файл за изтегляне, участниците на финансовите пазари и финансовите консултанти посочват хронологията на версиите в името на файла.

4.   Когато в информацията, предоставена в съответствие с настоящия регламент, се упоменават субекти или финансови продукти, участниците на финансовите пазари и финансовите консултанти предоставят съответния идентификационен код на правния субект (ИКПС) и международен идентификационен код на ценни книжа (ISIN), ако са налични.

Член 3

Референтни бенчмаркове с набор от индекси

Когато индексът, определен като референтен бенчмарк, е съставен от набор от индекси, участниците на финансовите пазари и финансовите консултанти предоставят информацията, свързана с този индекс, по отношение на целия набор и на всеки индекс в него.

ГЛАВА II

ПРОЗРАЧНОСТ ПО ОТНОШЕНИЕ НА НЕБЛАГОПРИЯТНИТЕ ВЪЗДЕЙСТВИЯ ВЪРХУ ФАКТОРИТЕ НА УСТОЙЧИВОСТ

РАЗДЕЛ 1

Участници на финансовите пазари

Член 4

Декларация на участниците на финансовите пазари, че отчитат основните неблагоприятни въздействия на своите инвестиционни решения върху факторите на устойчивост

1.   До 30 юни всяка година участниците на финансовите пазари, посочени в член 4, параграф 1, буква а) или в член 4, параграф 3 или 4 от Регламент (ЕС) 2019/2088, публикуват на своя уебсайт в отделен раздел, озаглавен: „Декларация за основните неблагоприятни въздействия на инвестиционните решения върху факторите на устойчивост“, информацията, посочена в член 4, параграф 1, буква а) и в член 4, параграфи 2, 3 и 4 от Регламент (ЕС) 2019/2088, както и в членове 4—10 от настоящия регламент. Тази информация обхваща периода от 1 януари до 31 декември на предходната година и се публикува в раздел „Оповестяване на информация във връзка с устойчивостта“, посочен в член 23 от настоящия регламент.

2.   Участниците на финансовите пазари публикуват посочената в параграф 1 декларация по образеца в таблица 1 от приложение I.

3.   Чрез дерогация от параграф 1, за участниците на финансовите пазари, които публикуват за първи път декларацията, посочена в член 4, параграф 1, буква а) или в член 4, параграф 3 или 4 от Регламент (ЕС) 2019/2088, информацията по параграф 1 обхваща периода от датата, на която основните неблагоприятни въздействия на инвестиционните решения върху факторите на устойчивост са разгледани за първи път, до 31 декември същата година. Тези участници на финансовите пазари публикуват информацията в декларацията по параграф 1 до 30 юни на следващата година.

Член 5

Раздел „Обобщение“

В раздел „Обобщение“ в таблица 1 от приложение I участниците на финансовите пазари включват всички изброени по-долу елементи:

а)

името на участника на финансовите пазари, за който се отнася декларацията за неблагоприятните въздействия върху устойчивостта;

б)

факта, че са отчетени основните неблагоприятни въздействия върху факторите на устойчивост;

в)

референтния период на декларацията;

г)

обобщение на основните неблагоприятни въздействия.

Раздел „Обобщение“ в таблица 1 от приложение I се изготвя на всеки от следните езици:

а)

един от официалните езици на държавата членка по произход на участника на финансовите пазари и, когато е различен, на още един език, обичайно използван в областта на международните финанси;

б)

когато финансов продукт на участника на финансовите пазари се предоставя в приемаща държава членка, един от официалните езици на съответната приемаща държава членка.

В отпечатан вид раздел „Обобщение“ е с максимална дължина две печатни страници във формат A4.

Член 6

Описание на основните неблагоприятни въздействия на инвестиционните решения върху факторите на устойчивост

1.   В раздел „Описание на основните неблагоприятни въздействия върху факторите на устойчивост“ в таблица 1 от приложение I участниците на финансовите пазари попълват всички полета, които се отнасят за показателите, свързани с основните неблагоприятни въздействия на инвестиционните решения върху факторите на устойчивост, и добавят всички изброени по-долу елементи:

а)

информация за един или повече допълнителни показатели, свързани с климата, и други показатели, свързани с околната среда, както е посочено в таблица 2 от приложение I;

б)

информация за един или повече допълнителни показатели за социални въпроси и въпроси, свързани със служителите, зачитането на правата на човека и борбата с корупцията и с подкупите, както е посочено в таблица 3 от приложение I;

в)

информация за всички други показатели, използвани за установяване и оценка на допълнителните основни неблагоприятни въздействия върху фактори за устойчивост.

2.   В раздел „Описание на основните неблагоприятни въздействия върху факторите на устойчивост“ в таблица 1 от приложение I участниците на финансовите пазари описват действията, предприети през периода от 1 януари до 31 декември на предходната година, както и планираните действия или поставените цели за следващия период от 1 януари до 31 декември, за да се избегнат или ограничат установените основни неблагоприятни въздействия.

3.   Участниците на финансовите пазари посочват в колоните „Въздействие“ в раздел „Описание на основните неблагоприятни въздействия върху факторите на устойчивост“ в таблица 1 от приложение I данни, отразяващи средната стойност на въздействието към 31 март, 30 юни, 30 септември и 31 декември за всеки период от 1 януари до 31 декември.

Член 7

Описание на политиките за установяване и подреждане по приоритет на основните неблагоприятни въздействия на инвестиционните решения върху факторите на устойчивост

1.   В раздела „Описание на политиките за установяване и подреждане по приоритет на основните неблагоприятни въздействия върху факторите на устойчивост“ в таблица 1 от приложение I участниците на финансовите пазари описват своите политики за установяване и подреждане по приоритет на основните неблагоприятни въздействия върху факторите на устойчивост, както и как тези политики се актуализират и прилагат, включително всички изброени по-долу елементи:

а)

датата, на която управителният орган на участника на финансовите пазари е одобрил политиките;

б)

как се разпределя отговорността за прилагането на политиките в рамките на организационните стратегии и процедури;

в)

методиките за избор на показателите, посочени в член 6, параграф 1, букви а), б) и в), и за установяване и оценка на основните неблагоприятни въздействия, посочени в член 6, параграф 1, и по-специално обяснение как в тези методики са отчетени вероятността от възникване и тежестта на тези основни неблагоприятни въздействия, включително тяхната потенциална непреодолимост;

г)

всяка евентуална свързана допустима грешка в рамките на методиките, посочени в буква в) от настоящия параграф, като се обясняват нейните допустими граници;

д)

използваните източници на данни.

2.   Когато информацията, свързана с някой от използваните показатели, не е леснодостъпна, участниците на финансовите пазари включват в раздел „Описание на политиките за установяване и подреждане по приоритет на основните неблагоприятни въздействия върху факторите на устойчивост“ в таблица 1 от приложение I подробни данни за всички усилия, положени за получаване на информацията пряко от дружества, в които се инвестира, чрез извършване на допълнителни проучвания, сътрудничество с доставчици на данни — трети лица или външни експерти или чрез основателни допускания.

Член 8

Раздел „Политики за ангажираност“

1.   В раздел „Политики за ангажираност“ в таблица 1 от приложение I участниците на финансовите пазари предоставят цялата посочена по-долу информация:

а)

когато е приложимо, резюмета на политиките за ангажираност, посочени в член 3ж от Директива 2007/36/ЕО на Европейския парламент и на Съвета (14);

б)

резюмета на всички други политики за ангажираност с цел намаляване на основните неблагоприятни въздействия.

2.   В резюметата, посочени в параграф 1, се описват всички изброени по-долу елементи:

а)

показателите за неблагоприятни въздействия, разгледани в посочените в параграф 1 политики за ангажираност;

б)

как ще бъдат адаптирани тези политики за ангажираност, когато в рамките на повече от един докладван период основните неблагоприятни въздействия не са били ограничени.

Член 9

Раздел „Препратки към международни стандарти“

1.   В раздел „Препратки към международни стандарти“ в таблица 1 от приложение I участниците на финансови пазари описват дали и до каква степен се придържат към кодексите за отговорно бизнес поведение и към международно признатите стандарти за надлежна проверка и докладване и, когато е приложимо, степента на тяхното привеждане в съответствие с целите на Парижкото споразумение.

2.   В описанието по параграф 1 се съдържа информация за всички изброени по-долу елементи:

а)

показателите, използвани за докладване на основните неблагоприятни въздействия върху факторите на устойчивост, посочени в член 6, параграф 1, с които се измерва това придържане или привеждане в съответствие, посочено в параграф 1;

б)

методиката и данните, използвани за измерване на придържането или привеждането в съответствие, посочено в параграф 1, включително описание на обхвата на покритието, източници на данни и как с използваната методика се прогнозират основните неблагоприятни въздействия на дружествата, в които се инвестира;

в)

дали се използва ориентиран към бъдещето сценарий за изменението на климата и, ако това е така, името и доставчика на сценария и кога е разработен;

г)

когато не се използва ориентиран към бъдещето сценарий за изменението на климата, обяснение защо участникът на финансовите пазари счита, че такива сценарии не са от значение.

Член 10

Хронологична съпоставка

В раздел „Описание на основните неблагоприятни въздействия върху факторите на устойчивост“ в таблица 1 от приложението I участниците на финансовите пазари, които са описали неблагоприятните въздействия върху факторите на устойчивост за период, предхождащ периода, за който информацията трябва да бъде оповестена в съответствие с член 6, представят хронологична съпоставка на докладвания период с докладвания предходен период и след това с всеки от последните пет докладвани предходни периода.

РАЗДЕЛ 2

Финансови консултанти

Член 11

Декларация на финансовите консултанти, че отчитат в предоставените от тях застрахователни или инвестиционни съвети основните неблагоприятни въздействия върху факторите на устойчивост

1.   Посочените в член 2, точка 11, букви а) и б) от Регламент (ЕС) 2019/2088 финансови консултанти, които прилагат член 4, параграф 5, буква а) от същия регламент, публикуват информацията, посочена в член 4, параграф 5, буква а) от същия регламент, на своя уебсайт в отделен раздел, озаглавен „Декларация за основните неблагоприятни въздействия на застрахователните съвети върху факторите на устойчивост“.

2.   Посочените в член 2, точка 11, букви в)—е) от Регламент (ЕС) 2019/2088 финансови консултанти, които прилагат член 4, параграф 5, буква а) от същия регламент, публикуват информацията, посочена в член 4, параграф 5, буква а) от същия регламент, на своя уебсайт в отделен раздел, озаглавен „Декларация за основните неблагоприятни въздействия на инвестиционните съвети върху факторите на устойчивост“.

3.   В декларацията и информацията по параграфи 1 и 2 се описва подробно процесът, използван от финансовите консултанти при избора на препоръчваните от тях финансови продукти, включително всички изброени по-долу елементи:

а)

как финансовите консултанти използват информацията, публикувана от участниците на финансовите пазари съгласно настоящия регламент;

б)

дали финансовите консултанти класират и избират финансови продукти въз основа на показателите, изброени в таблица 1 от приложение I, както и всички допълнителни показатели и, когато е приложимо, описание на използваната методика за класиране и подбор;

в)

всички критерии или прагове въз основа на основните неблагоприятни въздействия, изброени в таблица 1 от приложение I, които се използват при избора или препоръката по отношение на финансовите продукти.

РАЗДЕЛ 3

Декларация на участниците на финансовите пазари, че не отчитат неблагоприятните въздействия на инвестиционните решения върху факторите на устойчивост, и декларация на финансовите консултанти, че в своите инвестиционни или застрахователни съвети не отчитат неблагоприятните въздействия на инвестиционните решения върху факторите на устойчивост

Член 12

Декларация на участниците на финансовите пазари, че не отчитат неблагоприятните въздействия на своите инвестиционни решения върху факторите на устойчивост

1.   Участниците на финансовите пазари, посочени в член 4, точка 1, букви б) от Регламент (ЕС) 2019/2088, публикуват информацията, посочена в член 4, параграф 1, буква б) от същия регламент, на своя уебсайт в отделен раздел, озаглавен „Неотчитане на неблагоприятните въздействия на инвестиционните решения върху факторите на устойчивост“.

2.   В декларацията по параграф 1 се съдържат всички изброени по-долу елементи:

а)

декларация на видно място, че участниците на финансовите пазари не отчитат неблагоприятните въздействия на своите инвестиционни решения върху факторите на устойчивост;

б)

причините, поради които участникът на финансовите пазари не отчита неблагоприятните въздействия на своите инвестиционни решения върху факторите на устойчивост и, когато е приложимо, информация дали и евентуално кога участникът на финансовите пазари възнамерява да отчете тези неблагоприятни въздействия, като се позовава на показателите, изброени в таблица 1 от приложение I.

Член 13

Декларация на финансовите консултанти, че в своите инвестиционни или застрахователни съвети не отчитат неблагоприятните въздействия на инвестиционните решения върху факторите на устойчивост

1.   Посочените в член 2, точка 11, букви а) и б) от Регламент (ЕС) 2019/2088 финансови консултанти, които прилагат член 4, параграф 5, буква б) от същия регламент, публикуват информацията, посочена в член 4, параграф 5, буква б) от същия регламент, на своя уебсайт в отделен раздел, озаглавен „Неотчитане на неблагоприятните въздействия на застрахователните съвети върху факторите на устойчивост“.

2.   Посочените в член 2, точка 11, букви в)—е) от Регламент (ЕС) 2019/2088 финансови консултанти, които прилагат член 4, параграф 5, буква б) от същия регламент, публикуват информацията, посочена в член 4, параграф 5, буква б) от същия регламент, на своя уебсайт в отделен раздел, озаглавен „Неотчитане на неблагоприятните въздействия на инвестиционните съвети върху факторите на устойчивост“.

3.   В декларацията и информацията по параграфи 1 и 2 се съдържат всички изброени по-долу елементи:

а)

декларация на видно място, че финансовият консултант не отчита в своите инвестиционни или застрахователни съвети неблагоприятните въздействия на инвестиционните решения върху факторите на устойчивост;

б)

причините, поради които финансовият консултант не отчита в своите инвестиционни или застрахователни съвети неблагоприятните въздействия на инвестиционните решения върху факторите на устойчивост и, когато е приложимо, информация дали и евентуално кога финансовият консултант възнамерява да отчете тези неблагоприятни въздействия, като се позовава на показателите, изброени в таблица 1 от приложение I.

ГЛАВА III

ПРЕДДОГОВОРНО ОПОВЕСТЯВАНЕ НА ИНФОРМАЦИЯ ЗА ПРОДУКТА

РАЗДЕЛ 1

Рекламиране на екологични или социални характеристики

Член 14

Представяне от страна на участниците на финансовите пазари на преддоговорната информация, която трябва да бъде оповестена съгласно член 8, параграфи 1, 2 и 2а от Регламент (ЕС) 2019/2088

1.   Участниците на финансовите пазари представят информацията, която трябва да бъде оповестена съгласно член 8, параграфи 1, 2 и 2а от Регламент (ЕС) 2019/2088, по образеца в приложение II към настоящия регламент. Тази информация се добавя като приложение към документите или към информацията, посочена в член 6, параграф 3 от Регламент (ЕС) 2019/2088.

2.   Участниците на финансовите пазари включват в основната част от документите или информацията, посочена в член 6, параграф 3 от Регламент (ЕС) 2019/2088, декларация на видно място, че информацията за екологичните или социалните характеристики може да бъде намерена в приложението към тези документи или тази информация.

3.   В началото на приложението към документите или информацията, посочена в член 6, параграф 3 от Регламент (ЕС) 2019/2088, участниците на финансовите пазари предоставят цялата посочена по-долу информация:

а)

дали финансовият продукт е свързан с намерение за устойчиви инвестиции;

б)

дали финансовият продукт рекламира екологични или социални характеристики, без да има за цел устойчиви инвестиции.

Член 15

Информация за устойчиви инвестиции в раздела за разпределението на активите за финансовите продукти, които рекламират екологични характеристики

1.   За финансовите продукти, посочени в член 6, първа алинея от Регламент (ЕС) 2020/852, участниците на финансовите пазари посочват в раздел „До каква минимална степен устойчивите инвестиции с екологична цел са приведени в съответствие с таксономията на ЕС?“ в образеца от приложение II всички изброени по-долу елементи:

а)

графично представяне под формата на кръгова диаграма на:

i)

степента, в която съвкупните инвестиции са в екологично устойчиви икономически дейности, изчислена в съответствие с член 17, параграфи 1 — 4 от настоящия регламент;

ii)

степента, в която съвкупните инвестиции, с изключение на експозициите към държавни дългови инструменти, са в екологично устойчиви икономически дейности, изчислена в съответствие с член 17, параграф 5 от настоящия регламент;

б)

описание на инвестициите, които са в основата на финансовите продукти и са в екологично устойчиви икономически дейности, включително дали съответствието на тези инвестиции с изискванията, определени в член 3 от Регламент (ЕС) 2020/852, ще бъде потвърдено от един или повече одитори или проверено от едно или повече трети лица, както и евентуално името или имената на одитора или третото лице;

в)

когато инвестициите по финансовите продукти са в икономически дейности, които не са екологично устойчиви, ясно обяснение на причините за това;

г)

когато по финансовите продукти има експозиции към държавни дългови инструменти и участникът на финансовите пазари не може да оцени до каква степен тези експозиции допринасят за екологично устойчиви икономически дейности, подробно обяснение на дела на инвестициите, които се състоят от тези експозиции, от общата стойност на инвестициите.

2.   За целите на параграф 1, буква а) участниците на финансовите пазари използват:

а)

еднакъв ключов показател за резултатите за съвкупните инвестиции в нефинансови предприятия;

б)

еднакъв ключов показател за резултатите за съвкупните инвестиции в едно и също по вид финансово предприятие.

За застрахователните и презастрахователните предприятия, които извършват подписвачески дейности в общото застраховане, ключовият показател за резултатите може да е комбинация от ключовите показатели за резултатите от инвестицията и от подписваческите дейности в съответствие с член 6 от Делегиран регламент (ЕС) 2021/2178.

3.   За целите на параграф 1, буква б) описанието включва всички изброени по-долу елементи:

а)

по отношение на дружествата, в които се инвестира и които са нефинансови предприятия, дали степента, в която инвестициите са в екологично устойчиви икономически дейности, се измерва чрез оборота или дали поради характеристиките на финансовия продукт участникът на финансовите пазари е решил, че изчислението е по-представително, когато тази степен се измерва чрез капиталови разходи или оперативни разходи, както и причината за това решение, включително обяснение защо това решение е подходящо за инвеститорите във финансовия продукт;

б)

когато в информацията, която се оповестява публично от дружествата, в които се инвестира, няма непосредствено налични данни за степента, в която инвестициите са в екологично устойчиви икономически дейности, подробна информация за това дали участникът на финансовите пазари е получил еквивалентна информация пряко от дружествата, в които се инвестира, или от доставчици — трети лица;

в)

разбивка на минималните дялове от инвестициите в преходните икономически дейности и в спомагащите икономически дейности, изразени във всеки от случаите като процент от всички инвестиции по финансовия продукт.

Член 16

Информация за устойчиви инвестиции в раздела за разпределението на активите за финансовите продукти, които рекламират социални характеристики

За финансовите продукти, които рекламират екологични или социални характеристики, включващи ангажимент за устойчиви инвестиции със социална цел, участниците на финансовите пазари посочват в раздел „Какво е разпределението на активите, планирано за този финансов продукт?“ от образеца в приложение II минималния дял на тези устойчиви инвестиции.

Член 17

Изчисляване на степента, в която инвестициите са в екологично устойчиви икономически дейности

1.   Степента, в която инвестициите са в екологично устойчиви икономически дейности, се изчислява по следната формула:

Image 1

Където „инвестиции по финансовия продукт в екологично устойчиви икономически дейности“ е сборът на пазарните стойности на следните инвестиции по финансовия продукт:

а)

за дългови ценни книжа и капиталови инструменти на дружества, в които се инвестира, при които част от дейностите на тези дружества са свързани с екологично устойчиви икономически дейности — пазарната стойност на тази част от тези дългови ценни книжа или капиталови инструменти;

б)

за дългови ценни книжа, различни от посочените в буква а), при които съгласно условията на тези дългови ценни книжа се изисква част от постъпленията да се използват изключително за екологично устойчиви икономически дейности — пазарната стойност на тази част;

в)

за облигации, емитирани съгласно законодателството на Съюза относно екологично устойчивите облигации — пазарната стойност на тези облигации;

г)

за инвестиции в активи в недвижими имоти, които се квалифицират като екологично устойчиви икономически дейности — пазарната стойност на тези инвестиции;

д)

за инвестиции в инфраструктурни активи, които се квалифицират като екологично устойчиви икономически дейности — пазарната стойност на тези инвестиции;

е)

за инвестиции в секюритизиращи позиции съгласно определението в член 2, точка 19 от Регламент (ЕС) 2017/2402 на Европейския парламент и на Съвета (15) с базисни експозиции в екологично устойчиви икономически дейности — пазарната стойност на частта на тези експозиции;

ж)

за инвестиции във финансови продукти, посочени в член 5, първа алинея и член 6, първа алинея от Регламент (ЕС) 2020/852 — пазарната стойност на частта на тези финансови продукти, която представлява изчислената в съответствие с настоящия член степен, в която инвестициите са в екологично устойчиви икономически дейности.

Степента, в която инвестициите са в екологично устойчиви икономически дейности, се изчислява чрез прилагане на методиката, използвана за изчисляване на нетните къси позиции съгласно член 3, параграфи 4 и 5 от Регламент (ЕС) № 236/2012 на Европейския парламент и на Съвета (16).

2.   За целите на параграф 1, буква а) свързаната с екологично устойчиви икономически дейности част от дейността на дружествата, в които се инвестира, се изчислява въз основа на най-подходящите ключови показатели за резултатите от инвестициите по финансовия продукт, като се използва следната информация:

а)

за посочените в член 8, параграфи 1 и 2 от Регламент (ЕС) 2020/852 дружества, в които се инвестира — оповестяванията, направени от тези дружества, в които се инвестира, в съответствие със същия член;

б)

за други дружества, в които се инвестира — еквивалентна информация, получена от участник на финансовите пазари пряко от дружествата, в които се инвестира, или от доставчици — трети лица.

3.   За оповестяванията, посочени в член 15, параграф 1, буква а) и член 19, параграф 1, буква а), при дружества, в които се инвестира, които са нефинансови предприятия, за които се прилага задължението за публикуване на нефинансова информация съгласно Делегиран регламент (ЕС) 2021/2178, и други нефинансови предприятия, за които не се прилага това задължение, при изчислението, посочено в параграф 2, като еднакъв ключов показател за резултатите за всички нефинансови предприятия се използва оборотът.

4.   Чрез дерогация от параграф 3, когато поради характеристиките на финансовия продукт капиталовите или оперативните разходи са по-представителни за изчисляването на степента, в която дадена инвестиция е в екологично устойчиви икономически дейности, при изчислението може да се използва най-подходящият от тези два ключови показатели за резултатите. Когато дружества, в които се инвестира, са финансови предприятия, за които се прилага член 8, параграф 1 от Регламент (ЕС) 2020/852, както и за други финансови предприятия, за които не се прилага това задължение, при изчислението, посочено в параграф 2, се използват ключовите показатели за резултатите, посочени в раздел 1.1, букви б) — д) от приложение III към Делегиран регламент (ЕС) 2021/2178.

5.   За оповестяванията, посочени в член 15, параграф 1, буква а), подточка ii), член 19, параграф 1, буква а), подточка ii), член 55, параграф 1, буква б), подточка iii) и член 62, параграф 1, буква б), подточка iii), се прилагат параграфи 1—4 от настоящия член, като експозициите към държавни дългови инструменти се изключват от изчисляването на числителя и знаменателя на формулата по параграф 1.

РАЗДЕЛ 2

Устойчивите инвестиции като цел

Член 18

Представяне от страна на участниците на финансовите пазари на преддоговорната информация за финансовите продукти, която трябва да бъде оповестена съгласно член 9, параграф 1—4а от Регламент (ЕС) 2019/2088

1.   Участниците на финансовите пазари представят информацията, която трябва да бъде оповестена съгласно член 9, параграфи 1—4а от Регламент (ЕС) 2019/2088 и настоящия раздел, в приложение към документа или информацията, посочена в член 6, параграф 3 от Регламент (ЕС) 2019/2088. Те представят тази информация по образеца в приложение III към настоящия регламент.

2.   Участниците на финансовите пазари включват в основната част от документа или информацията, посочена в член 6, параграф 3 от Регламент (ЕС) 2019/2088, декларация на видно място, че информацията за устойчивата инвестиция може да бъде намерена в приложението.

3.   В началото на приложението към документа или информацията, посочена в член 6, параграф 3 от Регламент (ЕС) 2019/2088, участниците на финансовите пазари включват декларация, че финансовият продукт има за цел устойчиви инвестиции.

Член 19

Информация за устойчивите инвестиции за финансовите продукти с цел устойчиви инвестиции

1.   За финансовите продукти, посочени в член 5, първа алинея от Регламент (ЕС) 2020/852, участниците на финансовите пазари включват в раздел „Какво е разпределението на активите и минималният дял на устойчивите инвестиции?“ от образеца в приложение III цялата посочена по-долу информация:

а)

графично представяне под формата на кръгова диаграма:

i)

в съответствие с член 15, параграфи 1, буква а) подточка i) от настоящия регламент;

ii)

в съответствие с член 15, параграфи 1, буква а) подточка ii) от настоящия регламент;

б)

описание в съответствие с член 15, параграф 1, буква б) от настоящия регламент;

в)

когато инвестициите по финансовите продукти са в икономически дейности, които допринасят за постигането на екологична цел, но не са екологично устойчиви икономически дейности, ясно обяснение на причините за това;

г)

когато по финансовите продукти има експозиции към държавни дългови инструменти и участникът на финансовите пазари не може да оцени до каква степен тези експозиции допринасят за екологично устойчиви икономически дейности, подробно обяснение на дела на инвестициите, които се състоят от тези експозиции, от общата стойност на инвестициите.

2.   За целите на параграф 1, буква а) участниците на финансовите пазари прилагат член 15, параграф 2.

3.   За целите на параграф 1, буква б) участниците на финансовите пазари прилагат член 15, параграф 3.

4.   За финансовите продукти, инвестициите по които са в икономическа дейност, която допринася за постигането на социална цел, участниците на финансовите пазари включват в раздел „Какво е разпределението на активите и минималният дял на устойчивите инвестиции?“ от образеца в приложение III информация за минималния дял на тези инвестиции.

РАЗДЕЛ 3

Финансови продукти с инвестиционни варианти

Член 20

Финансови продукти с един или повече базисни инвестиционни варианта, въз основа на които продуктите се квалифицират като финансови продукти, рекламиращи екологични или социални характеристики

1.   Чрез дерогация от членове 14 — 17, когато на инвеститора се предлагат инвестиционни варианти във връзка с финансов продукт и вследствие на един или повече от тези инвестиционни варианти финансовият продукт се квалифицира като рекламиращ екологични или социални характеристики, участниците на финансовите пазари включват в основната част на документа или в информацията, посочена в член 6, параграф 3 от Регламент (ЕС) 2019/2088, декларация на видно място, потвърждаваща всички изброени по-долу елементи:

а)

че финансовият продукт рекламира екологични или социални характеристики;

б)

че тези екологични или социални характеристики могат да бъдат постигнати единствено ако по финансовия продукт се инвестира в поне един от инвестиционните варианти от списъка, посочен в параграф 2, буква а) от настоящия член, и ако поне един от тези варианти бъде запазен през периода на държане на финансовия продукт;

в)

че допълнителна информация за тези характеристики може да бъде намерена в приложенията, посочени в параграф 3 от настоящия член, или, когато е приложимо, чрез препратките, посочени в параграф 5 от настоящия член.

2.   Декларацията на видно място по параграф 1 се придружава от всички изброени по-долу елементи:

а)

списък на инвестиционните варианти, посочени в параграф 3, представен в съответствие с категориите инвестиционни варианти, посочени в букви а), б) и в) от този параграф;

б)

дяловете от инвестиционните варианти по всяка от категориите, посочени в параграф 3, букви а), б) и в), спрямо общия брой инвестиционни варианти, предлагани по финансовия продукт.

3.   Участниците на финансовите пазари предоставят цялата информация, посочена по-долу, в приложенията към документа или информацията, посочена в член 6, параграф 3 от Регламент (ЕС) 2019/2088, за следните категории инвестиционни варианти:

а)

за всеки инвестиционен вариант, който се квалифицира като финансов продукт, рекламиращ екологични или социални характеристики, информацията, посочена в членове 14 — 17 от настоящия регламент;

б)

за всеки инвестиционен вариант, който се квалифицира като финансов продукт, имащ за цел устойчиви инвестиции, информацията, посочена в членове 18 и 19 от настоящия регламент;

в)

за всеки инвестиционен вариант, който има за цел устойчиви инвестиции и не е финансов продукт, информацията относно целта за устойчиви инвестиции.

4.   Участниците на финансовите пазари представят информацията, посочена в параграф 3, буква а), по образеца в приложение II и информацията, посочена в параграф 3, буква б), по образеца в приложение III.

5.   Чрез дерогация от параграф 3, когато на инвеститора се предлага набор от инвестиционни варианти във връзка с финансов продукт, за които в приложенията към документа или в информацията, посочена в член 6, параграф 3 от Регламент (ЕС) 2019/2088, не може да бъде предоставена ясна и сбита информация поради броя на необходимите приложения, участниците на финансовите пазари могат да предоставят информацията, посочена в параграф 3 от настоящия член, като включат в основната част на документа или в информацията, посочена в член 6, параграф 3 от Регламент (ЕС) 2019/2088, препратки към приложенията от оповестяването, изисквано съгласно директивите, регламентите и националните разпоредби, посочени в гореупоменатия параграф, в които може да бъде намерена тази информация.

Член 21

Финансови продукти, по които всички базисни инвестиционни варианти имат за цел устойчиви инвестиции

1.   Чрез дерогация от членове 18 и 19, когато на инвеститора се предлагат инвестиционни варианти във връзка с финансов продукт и всички тези инвестиционни варианти имат за цел устойчиви инвестиции, участниците на финансовите пазари потвърждават в декларация на видно място в основната част на документа или в информацията, посочена в член 6, параграф 3 от Регламент (ЕС) 2019/2088, че финансовият продукт има за цел устойчиви инвестиции и че информацията, свързана с тази цел, може да бъде намерена в приложенията, посочени в член 6, параграф 3 от Регламент (ЕС) 2019/2088, или, когато е приложимо, чрез препратките, посочени в параграф 5 от настоящия член.

2.   Декларацията на видно място по параграф 1 се придружава от всички изброени по-долу елементи:

а)

списък на инвестиционните варианти, посочени в параграф 3, представен в съответствие с категориите инвестиционни варианти, посочени в букви а) и б) от този параграф;

б)

дяловете на всяка от категориите инвестиционни варианти, посочени в параграф 3, букви а) и б), в рамките на всяка от тези категории спрямо общия брой инвестиционни варианти, предлагани по финансовия продукт.

3.   Участниците на финансовите пазари предоставят цялата информация, посочена по-долу, в приложенията към документа или информацията, посочена в член 6, параграф 3 от Регламент (ЕС) 2019/2088, за следните категории инвестиционни варианти:

а)

за всеки инвестиционен вариант, който се квалифицира като финансов продукт, имащ за цел устойчиви инвестиции, информацията, посочена в членове 18 и 19 от настоящия регламент;

б)

за всеки инвестиционен вариант, който има за цел устойчиви инвестиции и не е финансов продукт, информацията относно целта за устойчиви инвестиции.

4.   Участниците на финансовите пазари представят информацията, посочена в параграф 3, буква а), по образеца в приложение III.

5.   Чрез дерогация от параграф 3, когато на инвеститора се предлага набор от инвестиционни варианти във връзка с финансов продукт, за които в приложенията към документа или в информацията, посочена в член 6, параграф 3 от Регламент (ЕС) 2019/2088, не може да бъде предоставена ясна и сбита информация поради броя на необходимите приложения, участниците на финансовите пазари могат да предоставят информацията, посочена в параграф 3 от настоящия член, като включат в основната част на документа или в информацията, посочена в член 6, параграф 3 от Регламент (ЕС) 2019/2088, препратки към приложенията от съответното оповестяване, изисквано съгласно директивите, регламентите и националните разпоредби, посочени в гореупоменатия параграф, в които се съдържа тази информация.

Член 22

Информация за базисните инвестиционни варианти, които имат за цел устойчиви инвестиции, но не са финансови продукти

Информацията относно целта за устойчиви инвестиции, посочена в член 20, параграф 3, буква в) и член 21, параграф 3, буква б), съдържа всички изброени по-долу елементи:

а)

описание на целта за устойчиви инвестиции;

б)

списък с показателите, използвани за измерване на постигането на целта за устойчиви инвестиции;

в)

описание на това как инвестицията не нанася значителни вреди на някоя от целите за устойчиви инвестиции, включително всички изброени по-долу елементи:

i)

как са отчетени показателите за неблагоприятни въздействия в таблица 1 от приложение I и всички съответни показатели в таблици 2 и 3 от същото приложение;

ii)

дали устойчивата инвестиция е приведена в съответствие с Насоките на ОИСР за многонационалните предприятия и с Ръководните принципи на ООН за бизнеса и правата на човека, включително принципите и правата, установени в осемте основни конвенции, посочени в Декларацията на Международната организация на труда за основните принципи и права при работа и в Международната харта за правата на човека.

ГЛАВА IV

ОПОВЕСТЯВАНЕ НА ИНФОРМАЦИЯ ЗА ПРОДУКТА ЧРЕЗ УЕБСАЙТ

Член 23

Раздел от уебсайт за оповестяване на свързаната с устойчивостта информация за финансовите продукти

Участниците на финансовите пазари публикуват за всеки финансов продукт информацията, посочена в член 10, параграф 1 от Регламент (ЕС) 2019/2088, в отделен раздел, озаглавен „Оповестяване на информация във връзка с устойчивостта“, в същата част на уебсайта като останалата информация, свързана с финансовия продукт, включително съобщенията с маркетингова цел. Участниците на финансовите пазари посочват ясно финансовия продукт, за който се отнася информацията в раздела за оповестяване на информация във връзка с устойчивостта, и показват на видно място екологичните или социалните характеристики или целта за устойчиви инвестиции на този финансов продукт.

РАЗДЕЛ 1

Оповестяване чрез уебсайт на информацията за финансови продукти, които рекламират екологични или социални характеристики

Член 24

Раздели на оповестяваната чрез уебсайт информация за финансови продукти, които рекламират екологични или социални характеристики

За финансовите продукти, които рекламират екологични или социални характеристики, участниците на финансовите пазари публикуват информацията, посочена в член 10, параграф 1 от Регламент (ЕС) 2019/2088 и в членове 25 — 36 от настоящия регламент, в следната последователност и чрез всички посочени по-долу раздели със следните заглавия:

а)

„Обобщение“;

б)

„Без цел за устойчиви инвестиции“;

в)

„Екологични или социални характеристики на финансовия продукт“;

г)

„Инвестиционна стратегия“;

д)

„Дял от инвестициите“;

е)

„Мониторинг на екологичните или социалните характеристики“;

ж)

„Методики“;

з)

„Източници и обработване на данни“;

и)

„Ограничения на методиките и данните“;

й)

„Надлежна проверка“;

к)

„Политики за ангажираност“;

л)

„Определен референтен бенчмарк“ — когато е определен индекс като референтен бенчмарк за целите на постигането на рекламираните от финансовия продукт екологични или социални характеристики.

Член 25

Раздел „Обобщение“ на уебсайта — за финансови продукти, които рекламират екологични или социални характеристики

1.   В раздел „Обобщение“ на уебсайта, посочен в член 24, буква а), участниците на финансовите пазари обобщават цялата информация, съдържаща се в различните раздели, посочени в гореупоменатия член, относно финансовите продукти, които рекламират екологични или социални характеристики. В отпечатан вид раздел „Обобщение“ е с максимална дължина две печатни страници във формат A4.

2.   Раздел на уебсайта „Обобщение“, посочен в член 24, буква а), се изготвя най-малко на следните езици:

а)

един от официалните езици на държавата членка по произход, а когато е различен и когато финансовият продукт се предлага в повече от една държава членка, на още един език, обичайно използван в областта на международните финанси;

б)

когато финансовият продукт се предлага в приемаща държава членка, един от официалните езици на съответната приемаща държава членка.

Член 26

Раздел „Без цел за устойчиви инвестиции“ на уебсайта — за финансови продукти, които рекламират екологични или социални характеристики

1.   В раздел „Без цел за устойчиви инвестиции“ на уебсайта, посочен в член 24, буква б), участниците на финансовите пазари поместват следната декларация: „Този финансов продукт рекламира екологични или социални характеристики, но няма за цел устойчиви инвестиции.“

2.   Когато за финансовия продукт е поет ангажимент за една или повече устойчиви инвестиции, в раздела „Без цел за устойчиви инвестиции“ на уебсайта, посочен в член 24, буква б), участниците на финансовите пазари обясняват как устойчивата инвестиция не нанася значителни вреди на постигането на някоя от целите за устойчиви инвестиции, като включват всички изброени по-долу елементи:

а)

как се вземат предвид показателите за неблагоприятни въздействия в таблица 1 от приложение I и всички съответни показатели в таблици 2 и 3 от същото приложение;

б)

дали устойчивата инвестиция е приведена в съответствие с Насоките на ОИСР за многонационалните предприятия и с Ръководните принципи на ООН за бизнеса и правата на човека, включително принципите и правата, установени в осемте основни конвенции, посочени в Декларацията на Международната организация на труда за основните принципи и права при работа и в Международната харта за правата на човека.

Член 27

Раздел „Екологични или социални характеристики на финансовия продукт“ на уебсайта — за финансови продукти, които рекламират екологични или социални характеристики

В раздел „Екологични или социални характеристики на финансовия продукт“ на уебсайта, посочен в член 24, буква в), участниците на финансовите пазари описват екологичните или социалните характеристики, които финансовите продукти рекламират.

Член 28

Раздел „Инвестиционна стратегия“ на уебсайта — за финансови продукти, които рекламират екологични или социални характеристики

В раздел „Инвестиционна стратегия“ на уебсайта, посочен в член 24, буква г), участниците на финансовите пазари описват всички изброени по-долу елементи:

а)

инвестиционната стратегия, използвана за постигане на екологичните или социалните характеристики, рекламирани от финансовия продукт;

б)

политиката за оценяване на добрите управленски практики на дружествата, в които се инвестира, включително по отношение на стабилните управленски структури, взаимоотношенията със служителите, възнаграждението на персонала и спазването на данъчното законодателство.

Член 29

Раздел „Дял от инвестициите“ на уебсайта — за финансови продукти, които рекламират екологични или социални характеристики

В раздел „Дял от инвестициите“ на уебсайта, посочен в член 24, буква д), участниците на финансовите пазари поместват информацията, посочена в член 14, като разграничават преките експозиции към субектите, в които се инвестира, и всички други видове експозиции към тези субекти.

Член 30

Раздел „Мониторинг на екологичните или социалните характеристики“ на уебсайта — за финансови продукти, които рекламират екологични или социални характеристики

В раздел „Мониторинг на екологичните или социалните характеристики“ на уебсайта, посочен в член 24, буква е), участниците на финансовите пазари описват как екологичните или социалните характеристики, рекламирани от финансовия продукт, и показателите за устойчивост, използвани за измерване на постигането на всяка от тези екологични или социални характеристики, рекламирани от финансовия продукт, се наблюдават през целия жизнен цикъл на продукта и на свързаните с него механизми за вътрешен или външен контрол.

Член 31

Раздел „Методики за екологични или социални характеристики“ на уебсайта — за финансови продукти, които рекламират екологични или социални характеристики

В раздел „Методики за екологични или социални характеристики“ на уебсайта, посочен в член 24, буква ж), участниците на финансовите пазари описват методиките, с които се измерва как се постигат социалните или екологичните характеристики, рекламирани от финансовия продукт.

Член 32

Раздел „Източници и обработване на данни“ на уебсайта — за финансови продукти, които рекламират екологични или социални характеристики

В раздел „Източници и обработване на данни“ на уебсайта, посочен в член 24, буква з), участниците на финансовите пазари описват всички изброени по-долу елементи:

а)

източниците на данни, използвани за постигането на всяка от екологичните или социалните характеристики, рекламирани от финансовия продукт;

б)

предприетите мерки за гарантиране на качеството на данните;

в)

как се обработват данните;

г)

дела на данните, получени чрез приблизителна оценка.

Член 33

Раздел „Ограничения на методиките и данните“ на уебсайта — за финансови продукти, които рекламират екологични или социални характеристики

В раздел „Ограничения на методиките и данните“ на уебсайта, посочен в член 24, буква и), участниците на финансовите пазари описват всички изброени по-долу елементи:

а)

евентуални ограничения на методиките, посочени в член 24, буква ж), и на източниците на данни, посочени в член 24, буква з);

б)

защо тези ограничения не оказват влияние върху постигането на екологичните и социалните характеристики, рекламирани от финансовия продукт.

Член 34

Раздел „Надлежна проверка“ на уебсайта — за финансови продукти, които рекламират екологични или социални характеристики

В раздел „Надлежна проверка“ на уебсайта, посочен в член 24, буква й), участниците на финансовите пазари описват надлежната проверка, извършена по отношение на базовите активи на финансовия продукт, включително вътрешния и външния контрол върху проверката.

Член 35

Раздел „Политики за ангажираност“ на уебсайта — за финансови продукти, които рекламират екологични или социални характеристики

В раздел „Политики за ангажираност“ на уебсайта, посочен в член 24, буква к), участниците на финансовите пазари описват политиките за ангажираност, прилагани, когато ангажиментът е част от екологичната или социалната инвестиционна стратегия, включително всички управленски процедури, приложими за свързаните с устойчивостта противоречия в дружествата, в които се инвестира.

Член 36

Раздел „Определен референтен бенчмарк“ на уебсайта — за финансови продукти, които рекламират екологични или социални характеристики

1.   В раздел „Определен референтен бенчмарк“ на уебсайта, посочен в член 24, буква л), участниците на финансовите пазари описват дали има определен индекс като референтен бенчмарк за постигането на екологичните или социалните характеристики, рекламирани от финансовия продукт, и как този индекс е приведен в съответствие с екологичните или социалните характеристики, рекламирани от финансовия продукт, включително входните данни, методиките, използвани за избор на тези данни, методиките за претегляне и как се изчислява индексът.

2.   Посочва се хипервръзка към уебсайта на администратора на референтния бенчмарк, когато там е публикувана част или цялата информация, посочена в параграф 1.

РАЗДЕЛ 2

Оповестяване чрез уебсайт на информацията за финансови продукти, които имат за цел устойчиви инвестиции

Член 37

Оповестяване чрез уебсайт на информацията за финансови продукти, които имат за цел устойчиви инвестиции

За финансовите продукти, които имат за цел устойчиви инвестиции, участниците на финансовите пазари публикуват информацията, посочена в член 10, параграф 1 от Регламент (ЕС) 2019/2088 и в членове 38 — 49 от настоящия регламент, в следната последователност и чрез всички посочени по-долу раздели със следните заглавия:

а)

„Обобщение“;

б)

„Без значителни вреди за целта за устойчиви инвестиции“;

в)

„Цел за устойчиви инвестиции на финансовия продукт“;

г)

„Инвестиционна стратегия“;

д)

„Дял от инвестициите“;

е)

„Мониторинг на целта за устойчиви инвестиции“;

ж)

„Методики“;

з)

„Източници и обработване на данни“;

и)

„Ограничения на методиките и данните“;

й)

„Надлежна проверка“;

к)

„Политики за ангажираност“;

л)

„Постигане на целта за устойчиви инвестиции“.

Член 38

Раздел „Обобщение“ на уебсайта — за финансови продукти, които имат за цел устойчиви инвестиции

1.   В раздел „Обобщение“ на уебсайта, посочен в член 37, буква а), участниците на финансовите пазари обобщават цялата информация, съдържаща се в различните раздели, посочени в член 37, относно финансовите продукти, които имат за цел устойчиви инвестиции. В отпечатан вид раздел „Обобщение“ е с максимална дължина две печатни страници във формат A4.

2.   Раздел „Обобщение“ на уебсайта, посочен в член 37, буква а), се изготвя най-малко на следните езици:

а)

един от официалните езици на държавата членка по произход, а когато е различен и финансовият продукт се предлага в повече от една държава членка, на още един език, обичайно използван в областта на международните финанси;

б)

когато финансовият продукт се предлага в приемаща държава членка, един от официалните езици на съответната приемаща държава членка.

Член 39

Раздел „Без значителни вреди за целта за устойчиви инвестиции“ на уебсайта — за финансови продукти, които имат за цел устойчиви инвестиции

В раздел „Без значителни вреди за целта за устойчиви инвестиции“ на уебсайта, посочен в член 37, буква б), участниците на финансовите пазари обясняват дали и защо инвестициите по финансовия продукт не нанасят значителни вреди на постигането на някоя от целите за устойчиви инвестиции и предоставят цялата посочена по-долу информация:

а)

как се вземат предвид показателите за неблагоприятни въздействия в таблица 1 от приложение I и всички съответни показатели в таблици 2 и 3 от същото приложение;

б)

дали устойчивата инвестиция е приведена в съответствие с Насоките на ОИСР за многонационалните предприятия и с Ръководните принципи на ООН за бизнеса и правата на човека, включително принципите и правата, установени в осемте основни конвенции, посочени в Декларацията на Международната организация на труда за основните принципи и права при работа и в Международната харта за правата на човека.

Член 40

Раздел „Цел за устойчиви инвестиции на финансовия продукт“ на уебсайта — за финансови продукти, които имат за цел устойчиви инвестиции

В раздел „Цел за устойчиви инвестиции на финансовия продукт“ на уебсайта, посочен в член 37, буква в), участниците на финансовите пазари описват целта за устойчиви инвестиции на финансовия продукт.

Член 41

Раздел „Инвестиционна стратегия“ на уебсайта — за финансови продукти, които имат за цел устойчиви инвестиции

В раздел „Инвестиционна стратегия“ на уебсайта, посочен в член 37, буква г), участниците на финансовите пазари описват всички изброени по-долу елементи:

а)

инвестиционната стратегия, използвана за постигане на целта за устойчиви инвестиции;

б)

политиката за оценяване на добрите управленски практики на дружествата, в които се инвестира, включително по отношение на стабилните управленски структури, взаимоотношенията със служителите, възнаграждението на персонала и спазването на данъчното законодателство.

Член 42

Раздел „Дял от инвестициите“ на уебсайта — за финансови продукти, които имат за цел устойчиви инвестиции

В раздел „Дял от инвестициите“ на уебсайта, посочен в член 37, буква д), участниците на финансовите пазари поместват информацията, посочена в раздел „Какво е разпределението на активите и минималният дял на устойчивите инвестиции?“ от образеца в приложение III към настоящия регламент, като разграничават преките експозиции към субектите, в които се инвестира, и всички други видове експозиции към тези субекти.

Член 43

Раздел „Мониторинг на целта за устойчиви инвестиции“ на уебсайта — за финансови продукти, които имат за цел устойчиви инвестиции

В раздел „Мониторинг на целта за устойчиви инвестиции“ на уебсайта, посочен в член 37, буква е), участниците на финансовите пазари описват как целта за устойчиви инвестиции и показателите за устойчивост, използвани за измерване на постигането на целта за устойчиви инвестиции, се следят през целия жизнен цикъл на продукта, както и съответните механизми за вътрешен или външен контрол.

Член 44

Раздел „Методики“ на уебсайта — за финансови продукти, които имат за цел устойчиви инвестиции

В раздел „Методики“ на уебсайта, посочен в член 37, буква ж), участниците на финансовите пазари описват методиките, използвани за измерване на постигането на целта за устойчиви инвестиции, и как се използват показателите за устойчивост, за да се измери постигането на съответната цел.

Член 45

Раздел „Източници и обработване на данни“ на уебсайта — за финансови продукти, които имат за цел устойчиви инвестиции

В раздел „Източници и обработване на данни“ на уебсайта, посочен в член 37, буква з), участниците на финансовите пазари описват всички изброени по-долу елементи:

а)

източниците на данни, използвани за постигането на целта за устойчиви инвестиции на финансовия продукт;

б)

предприетите мерки за гарантиране на качеството на данните;

в)

как се обработват данните;

г)

дела на данните, получени чрез приблизителна оценка.

Член 46

Раздел „Ограничения на методиките и данните“ на уебсайта — за финансови продукти, които имат за цел устойчиви инвестиции

В раздел „Ограничения на методиките и данните“ на уебсайта, посочен в член 37, буква и), участниците на финансовите пазари описват всички изброени по-долу елементи:

а)

всички ограничения на методиките, посочени в член 37, буква ж), и на източниците на данни, посочени в член 37, буква з);

б)

защо тези ограничения не оказват влияние на постигането на целта за устойчиви инвестиции.

Член 47

Раздел „Надлежна проверка“ на уебсайта — за финансови продукти, които имат за цел устойчиви инвестиции

В раздел „Надлежна проверка“ на уебсайта, посочен в член 37, буква й), участниците на финансовите пазари описват надлежната проверка, извършена по отношение на базовите активи на финансовия продукт, включително вътрешния и външния контрол върху проверката.

Член 48

Раздел „Политики за ангажираност“ на уебсайта — за финансови продукти, които имат за цел устойчиви инвестиции

В раздел „Политики за ангажираност“ на уебсайта, посочен в член 37, буква к), участниците на финансовите пазари описват политиките за ангажираност, прилагани, когато ангажиментът е част от целта за устойчиви инвестиции, включително всички управленски процедури, приложими за свързаните с устойчивостта противоречия в дружествата, в които се инвестира.

Член 49

Раздел „Постигане на целта за устойчиви инвестиции“ на уебсайта — за финансови продукти, които имат за цел устойчиви инвестиции

1.   В раздел „Постигане на целта за устойчиви инвестиции“ на уебсайта, посочен в член 37, буква л), участниците на финансовите пазари описват всички изброени по-долу елементи:

а)

за финансови продукти, които имат за цел устойчиви инвестиции и за които е определен индекс като референтен бенчмарк, как този индекс е приведен в съответствие с целта за устойчиви инвестиции на финансовия продукт, включително входните данни, методиките, използвани за избор на тези данни, методиките за претегляне и как се изчислява индексът;

б)

за финансови продукти, които имат за цел намаляване на въглеродните емисии, декларация, че референтният бенчмарк отговаря на критериите за бенчмарк на ЕС за климатичен преход или на бенчмарк на ЕС, съответстващ на Парижкото споразумение, съгласно определението в член 3, точки 23а и 23б от Регламент (ЕС) 2016/1011, и хипервръзка къде може да бъде намерена методиката, използвана за изчисляването на тези бенчмаркове.

2.   Чрез дерогация от параграф 1, буква а), посочва се хипервръзка към уебсайта на администратора на референтния бенчмарк, когато там е публикувана част или цялата информация по тази буква.

3.   Чрез дерогация от параграф 1, буква б), когато няма наличен бенчмарк на ЕС за климатичен преход или на бенчмарк на ЕС, съответстващ на Парижкото споразумение, съгласно определението в член 3, точки 23а и 23б от Регламент (ЕС) 2016/1011, това се отбелязва в раздел на уебсайта „Постигане на целта за устойчиви инвестиции“, посочен в член 38, буква л) от настоящия регламент, и се обяснява как са гарантирани непрекъснатите усилия за спазване на целта за намаляване на въглеродните емисии с оглед постигане на целите на Парижкото споразумение. Участниците на финансовите пазари обясняват до каква степен финансовият продукт отговаря на методологичните изисквания, определени в Делегиран регламент (ЕС) 2020/1818.

ГЛАВА V

ОПОВЕСТЯВАНЕ НА ИНФОРМАЦИЯ ЗА ПРОДУКТА В ПЕРИОДИЧНИ ДОКЛАДИ

РАЗДЕЛ 1

Рекламиране на екологични или социални характеристики

Член 50

Изисквания за представянето и съдържанието на периодичните доклади за финансови продукти, които рекламират екологични или социални характеристики

1.   За финансови продукти, които рекламират екологични или социални характеристики, участниците на финансовите пазари представят информацията, посочена в член 11, параграф 1 от Регламент (ЕС) 2019/2088, в приложение към документа или в информацията, посочена в член 11, параграф 2 от същия регламент, по образеца в приложение IV към настоящия регламент.

2.   Участниците на финансовите пазари включват в основната част от документа или в информацията, посочена в член 11, параграф 2 от Регламент (ЕС) 2019/2088, декларация на видно място, че информацията за екологичните или социалните характеристики може да бъде намерена в съответното приложение.

Член 51

Постигане на екологичните или социалните характеристики, рекламирани от финансовите продукти

В раздела „До каква степен са постигнати екологичните и/или социалните характеристики, рекламирани от този финансов продукт?“ от образеца в приложение IV към настоящия регламент участниците на финансовите пазари предоставят цялата посочена по-долу информация:

а)

степента, до която екологичните или социалните характеристики, рекламирани от финансовия продукт, са постигнати през обхванатия от периодичния доклад период, включително резултатите по показателите за устойчивост, използвани за измерване на начина, по който се постига всяка от тези екологични или социални характеристики, и кои деривати, ако има такива, са използвани за тяхното постигане;

б)

за финансовите продукти, посочени в член 6, първа алинея от Регламент (ЕС) 2020/852 — екологичните цели по член 9 от същия регламент, за чието постигане е допринесла устойчивата инвестиция в основата на финансовия продукт;

в)

когато участникът на финансовите пазари е предоставил поне един предходен периодичен доклад за финансовия продукт в съответствие с настоящия раздел, хронологична съпоставка между периода, обхванат от периодичния доклад, и периодите, обхванати от предходни периодични доклади;

г)

за финансовите продукти с поет ангажимент за устойчиви инвестиции — обяснение на начина, по който тези инвестиции са допринесли за постигането на целите за устойчиви инвестиции, посочени в член 2, точка 17 от Регламент (ЕС) 2019/2088, и не са нанесли значителни вреди на постигането на някоя от тези цели през периода, обхванат от периодичния доклад, включително всички изброени по-долу елементи:

i)

как са отчетени показателите за неблагоприятни въздействия в таблица 1 от приложение I и всички съответни показатели в таблици 2 и 3 от същото приложение;

ii)

дали устойчивата инвестиция е приведена в съответствие с Насоките на ОИСР за многонационалните предприятия и с Ръководните принципи на ООН за бизнеса и правата на човека, включително принципите и правата, установени в осемте основни конвенции, посочени в Декларацията на Международната организация на труда за основните принципи и права при работа и в Международната харта за правата на човека;

д)

информация за основните неблагоприятни въздействия върху факторите на устойчивост, както е посочено в раздел „Отчитат ли се при този финансов продукт основните неблагоприятни въздействия върху факторите за устойчивост?“ от образеца в приложение II към настоящия регламент.

Член 52

Най-големи инвестиции по финансовите продукти, които рекламират екологични или социални характеристики

1.   В раздел „Кои са най-големите инвестиции по този финансов продукт?“ от образеца в приложение IV към настоящия регламент са изброени в низходящ по размер ред петнадесетте инвестиции, представляващи най-големият дял от инвестициите по финансовия продукт през периода, обхванат от периодичния доклад, като се посочват секторът и държавите, в които са направени инвестициите.

2.   Чрез дерогация от параграф 1, когато броят на инвестициите, съставляващи петдесет процента от инвестициите по финансовия продукт през периода, обхванат от периодичния доклад, е по-малък от петнадесет, разделът, посочен в параграф 1, съдържа списък на тези инвестиции, в низходящ по размер ред, като се посочват секторите и държавите, в които са направени инвестициите.

Член 53

Разпределение на активите по финансовите продукти, които рекламират екологични или социални характеристики

В раздел „Какво е разпределението на активите?“ в образеца от приложение IV към настоящия регламент участниците на финансовите пазари предоставят описание на инвестициите по финансовия продукт, включително всички изброени по-долу елементи:

а)

дяловете от инвестициите по финансовия продукт, които са постигнали рекламираните екологични или социални характеристики през периода, обхванат от периодичния доклад;

б)

целта на останалата част от инвестициите през периода, обхванат от периодичния доклад, включително описание на минималните екологични или социални гаранции и дали инвестициите се използват за хеджиране, дали са свързани с парични средства, държани като допълнителна ликвидност, или са инвестиции, за които няма достатъчно данни.

Член 54

Дял от инвестициите в различни икономически сектори и подсектори

В раздел „В кои икономически сектори са направени инвестициите?“ от образеца в приложение IV към настоящия регламент участниците на финансовите пазари предоставят информация за дела на инвестициите през периода, обхванат от периодичния доклад, в различни сектори и подсектори, включително секторите и подсекторите на икономиката, които генерират приходи от проучване, минно дело, добив, производство, преработка, съхранение, рафиниране или разпределение, включително транспорт, съхранение и търговия, на изкопаеми горива съгласно определението в член 2, точка 62 от Регламент (ЕС) 2018/1999 на Европейския парламент и на Съвета (17).

Член 55

Информация за инвестициите в екологично устойчиви икономически дейности за финансовите продукти, които рекламират екологични характеристики

1.   Когато финансовите продукти, посочени в член 6, първа алинея от Регламент (ЕС) 2020/852, включват ангажимент за извършване на инвестиции в икономически дейности, които допринасят за постигането на екологична цел по смисъла на член 2, точка 17 от Регламент (ЕС) 2019/2088, в раздел „Какъв е делът на свързаните с устойчивостта инвестиции?“ от образеца в приложение IV се съдържа цялата посочена по-долу информация:

а)

разбивка на дела от инвестициите по всяка от определените в член 9 от Регламент (ЕС) 2020/852 екологични цели, за които тези инвестиции са допринесли;

б)

описание на инвестициите в екологично устойчиви икономически дейности през периода, обхванат от периодичния доклад, включително:

i)

дали съответствието на тези инвестиции с изискванията, определени в член 3 от Регламент (ЕС) 2020/852, е потвърдено от един или повече одитори или е проверено от едно или повече трети лица, както и евентуално името или имената на одитора или третото лице;

ii)

графично представяне под формата на стълбовидна диаграма на съвкупните инвестиции в екологично устойчиви икономически дейности през периода, обхванат от периодичния доклад, изчислени съгласно член 17, параграфи 1 — 4;

iii)

графично представяне под формата на стълбовидна диаграма на степента, в която съвкупните инвестиции са в екологично устойчиви икономически дейности през периода, обхванат от периодичния доклад, с изключение на експозициите към държавни дългови инструменти, изчислени съгласно член 17, параграф 5;

iv)

информацията, посочена в член 15, параграф 2, буква б);

v)

разбивка на дяловете от инвестициите през периода, обхванат от периодичния доклад, в преходните икономически дейности и в спомагащите икономически дейности, изразени във всеки от случаите като процент от всички инвестиции по финансовия продукт;

vi)

когато инвестициите по финансовите продукти са в устойчиви инвестиции с екологична цел, но които не са екологично устойчиви икономически дейности, ясно обяснение на причините за това;

vii)

когато участникът на финансовите пазари е предоставил поне един предходен периодичен доклад за финансовия продукт в съответствие с настоящия раздел, хронологична съпоставка на степента, в която инвестициите са в екологично устойчиви икономически дейности за периода, обхванат от периодичния доклад, и предходните периоди;

viii)

когато участникът на финансовите пазари не може да оцени до каква степен експозициите към държавни дългови инструменти са допринесли за екологично устойчиви икономически дейности през периода, обхванат от периодичния доклад — подробно обяснение на причините и размера на тези експозиции от общите инвестиции.

2.   За целите на параграф 1, буква б), подточки ii) и iii) се прилага всичко изброено по-долу:

а)

при определяне на съвкупните инвестиции в нефинансови предприятия оборотът, капиталовите разходи и оперативните разходи се изчисляват и включват в графичното представяне;

б)

при определяне на съвкупните инвестиции във финансови предприятия оборотът и капиталовите разходи, когато е приложимо, се изчисляват и включват в графичното представяне;

в)

за застрахователните и презастрахователните предприятия, които извършват подписвачески дейности в общото застраховане, ключовият показател за резултатите може да е комбинация от ключовите показатели за резултатите от инвестицията и от подписваческите дейности в съответствие с член 6 от Делегиран регламент (ЕС) 2021/2178.

Член 56

Информация за финансовите продукти, които рекламират социални характеристики

За финансовите продукти, които рекламират екологични или социални характеристики, включващи ангажимент за устойчиви инвестиции със социална цел, се посочва делът на тези устойчиви инвестиции в раздел „Какъв е делът на свързаните с устойчивостта инвестиции?“ от образеца в приложение IV.

Член 57

Резултати по отношение на устойчивостта на индекса, определен като бенчмарк за екологични или социални характеристики

1.   В раздел „Какви са резултатите на този финансов продукт в сравнение с определения референтен бенчмарк?“ от образеца в приложение IV към настоящия регламент участниците на финансовите пазари предоставят за финансовите продукти, които рекламират екологични или социални характеристики, цялата посочена по-долу информация:

а)

обяснение как индексът, определен като референтен бенчмарк, се различава от съответния широк пазарен индекс, включително резултатите през периода, обхванат от периодичния доклад, по показателите за устойчивост, които според участника на финансовите пазари са от значение за определяне на привеждането на индекса в съответствие с екологичните или социалните характеристики, рекламирани от финансовия продукт, и екологичните, социалните и управленските фактори, посочени в декларацията за бенчмарк, публикувана от администратора на бенчмарка в съответствие с член 27, параграф 1 от Регламент (ЕС) 2016/1011;

б)

съпоставка между резултатите на финансовия продукт и показателите, с които се измерват факторите на устойчивост на индекса, посочен в буква а), през периода, обхванат от периодичния доклад;

в)

съпоставка между резултатите на финансовия продукт и съответния широк пазарен индекс през периода, обхванат от периодичния доклад.

2.   Съпоставките, посочени в параграф 1, букви б) и в), се представят, когато е целесъобразно, под формата на таблица или под формата на графика.

РАЗДЕЛ 2

Устойчивите инвестиции като цел

Член 58

Изисквания за представянето и съдържанието на периодичните доклади за финансови продукти, които имат за цел устойчиви инвестиции

За финансови продукти, които имат за цел устойчиви инвестиции, участниците на финансовите пазари представят информацията, посочена в член 11, параграф 1 от Регламент (ЕС) 2019/2088, в приложение към документа или в информацията, посочена в член 11, параграф 2 от същия регламент, по образеца в приложение V към настоящия регламент. Участниците на финансовите пазари включват в основната част от документа или в информацията, посочена в член 11, параграф 2 от Регламент (ЕС) 2019/2088, декларация на видно място, че информацията за устойчивата инвестиция може да бъде намерена в съответното приложение.

Член 59

Постигане на целта за устойчиви инвестиции по финансовия продукт

В раздел „До каква степен е постигната целта за устойчиви инвестиции по този финансов продукт?“ от образеца в приложение V участниците на финансовите пазари предоставят цялата посочена по-долу информация:

а)

степента, до която целта за устойчиви инвестиции е постигната през периода, обхванат от периодичния доклад, включително резултатите по:

i)

показателите за устойчивост, посочени в подраздел „Какви показатели за устойчивост се използват за измерване на постигането на целта за устойчиви инвестиции по този финансов продукт?“ от раздел „Каква е целта за устойчиви инвестиции по този финансов продукт?“ от образеца в приложение III към настоящия регламент;

ii)

всички деривати, посочени в подраздел „Как се постига целта за устойчиви инвестиции чрез използването на деривати?“ от раздел „Какво е разпределението на активите и минималният дял на устойчивите инвестиции?“ в образеца от приложение III към настоящия регламент и използвани за постигане на целта за устойчиви инвестиции;

б)

за финансовите продукти, посочени в член 5, първа алинея от Регламент (ЕС) 2020/852 — екологичните цели по член 9 от същия регламент, за чието постигане е допринесла устойчивата инвестиция в основата на финансовия продукт;

в)

за финансовите продукти, посочени в член 9, параграф 3 от Регламент (ЕС) 2019/2088, информация как е постигнато съответствие на целта за намаляване на въглеродните емисии с Парижкото споразумение, включваща описание на приноса на финансовия продукт през периода, обхванат от периодичния доклад, за постигане на целите на Парижкото споразумение, в т.ч. по отношение на бенчмарковете на ЕС за климатичен преход или на бенчмарковете на ЕС, съответстващи на Парижкото споразумение, екологичните, социалните и управленските фактори и критерии, разгледани от администратора на бенчмарковете в съответствие с Делегиран регламент (ЕС) 2020/1818;

г)

когато участниците на финансовите пазари са предоставили поне един предходен периодичен доклад за финансовия продукт в съответствие с настоящия раздел, хронологична съпоставка между текущия период, обхванат от периодичния доклад, и предходните периоди;

д)

обяснение как устойчивите инвестиции са допринесли за целта за устойчиви инвестиции и не са нанесли значителни вреди на постигането на някоя от целите за устойчиви инвестиции през периода, обхванат от периодичния доклад, включително всички изброени по-долу елементи:

i)

как са отчетени показателите за неблагоприятни въздействия в таблица 1 от приложение I и всички съответни показатели в таблици 2 и 3 от същото приложение;

ii)

дали устойчивата инвестиция е приведена в съответствие с Насоките на ОИСР за многонационалните предприятия и с Ръководните принципи на ООН за бизнеса и правата на човека, включително принципите и правата, установени в осемте основни конвенции, посочени в Декларацията на Международната организация на труда за основните принципи и права при работа и в Международната харта за правата на човека;

е)

информация за основните неблагоприятни въздействия върху факторите на устойчивост, както е посочено в раздел „Отчитат ли се при този финансов продукт основните неблагоприятни въздействия върху факторите за устойчивост?“ от образеца в приложение III към настоящия регламент.

Член 60

Най-големи инвестиции по финансовите продукти, които имат за цел устойчиви инвестиции

1.   В раздел „Кои са най-големите инвестиции по този финансов продукт?“ от образеца в приложение V участниците на финансовите пазари изготвят списък, в низходящ по размер ред, на петнадесетте инвестиции, представляващи най-големият дял от инвестициите по финансовия продукт през периода, обхванат от периодичния доклад, като се посочват секторите и държавите, в които са направени инвестициите.

2.   Чрез дерогация от параграф 1, когато броят на инвестициите, съставляващи петдесет процента от инвестициите по финансовия продукт през периода, обхванат от периодичния доклад, е по-малък от петнадесет, разделът, посочен в параграф 1, съдържа списък на тези инвестиции, в низходящ по размер ред, като се посочват секторите и държавите, в които са направени инвестициите.

Член 61

Дял на свързаните с устойчивостта инвестиции по финансовите продукти, които имат за цел устойчиви инвестиции

В раздел „Какъв е делът на свързаните с устойчивостта инвестиции?“ от образеца в приложение V участниците на финансовите пазари предоставят цялата посочена по-долу информация:

а)

дела на инвестициите по финансовия продукт, които са допринесли за постигането на целта за устойчиви инвестиции;

б)

целта на останалата част от инвестициите през периода, обхванат от периодичния доклад, включително описание на минималните екологични или социални гаранции и дали инвестициите се използват за хеджиране, или са свързани с парични средства, държани като допълнителна ликвидност;

в)

дела на инвестициите през периода, обхванат от периодичния доклад, в различни сектори и подсектори.

Член 62

Информация относно устойчивите инвестиции за финансовите продукти с цел устойчиви инвестиции

1.   За финансовите продукти, посочени в член 5, първа алинея от Регламент (ЕС) 2020/852, в раздел „Какъв е делът на свързаните с устойчивостта инвестиции?“ от образеца в приложение V се съдържа цялата посочена по-долу информация:

а)

разбивка в съответствие с член 55, параграф 1, буква а);

б)

описание на устойчивите инвестиции в екологично устойчиви икономически дейности през периода, обхванат от периодичния доклад, включително:

i)

информацията съгласно член 55, параграф 1, буква б), подточка i);

ii)

графично представяне под формата на стълбовидна диаграма съгласно член 55, параграф 1, буква б), подточка ii);

iii)

графично представяне под формата на стълбовидна диаграма съгласно член 55, параграф 1, буква б), подточка iii);

iv)

информацията, посочена в член 15, параграф 1, буква б);

v)

разбивка съгласно член 55, параграф 1, буква б), подточка v);

vi)

когато инвестициите по финансовите продукти са в устойчиви инвестиции с екологична цел, но които не са екологично устойчиви икономически дейности, ясно обяснение на причините за това;

vii)

когато участникът на финансовите пазари е предоставил поне един предходен периодичен доклад за финансовия продукт в съответствие с настоящия раздел, хронологична съпоставка на степента, в която инвестициите са в екологично устойчиви икономически дейности за периода, обхванат от периодичния доклад, и предходните периоди;

в)

подробно обяснение съгласно член 55, параграф 1, буква б), подточка viii);

г)

за финансовите продукти с устойчиви инвестиции със социална цел, в раздел „Какъв е бил делът на социално устойчивите инвестиции през периода, обхванат от периодичния доклад“ от образеца в приложение V, се посочва също делът на тези устойчиви инвестиции.

2.   За целите на параграф 1, буква б), подточка ii) и буква б), подточка iii) участниците на финансовите пазари прилагат член 55, параграф 2.

Член 63

Резултати по отношение на устойчивостта на индекса, определен като бенчмарк за целта за устойчивост

1.   В раздел „Какви са резултатите на този финансов продукт в сравнение с референтния бенчмарк по отношение на устойчивостта?“ от образеца в приложение V участниците на финансовите пазари предоставят цялата информация, посочена по-долу, за финансови продукти, които имат за цел устойчиви инвестиции и за които е определен индекс като референтен бенчмарк:

а)

обяснение как индексът, определен като референтен бенчмарк, се различава от съответния широк пазарен индекс, в т.ч. поне резултатите през периода, обхванат от периодичния доклад, по показателите за устойчивост, които според участника на финансовите пазари са от значение за определяне на привеждането на индекса в съответствие с целта за устойчиви инвестиции, включително екологичните, социалните и управленските фактори, посочени в декларацията за бенчмарк, публикувана от администратора на бенчмарка в съответствие с член 27, параграф 2а от Регламент (ЕС) 2016/1011;

б)

съпоставка между резултатите на финансовия продукт и показателите, с които се измерват факторите на устойчивост на индекса, посочен в буква а), през периода, обхванат от периодичния доклад;

в)

съпоставка между резултатите на финансовия продукт и съответния широк пазарен индекс през периода, обхванат от периодичния доклад.

2.   Съпоставките, посочени в параграф 1, букви б) и в), се представят под формата на таблица или на графика.

РАЗДЕЛ 3

Хронологични съпоставки за периодични доклади

Член 64

Хронологични съпоставки за периодични доклади

1.   При хронологичните съпоставки, посочени в член 51, буква в), член 55, параграф 1, буква б), подточка vii), член 59, буква г) и член 62, параграф 1, буква б), подточка vii), участниците на финансовите пазари съпоставят периода, обхванат от периодичния доклад, с периодите, обхванати от предходни периодични доклади, и впоследствие с всеки предходен период, обхванат от периодичен доклад, за най-малко последните пет предходни периода.

2.   За целите на хронологичните съпоставки, посочени в член 51, буква в) и член 59, буква г), участниците на финансовите пазари докладват последователно във времето резултатите на показателите за устойчивост и предоставят цялата посочена по-долу информация:

а)

когато се правят количествени оповестявания — данни с относителна стойност, като например въздействието на едно инвестирано евро;

б)

кои показатели се потвърждават от одитор или проверяват от трето лице;

в)

дела на базовите активи по финансовия продукт, посочен в раздел „Какъв е делът на свързаните с устойчивостта инвестиции?“ от образеца в приложение IV към настоящия регламент и в раздел „Какъв е делът на свързаните с устойчивостта инвестиции?“ от образеца в приложение V.

РАЗДЕЛ 4

Финансови продукти с инвестиционни варианти

Член 65

Финансови продукти с един или повече базисни инвестиционни варианти, въз основа на които продуктите се квалифицират като финансови продукти, рекламиращи екологични или социални характеристики

1.   Чрез дерогация от членове 50 — 57, когато във връзка с финансов продукт се предлагат инвестиционни варианти на инвеститора и вследствие на един или повече от тези инвестиционни варианти финансовият продукт се квалифицира като рекламиращ екологични или социални характеристики, участниците на финансовите пазари включват в основната част на документа или в информацията, посочена в член 11, параграф 2 от Регламент (ЕС) 2019/2088, декларация на видно място, потвърждаваща всички изброени по-долу елементи:

а)

че финансовият продукт рекламира екологични или социални характеристики;

б)

че за постигането на тези характеристики е необходимо да се инвестира в поне един от инвестиционните варианти, посочени в параграф 2 от настоящия член, и да се притежава поне един от тези варианти през периода на задържане на финансовия продукт;

в)

че допълнителна информация, свързана с тези екологични или социални характеристики, може да бъде намерена в приложенията, посочени в параграф 2 от настоящия член.

2.   Участниците на финансовите пазари предоставят цялата информация, посочена по-долу, в приложенията към документа или в информацията, посочена в член 11, параграф 2 от Регламент (ЕС) 2019/2088:

а)

за всеки инвестиционен вариант, в който се инвестира и който се квалифицира като финансов продукт, рекламиращ екологични или социални характеристики, информацията, посочена в членове 50 — 57 от настоящия регламент;

б)

за всеки инвестиционен вариант, в който се инвестира и който се квалифицира като финансов продукт, имащ за цел устойчиви инвестиции, информацията, посочена в членове 58 — 63 от настоящия регламент;

в)

за всеки инвестиционен вариант, в който се инвестира и който има за цел устойчиви инвестиции и не е финансов продукт, информацията за целта за устойчиви инвестиции.

3.   Участниците на финансовите пазари представят информацията, посочена в параграф 2, буква а), по образеца в приложение IV и информацията, посочена в параграф 2, буква б), по образеца в приложение V.

Член 66

Финансови продукти, по които всички базисни инвестиционни варианти имат за цел устойчиви инвестиции

1.   Чрез дерогация от членове 58 — 63, когато на инвеститора се предлагат инвестиционни варианти във връзка с финансов продукт и всички тези инвестиционни варианти имат за цел устойчиви инвестиции, участниците на финансовите пазари потвърждават в декларация на видно място в основната част на документа или в информацията, посочена в член 11, параграф 2 от Регламент (ЕС) 2019/2088, че финансовият продукт има за цел устойчиви инвестиции и че информацията, свързана с тази цел, може да бъде намерена в приложенията, посочени в параграф 2 от настоящия член.

2.   Участниците на финансовите пазари предоставят цялата информация, посочена по-долу, в приложенията към документа или в информацията, посочена в член 11, параграф 2 от Регламент (ЕС) 2019/2088:

а)

за всеки инвестиционен вариант, в който се инвестира и който се квалифицира като финансов продукт, имащ за цел устойчиви инвестиции, информацията, посочена в членове 58 — 63;

б)

за всеки инвестиционен вариант, в който се инвестира и който има за цел устойчиви инвестиции и не е финансов продукт, информацията за целта за устойчиви инвестиции.

3.   Участниците на финансовите пазари представят информацията, посочена в параграф 2, буква а), по образеца в приложение V.

Член 67

Информация за базисните инвестиционни варианти, които имат за цел устойчиви инвестиции, но не са финансови продукти

Информацията относно целта за устойчиви инвестиции, посочена в член 65, параграф 2, буква в) и член 66, параграф 2, буква б), съдържа всички изброени по-долу елементи:

а)

описание на целта за устойчиви инвестиции;

б)

степента, до която целта за устойчиви инвестиции е постигната през периода, обхванат от периодичния доклад, включително резултатите по показателите за устойчивост, използвани за измерване на общото устойчиво въздействие на вариантите, които имат за цел устойчиви инвестиции;

в)

описание на това как инвестицията не нанася значителни вреди на някоя от целите за устойчиви инвестиции, включително всички изброени по-долу елементи:

i)

как са отчетени показателите за неблагоприятни въздействия в таблица 1 от приложение I и всички съответни показатели в таблици 2 и 3 от същото приложение;

ii)

дали устойчивата инвестиция е приведена в съответствие с Насоките на ОИСР за многонационалните предприятия и с Ръководните принципи на ООН за бизнеса и правата на човека, включително принципите и правата, установени в осемте основни конвенции, посочени в Декларацията на Международната организация на труда за основните принципи и права при работа и в Международната харта за правата на човека.

ГЛАВА VI

ЗАКЛЮЧИТЕЛНИ РАЗПОРЕДБИ

Член 68

Влизане в сила и прилагане

Настоящият регламент влиза в сила на двадесетия ден след деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.

Настоящият регламент се прилага от 1 януари 2023 г.

Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави членки.

Съставено в Брюксел на 6 април 2022 година.

За Комисията

Председател

Ursula VON DER LEYEN


(1)  ОВ L 317, 9.12.2019 г., стр. 1.

(2)  Делегиран регламент (ЕС) 2020/1818 на Комисията от 17 юли 2020 г. за допълнение на Регламент (ЕС) 2016/1011 на Европейския парламент и на Съвета по отношение на минималните стандарти за бенчмарковете на ЕС за климатичен преход и бенчмарковете на ЕС, съответстващи на Парижкото споразумение (ОВ L 406, 3.12.2020 г., стр. 17).

(3)  Делегиран регламент (ЕС) 2021/2139 на Комисията от 4 юни 2021 г. за допълнение на Регламент (ЕС) 2020/852 на Европейския парламент и на Съвета чрез установяване на техническите критерии за проверка с цел определяне на условията, при които дадена икономическа дейност се квалифицира като допринасяща съществено за смекчаването на изменението на климата или за адаптирането към изменението на климата, и с цел определяне дали тази икономическа дейност не нанася значителни вреди във връзка с постигането на някоя от другите екологични цели (ОВ L 442, 9.12.2021 г., стр. 1).

(4)  Регламент (ЕС) 2020/852 на Европейския парламент и на Съвета от 18 юни 2020 година за създаване на рамка за улесняване на устойчивите инвестиции и за изменение на Регламент (ЕС) 2019/2088 (ОВ L 198, 22.6.2020 г., стр. 13).

(5)  Регламент (ЕС) 2016/1011 на Европейския парламент и на Съвета от 8 юни 2016 г. относно индекси, използвани като бенчмаркове за целите на финансови инструменти и финансови договори или за измерване на резултатите на инвестиционни фондове, и за изменение на директиви 2008/48/ЕО и 2014/17/ЕС и на Регламент (ЕС) № 596/2014 (ОВ L 171, 29.6.2016 г., стр. 1).

(6)  Делегиран регламент (ЕС) 2021/2178 на Комисията от 6 юли 2021 г. за допълнение на Регламент (ЕС) 2020/852 на Европейския парламент и на Съвета чрез определяне на съдържанието и представянето на информацията, която трябва да бъде оповестявана от предприятията, обхванати от член 19а или 29а от Директива 2013/34/ЕС, по отношение на екологично устойчивите икономически дейности, и чрез определяне на методиката за изпълнение на това задължение за оповестяване (ОВ L 443, 10.12.2021 г., стр. 9).

(7)  Регламент (ЕС) № 1093/2010 на Европейския парламент и на Съвета от 24 ноември 2010 г. за създаване на Европейски надзорен орган (Европейски банков орган), за изменение на Решение № 716/2009/ЕО и за отмяна на Решение 2009/78/ЕО на Комисията (ОВ L 331, 15.12.2010 г., стр. 12).

(8)  Регламент (ЕС) № 1094/2010 на Европейския парламент и на Съвета от 24 ноември 2010 г. за създаване на Европейски надзорен орган (Европейски орган за застраховане и професионално пенсионно осигуряване), за изменение на Решение № 716/2009/ЕО и за отмяна на Решение 2009/79/ЕО на Комисията (ОВ L 331, 15.12.2010 г., стр. 48).

(9)  Регламент (ЕС) № 1095/2010 на Европейския парламент и на Съвета от 24 ноември 2010 г. за създаване на Европейски надзорен орган (Европейски орган за ценни книжа и пазари), за изменение на Решение № 716/2009/ЕО и за отмяна на Решение 2009/77/ЕО на Комисията (ОВ L 331, 15.12.2010 г., стр. 84).

(10)  Директива 2011/61/ЕС на Европейския парламент и на Съвета от 8 юни 2011 г. относно лицата, управляващи алтернативни инвестиционни фондове, и за изменение на директиви 2003/41/ЕО и 2009/65/ЕО и на регламенти (ЕО) № 1060/2009 и (ЕС) № 1095/2010 (ОВ L 174, 1.7.2011 г., стр. 1).

(11)  Директива 2009/65/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 13 юли 2009 г. относно координирането на законовите, подзаконовите и административните разпоредби относно предприятията за колективно инвестиране в прехвърлими ценни книжа (ПКИПЦК) (ОВ L 302, 17.11.2009 г., стр. 32).

(12)  Регламент (ЕС) № 575/2013 на Европейския парламент и на Съвета от 26 юни 2013 г. относно пруденциалните изисквания за кредитните институции и за изменение на Регламент (ЕС) № 648/2012 (ОВ L 176, 27.6.2013 г., стр. 1).

(13)  Директива 2009/138/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 25 ноември 2009 г. относно започването и упражняването на застрахователна и презастрахователна дейност (Платежоспособност II) (ОВ L 335, 17.12.2009 г., стр. 1).

(14)  Директива 2007/36/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 11 юли 2007 г. относно упражняването на някои права на акционерите на дружества, допуснати до регулиран пазар (ОВ L 184, 14.7.2007 г., стр. 17).

(15)  Регламент (ЕС) 2017/2402 на Европейския парламент и на Съвета от 12 декември 2017 г. за определяне на обща рамка за секюритизациите и за създаване на специфична рамка за опростени, прозрачни и стандартизирани секюритизации, и за изменение на директиви 2009/65/ЕО, 2009/138/ЕО и 2011/61/ЕС и регламенти (ЕО) № 1060/2009 и (ЕС) № 648/2012 (ОВ L 347, 28.12.2017 г., стр. 35).

(16)  Регламент (ЕС) № 236/2012 на Европейския парламент и на Съвета от 14 март 2012 г. относно късите продажби и някои аспекти на суапите за кредитно неизпълнение (ОВ L 86, 24.3.2012 г., стр. 1).

(17)  Регламент (ЕС) 2018/1999 на Европейския парламент и на Съвета от 11 декември 2018 г. относно управлението на Енергийния съюз и на действията в областта на климата, за изменение на регламенти (ЕО) № 663/2009 и (ЕО) № 715/2009 на Европейския парламент и на Съвета, директиви 94/22/ЕО, 98/70/ЕО, 2009/31/ЕО, 2009/73/ЕО, 2010/31/ЕС, 2012/27/ЕС и 2013/30/ЕС на Европейския парламент и на Съвета, директиви 2009/119/ЕО и (ЕС) 2015/652 на Съвета и за отмяна на Регламент (ЕС) № 525/2013 на Европейския парламент и на Съвета (ОВ L 328, 21.12.2018 г., стр. 1).


ПРИЛОЖЕНИЕ I

Образец на декларация за основните неблагоприятни въздействия върху устойчивостта

За целите на настоящото приложение се прилагат следните определения:

1)

„емисии на ПГ от „област 1“, „област 2“ и „област 3“ означава емисиите на парникови газове от областите, посочени в точка 1, буква д), подточки i) — iii) от приложение III към Регламент (ЕС) 2016/1011 на Европейския парламент и на Съвета (1);

2)

„емисии на парникови газове (ПГ)“ означава емисии на парникови газове съгласно определението в член 3, точка 1 от Регламент (ЕС) 2018/842 на Европейския парламент и на Съвета (2);

3)

„среднопретеглена стойност“ означава съотношението на теглото на инвестицията на участника на финансовите пазари в дружеството, в което се инвестира, спрямо стойност на предприятието на дружеството, в което се инвестира;

4)

„стойност на предприятието“ означава сумата, в края на финансовата година, на пазарната капитализация на обикновените акции, пазарната капитализация на привилегированите акции и счетоводната стойност на съвкупните задължения и неконтролиращите участия, без да се приспадат парични средства или паричните еквиваленти;

5)

„дружества, осъществяващи дейност в сектора на изкопаемите горива“ означава дружества, които генерират приходи от проучване, минно дело, добив, производство, преработка, съхранение, рафиниране или разпределение, включително транспорт, съхранение и търговия, на изкопаеми горива съгласно определението в член 2, точка 62 от Регламент (ЕС) 2018/1999 на Европейския парламент и на Съвета (3);

6)

„възобновяеми източници на енергия“ означава възобновяеми неизкопаеми източници, а именно вятърна, слънчева (слънчева термична и слънчева фотоволтаична) и геотермална енергия, енергия от околната среда, енергия от приливите и отливите, от вълните и друга океанска енергия, водноелектрическа енергия, биомаса, сметищен газ, газ от пречиствателни инсталации за отпадъчни води и биогазове;

7)

„невъзобновяеми източници на енергия“ означава източници на енергия, различни от посочените в точка 6;

8)

„интензитет на потреблението на енергия“ означава съотношението между потреблението на енергия на единица дейност, продукция или всеки друг показател на дружеството, в което се инвестира, към общото потребление на енергия на същото дружество;

9)

„сектори с голямо въздействие върху изменението на климата“ означава секторите, изброени в раздели А — H и в раздел L от приложение I към Регламент (ЕО) № 1893/2006 на Европейския парламент и на Съвета (4);

10)

„защитена територия“ означава защитените територии в Общата база данни на защитените територии (CDDA) на Европейската агенция за околна среда;

11)

„територия с висока стойност на биоразнообразие извън защитени територии“ означава терен с висока стойност на биоразнообразие, както е посочено в член 7б, параграф 3 от Директива 98/70/ЕО на Европейския парламент и на Съвета (5);

12)

„емисии във водите“ означава преки емисии на приоритетни вещества съгласно определението в член 2, параграф 30 от Директива 2000/60/ЕО на Европейския парламент и на Съвета (6) и преки емисии на нитрати, фосфати и пестициди;

13)

„райони с голям недостиг на вода“ означава райони, в които процентът на общото количество оттеглена вода е висок (40—80 %) или изключително висок (над 80 %) според инструмента „Акведукт“ от Атласа на водния риск на Института по световните ресурси (WRI);

14)

„опасни и радиоактивни отпадъци“ означава опасни и радиоактивни отпадъци;

15)

„опасни отпадъци“ означава опасни отпадъци съгласно определението в член 3, точка 2 от Директива 2008/98/ЕО на Европейския парламент и на Съвета (7);

16)

„радиоактивни отпадъци“ означава радиоактивни отпадъци съгласно определението в член 3, параграф 7 от Директива 2011/70/Евратом на Съвета (8);

17)

„нерециклирани отпадъци“ означава всички отпадъци, които не са рециклирани по смисъла на определението за „рециклиране“ в член 3, параграф 17 от Директива 2008/98/ЕО;

18)

„дейности, влияещи отрицателно върху зони, уязвими по отношение на биологичното разнообразие“ означава дейности, които имат всяка от следните характеристики:

а)

дейностите водят до влошаване на състоянието на естествените местообитания и местообитанията на видовете и обезпокояват видовете, за които са определени защитените територии;

б)

за дейностите не е приложено нито едно от заключенията, мерките за смекчаване или оценките на въздействието, приети съгласно някоя от следните директиви, национални разпоредби или международни стандарти, еквивалентни на тези директиви:

i)

Директива 2009/147/ЕО на Европейския парламент и на Съвета (9);

ii)

Директива 92/43/ЕИО на Съвета (10);

iii)

оценка на въздействието върху околната среда (ОВОС) съгласно определението в член 1, параграф 2, буква ж) от Директива 2011/92/ЕС на Европейския парламент и на Съвета (11);

iv)

за дейности, извършвани в трети държави — заключения, мерки за смекчаване или оценки на въздействието, приети в съответствие с национални разпоредби или международни стандарти, еквивалентни на директивите и оценките на въздействието, изброени в точки i), ii) и iii);

19)

„зони, уязвими по отношение на биологичното разнообразие“ означава мрежата от защитени територии „Натура 2000“, обектите от Списъка на световното културно и природно наследство на ЮНЕСКО и ключови области на биологичното разнообразие, както и други защитени територии, както е посочено в допълнение Г от приложение II към Делегиран регламент (ЕС) 2021/2139 на Комисията (12);

20)

„застрашен от изчезване вид“ означава застрашен вид, включително флора и фауна, включен в Европейския червен списък или в Червения списък на IUCN, както е посочено в раздел 7 от приложение II към Делегиран регламент (ЕС)2021/2139;

21)

„обезлесяване“ означава временно или трайно преобразуване на залесена земя в незалесена, предизвикано от човека;

22)

„принципи на Глобалния договор на ООН“ означава десетте принципа на Глобалния договор на ООН;

23)

„некоригирана разлика в заплащането на жените и мъжете“ означава разликата между средното брутно почасово възнаграждение на работниците мъже и на работниците жени, изразена като процент от средното брутно почасово възнаграждение на работниците мъже;

24)

„съвет“ означава административният, управителният или надзорният орган на дадено дружество;

25)

„политика за правата на човека“ означава ангажимент по отношение на провежданата политика относно правата на човека, одобрен на ниво съвет, съгласно който икономическите дейности на дружеството, в което се инвестира, са в съответствие с ръководните принципи на ООН за бизнеса и правата на човека;

26)

„лице, сигнализиращо за нередности“ означава „сигнализиращо лице“ съгласно определението в член 5, параграф 7 от Директива (ЕС) 2019/1937 на Европейския парламент и на Съвета (13);

27)

„неорганични замърсители“ означава емисии в рамките на свързаните с най-добрите налични техники емисионни нива (НДНТ-СЕН) или под тях съгласно определението в член 3, точка 13 от Директива 2010/75/ЕС на Европейския парламент и на Съвета (14) за производството на неорганични химикали в големи количества — твърди вещества и други;

28)

„замърсители на въздуха“ означава преки емисии на серни диоксиди (SO2), азотни оксиди (NOx), неметанови летливи органични съединения (НМЛОС) и фини прахови частици (PM2,5) съгласно определението в член 3, точки 5—8 от Директива (ЕС) 2016/2284 на Европейския парламент и на Съвета (15), амоняк (NHNH3) съгласно посоченото в директивата и тежки метали (ТМ) съгласно посоченото в приложение I към същата директива;

29)

„вещества, които нарушават озоновия слой“ означава вещества, включени в Монреалския протокол за веществата, които нарушават озоновия слой.

За целите на настоящото приложение се прилагат следните формули:

1)

„емисиите на ПГ“ се изчисляват по следната формула:

Image 2

2)

„въглеродният отпечатък“ се изчислява по следната формула:

Image 3

3)

„интензитетът на емисиите на ПГ на дружествата, в които се инвестира“, се изчислява по следната формула:

Image 4

4)

„интензитетът на емисиите на ПГ на държавните субекти“ се изчислява по следната формула:

Image 5

5)

„неефективните активи в недвижими имоти“ се изчисляват по следната формула:

Image 6

За целите на формулите се прилагат следните определения:

1)

„текуща стойност на инвестицията“ означава стойността в евро на инвестицията на участника на финансовите пазари в дружеството, в което се инвестира;

2)

„стойност на предприятието“ означава сумата, в края на финансовата година, на пазарната капитализация на обикновените акции, пазарната капитализация на привилегированите акции и счетоводната стойност на съвкупните задължения и неконтролиращите участия, без да се приспадат парични средства или паричните еквиваленти;

3)

„текуща стойност на всички инвестиции“ означава стойността в евро на всички инвестиции на участника на финансовите пазари;

4)

„сграда с почти нулево нетно потребление на енергия (ПНЕС)“, „потребление на първична енергия (ППЕ)“ и „сертификат за енергийните характеристики (СЕХ)“ имат значенията, дадени им в член 2, параграфи 2, 5 и 12 от Директива 2010/31/ЕС на Европейския парламент и на Съвета (16).

Таблица 1

Декларация за основните неблагоприятни въздействия на инвестиционните решения върху факторите на устойчивост

Участник на финансовите пазари [Име и, когато е наличен, ИКПС]

Обобщение

[Име и, когато е наличен, ИКПС] отчита основните неблагоприятни въздействия на своите инвестиционни решения върху факторите за устойчивост. Настоящата декларация е консолидирана декларация за основните неблагоприятни въздействия върху факторите за устойчивост на [име на участника на финансовите пазари] [където е приложимо, впишете „и неговите дъщерни предприятия, а именно [избройте включените дъщерни предприятия]“].

Тази декларация за основните неблагоприятни въздействия върху факторите за устойчивост обхваща референтния период от [впишете „1 януари“ или датата, на която основните неблагоприятни въздействия са разгледани за първи път] до 31 декември [година n].

[Обобщението, посочено в член 5, предоставено на езиците, посочени в параграф 1 от него]

Описание на основните неблагоприятни въздействия върху факторите за устойчивост

[Информацията, посочена в член 7, в установения по-долу формат]

Показатели, приложими за инвестициите в дружества, в които се инвестира

Показател за неблагоприятни въздействия

Показател

Въздействие [година n]

Въздействие [година n-1]

Обяснение

Предприети действия, планирани действия и поставени цели за следващия референтен период

КЛИМАТИЧНИ И ДРУГИ ПОКАЗАТЕЛИ, СВЪРЗАНИ С ОКОЛНАТА СРЕДА

Емисии на парникови газове

1.

Емисии на ПГ

Емисии на ПГ от „област 1“

 

 

 

 

Емисии на ПГ от „област 2“

 

 

 

 

Емисии на ПГ от „област 3“

 

 

 

 

Общо емисии на ПГ

 

 

 

 

2.

Въглероден отпечатък

Въглероден отпечатък

 

 

 

 

3.

Интензитет на емисиите на ПГ на дружествата, в които се инвестира

Интензитет на емисиите на ПГ на дружествата, в които се инвестира

 

 

 

 

4.

Експозиция към дружества, осъществяващи дейност в сектора на изкопаемите горива

Дял на инвестициите в дружества, осъществяващи дейност в сектора на изкопаемите горива

 

 

 

 

5.

Дял на потреблението и производството на невъзобновяема енергия

Дял на потреблението и производството на невъзобновяема енергия на дружествата, в които се инвестира, от невъзобновяеми енергийни източници в сравнение с възобновяемите енергийни източници, изразен като процент от общите енергийни източници

 

 

 

 

6.

Интензитет на потреблението на енергия на сектор с голямо въздействие върху изменението на климата

Потребление на енергия в GWh на милион евро приходи на дружествата, в които се инвестира, на сектор с голямо въздействие върху изменението на климата

 

 

 

 

Биологично разнообразие

7.

Дейности, влияещи отрицателно върху зони, уязвими по отношение на биологичното разнообразие

Дял на инвестициите в дружества, в които се инвестира, с площадки/дейности, установени в зони, уязвими по отношение на биологичното разнообразие, или в близост до тях, когато дейностите на тези дружества влияят отрицателно върху зоните

 

 

 

 

Води

8.

Емисии във водите

Тонове емисии във водите, генерирани от дружества, в които се инвестира, на инвестирани милион евро, изразени като среднопретеглена стойност

 

 

 

 

Отпадъци

9.

Съотношение на опасни и радиоактивни отпадъци

Тонове опасни и радиоактивни отпадъци, генерирани от дружества, в които се инвестира, на инвестирани милион евро, изразени като среднопретеглена стойност

 

 

 

 

ПОКАЗАТЕЛИ ЗА СОЦИАЛНИ ВЪПРОСИ И ВЪПРОСИ, СВЪРЗАНИ СЪС СЛУЖИТЕЛИТЕ, ЗАЧИТАНЕТО НА ПРАВАТА НА ЧОВЕКА И БОРБАТА С КОРУПЦИЯТА И С ПОДКУПИТЕ

Социални въпроси и въпроси, свързани със служителите

10.

Нарушения на принципите на Глобалния договор на ООН и на Насоките на Организацията за икономическо сътрудничество и развитие (ОИСР) за многонационалните предприятия

Дял на инвестициите в дружества, в които се инвестира, участвали в нарушения на принципите на Глобалния договор на ООН или на Насоките на ОИСР за многонационалните предприятия

 

 

 

 

11.

Липса на процедури и механизми за съответствие с цел да се наблюдава съответствието с принципите на Глобалния договор на ООН или с Насоките на ОИСР за многонационалните предприятия

Дял на инвестициите в дружества, в които се инвестира, без политики за наблюдение на съответствието с принципите на Глобалния договор на ООН или с Насоките на ОИСР за многонационалните предприятия или без механизми за разглеждане на оплаквания/жалби за отстраняване на нарушения на принципите на Глобалния договор на ООН или на Насоките на ОИСР за многонационалните предприятия

 

 

 

 

12.

Некоригирана разлика в заплащането на жените и мъжете

Средна некоригирана разлика в заплащането на жените и мъжете в дружествата, в които се инвестира

 

 

 

 

13.

Представеност на половете в съвета

Средно съотношение на жените към мъжете — членове на съвета на дружествата, в които се инвестира, изразено като процент от всички членове на съвета

 

 

 

 

14.

Експозиция към противоречиви оръжия (противопехотни мини, касетъчни боеприпаси, химически и биологични оръжия)

Дял на инвестициите в дружества, в които се инвестира, участващи в производството или продажбата на противоречиви оръжия

 

 

 

 

Показатели, приложими за инвестиции в държавни и наднационални субекти

Показател за неблагоприятни въздействия

Показател

Въздействие [година n]

Въздействие [година n-1]

Обяснение

Предприети действия, планирани действия и поставени цели за следващия референтен период

Екологични

15.

Интензитет на емисиите на ПГ

Интензитет на емисиите на ПГ на държавите, в които се инвестира

 

 

 

 

Социални

16.

Държави, в които се инвестира, обект на социални нарушения

Брой на държавите, в които се инвестира, обект на социални нарушения (абсолютен и относителен брой, разделен на всички държави, в които се инвестира), както е посочено в международните договори и конвенции, в принципите на ООН и, когато е приложимо, в националното законодателство

 

 

 

 

Показатели, приложими за инвестиции в активи в недвижими имоти

Показател за неблагоприятни въздействия

Показател

Въздействие [година n]

Въздействие [година n-1]

Обяснение

Предприети действия, планирани действия и поставени цели за следващия референтен период

Изкопаеми горива

17.

Експозиция към изкопаеми горива чрез активи в недвижими имоти

Дял на инвестициите в активи в недвижими имоти, участващи в добива, съхранението, транспорта или производството на изкопаеми горива

 

 

 

 

Енергийна ефективност

18.

Експозиция към енергийно неефективни активи в недвижими имоти

Дял на инвестициите в енергийно неефективни активи в недвижими имоти

 

 

 

 

Други показатели за основни неблагоприятни въздействия върху факторите за устойчивост

[Информация за основните неблагоприятни въздействия върху факторите за устойчивост, посочени в член 6, параграф 1, буква а), във формата съгласно таблица 2]

[Информация за основните неблагоприятни въздействия върху факторите за устойчивост, посочени в член 6, параграф 1, буква б), във формата съгласно таблица 3]

[Информация за всички други неблагоприятни въздействия върху факторите за устойчивост, използвани за определяне и оценка на допълнителните основни неблагоприятни въздействия върху фактор за устойчивост, посочен в член 6, параграф 1, буква в), във формата съгласно таблица 2 или таблица 3]

Описание на политиките за установяване и подреждане по приоритет на основните неблагоприятни въздействия върху факторите на устойчивост

[Информацията, посочена в член 7]

Политики за ангажираност

[Информацията, посочена в член 8]

Препратки към международни стандарти

[Информацията, посочена в член 9]

Хронологична съпоставка

[Информацията, посочена в член 10]

Таблица 2

Допълнителни климатични и други показатели, свързани с околната среда

Неблагоприятно въздействие върху устойчивостта

Неблагоприятно въздействие върху факторите за устойчивост

(качествени или количествени)

Показател

Показатели, приложими за инвестициите в дружества, в които се инвестира

КЛИМАТИЧНИ И ДРУГИ ПОКАЗАТЕЛИ, СВЪРЗАНИ С ОКОЛНАТА СРЕДА

Емисии

1.

Емисии на неорганични замърсители

Тонове еквивалент на неорганични замърсители на инвестирани милион евро, изразени като среднопретеглена стойност

2.

Емисии на замърсители на въздуха

Тонове еквивалент на замърсители на въздуха на инвестирани милион евро, изразени като среднопретеглена стойност

3.

Емисии на вещества, които нарушават озоновия слой

Тонове еквивалент на вещества, които нарушават озоновия слой, на инвестирани милион евро, изразени като среднопретеглена стойност

4.

Инвестиции в дружества без инициативи за намаляване на въглеродните емисии

Дял на инвестициите в дружества, в които се инвестира, без инициативи за намаляване на въглеродните емисии, насочени към привеждане в съответствие с Парижкото споразумение

Енергийни характеристики

5.

Разбивка на потреблението на енергия по видове невъзобновяеми енергийни източници

Дял на енергията от невъзобновяеми източници, използвана от дружества, в които се инвестира, в разбивка за всеки невъзобновяем енергиен източник

Емисии във водите, от отпадъци и

от материали

6.

Потребление и рециклиране на вода

1.

Средно количество вода, потребено от дружествата, в които се инвестира (в кубически метри), на милион евро приходи на дружествата, в които се инвестира

2.

Среднопретеглена стойност на рециклирана и повторно използвана вода от дружествата, в които се инвестира

7.

Инвестиции в дружества без политики за управление на водите

Дял на инвестициите в дружества, в които се инвестира, без политики за управление на водите

8.

Експозиция към райони с голям недостиг на вода

Дял на инвестициите в дружества, в които се инвестира, с обекти, намиращи се в райони с голям недостиг на вода, и без политика за управление на водите

9.

Инвестиции в дружества, произвеждащи химикали

Дял на инвестициите в дружества, в които се инвестира, чиито дейности попадат в раздел 20.2 от приложение I към Регламент (ЕО) № 1893/2006

10.

Влошаване качеството на земите, опустиняване, почвено запечатване

Дял на инвестициите в дружества, в които се инвестира, чиито дейности предизвикват влошаване качеството на земите, опустиняване или почвено запечатване

11.

Инвестиции в дружества без устойчиви земеделски/селскостопански практики

Дял на инвестициите в дружества, в които се инвестира, без устойчиви земеделски/селскостопански практики или политики

12.

Инвестиции в дружества без устойчиви практики по отношение на океаните/моретата

Дял на инвестициите в дружества, в които се инвестира, без устойчиви практики или политики по отношение на океаните/моретата

13.

Съотношение на нерециклираните отпадъци

Тонове нерециклирани отпадъци, генерирани от дружества, в които се инвестира, на инвестирани милион евро, изразени като среднопретеглена стойност

14.

Естествени биологични видове и защитени територии

1.

Дял на инвестициите в дружества, в които се инвестира, чиито дейности оказват влияние върху застрашени от изчезване видове

2.

Дял на инвестиции в дружества, в които се инвестира, без политика за опазване на биологичното разнообразие, обхващаща експлоатационни площадки, притежавани, отдадени под наем, управлявани или в съседство със защитена територия или територия с висока стойност на биоразнообразие извън защитени територии

15.

Обезлесяване

Дял на инвестициите в дружества без политики за борба с обезлесяването

„Зелени“ ценни книжа

16.

Дял на ценните книжа, които не са емитирани съгласно законодателството на Съюза относно екологично устойчивите облигации

Дял на ценните книжа в инвестиции, които не са емитирани съгласно законодателството на Съюза относно екологично устойчивите облигации

Показатели, приложими за инвестиции в държавни и наднационални субекти

„Зелени“ ценни книжа

17.

Дял на облигациите, които не са емитирани съгласно законодателството на Съюза относно екологично устойчивите облигации

Дял на облигациите, които не са емитирани съгласно законодателството на Съюза относно екологично устойчивите облигации

Показатели, приложими за инвестиции в активи в недвижими имоти

Емисии на парникови газове

18.

Емисии на ПГ

Емисии на ПГ от „област 1“, генерирани от недвижими активи

Емисии на ПГ от „област 2“, генерирани от недвижими активи

Емисии на ПГ от „област 3“, генерирани от недвижими активи

Общо емисии на ПГ, генерирани от недвижими активи

Потребление на енергия

19.

Интензитет на потреблението на енергия

Потребление на енергия в GWh на собствени недвижими активи на квадратен метър

Отпадъци

20.

Генериране на отпадъци в производството

Дял на недвижимите активи, които не са оборудвани със съоръжения за сортиране на отпадъци и не са обхванати от договор за оползотворяване или рециклиране на отпадъци

Потребление на ресурси

21.

Потребление на суровини за ново строителство и основни ремонти

Дял на строителните суровини (с изключение на оползотворените, рециклираните и добитите от биологични източници) в сравнение с общото тегло на строителните материали, използвани при ново строителство и основни ремонти

Биологично разнообразие

22.

Изкуствено преобразуване на земята

Дял на незалесената площ (площи без растителност на земята, както и на покриви, тераси и стени) в сравнение с общата площ на парцелите на всички активи

Таблица 3

Допълнителни показатели за социални въпроси и въпроси, свързани със служителите, зачитането на правата на човека и борбата с корупцията и с подкупите

ПОКАЗАТЕЛИ ЗА СОЦИАЛНИ ВЪПРОСИ И ВЪПРОСИ, СВЪРЗАНИ СЪС СЛУЖИТЕЛИТЕ, ЗАЧИТАНЕТО НА ПРАВАТА НА ЧОВЕКА И БОРБАТА С КОРУПЦИЯТА И С ПОДКУПИТЕ

Неблагоприятно въздействие върху устойчивостта

Неблагоприятно въздействие върху факторите за устойчивост

(качествени или количествени)

Показател

Показатели, приложими за инвестициите в дружества, в които се инвестира

Социални въпроси и въпроси, свързани със служителите

1.

Инвестиции в дружества без политики за предотвратяване на трудови злополуки

Дял на инвестициите в дружества, в които се инвестира, без политики за предотвратяване на трудови злополуки

2.

Процент на злополуките

Процент на злополуките в дружества, в които се инвестира, изразен като среднопретеглена стойност

3.

Брой дни, загубени поради наранявания, злополуки, смъртни случаи или болест

Брой работни дни, загубени поради наранявания, злополуки, смъртни случаи или болест, в дружества, в които се инвестира, изразени като среднопретеглена стойност

4.

Липса на кодекс за поведение на доставчика

Дял на инвестициите в дружества, в които се инвестира, без кодекс за поведение на доставчика (срещу опасни условия на труд, несигурна заетост, детски труд и принудителен труд)

5.

Липса на механизъм за разглеждане на оплаквания/жалби по въпроси, свързани със служителите

Дял на инвестициите в дружества, в които се инвестира, без механизъм за разглеждане на оплаквания/жалби по въпроси, свързани със служителите

6.

Недостатъчна защита на лицата, сигнализиращи за нередности

Дял на инвестициите в субекти без политики за защита на лицата, сигнализиращи за нередности

7.

Прояви на дискриминация

1.

Брой на проявите на дискриминация, докладвани в дружества, в които се инвестира, изразен като среднопретеглена стойност

2.

Брой на проявите на дискриминация, водещи до санкции, в дружества, в които се инвестира, изразен като среднопретеглена стойност

8.

Прекомерно съотношение на трудовото възнаграждение на изпълнителния директор

Средно съотношение в дружествата, в които се инвестира, на общото годишно трудово възнаграждение на най-високо заплатеното лице спрямо усредненото общо годишно трудово възнаграждение на всички служители (с изключение на лицето с най-високо трудово възнаграждение)

Права на човека

9.

Липса на политика за правата на човека

Дял на инвестициите в субекти без политика за правата на човека

10.

Липса на надлежна проверка

Дял на инвестициите в субекти без процедура за извършване на надлежна проверка с цел определяне, предотвратяване, смекчаване и преодоляване на неблагоприятни въздействия върху правата на човека

11.

Липса на процедури и мерки за предотвратяване на трафика на хора

Дял на инвестициите в дружества, в които се инвестира, без политики срещу трафика на хора

12.

Дейности и доставчици със значителен риск от използване на детски труд

Дял на инвестициите в дружества, в които се инвестира, изложени на дейности и доставчици със значителен риск от използване на детски труд от гледна точка на географските райони или вида дейност

13.

Дейности и доставчици със значителен риск от използване на принудителен и задължителен труд

Дял на инвестициите в дружества, в които се инвестира, изложени на дейности и доставчици със значителен риск от използване на принудителен и задължителен труд от гледна точка на географските райони и/или вида дейност

14.

Брой установени случаи на сериозни проблеми и злополуки, свързани с правата на човека

Брой случаи на сериозни проблеми и злополуки, свързани с правата на човека, отнасящи се за дружества, в които се инвестира, на среднопретеглена основа

Борба с корупцията и с подкупите

15.

Липса на политики за борба с корупцията и с подкупите

Дял на инвестициите в субекти без политики за борба с корупцията и с подкупите в съответствие с Конвенцията на ООН срещу корупцията

16.

Случаи на недостатъчни действия, предприети за справяне с нарушенията на стандартите за борба с корупцията и с подкупите

Дял на инвестициите в дружества, в които се инвестира, с установени недостатъчни действия, предприети за справяне с нарушения в процедурите и стандартите за борба с корупцията и с подкупите

17.

Брой на постановените присъди и размер на глобите за нарушаване на законодателството за борба с корупцията и с подкупите

Брой на постановените присъди и размер на глобите за нарушаване на законодателството за борба с корупцията и с подкупите от дружества, в които се инвестира

Показатели, приложими за инвестиции в държавни и наднационални субекти

Социални

18.

Средна оценка на неравенството по отношение на доходите

Разпределение на неравенството по отношение на доходите и на икономическото неравенство между участниците в дадена икономика с включването на количествен показател, обяснен в пояснителната колона

 

19.

Средна оценка на свободата на изразяване на мнение

Измерване на степента, до която политическите организации и организациите на гражданското общество могат да работят свободно с включването на количествен показател, обяснен в пояснителната колона

Права на човека

20.

Средна оценка по отношение на спазването на правата на човека

Измерване на средната оценка по отношение на спазването на правата на човека в държави, в които се инвестира, с използването на количествен показател, обяснен в пояснителната колона

Управление

21.

Средна оценка на корупцията

Измерване на възприеманото ниво на корупция в обществения сектор с използването на количествен показател, обяснен в пояснителната колона

 

22.

Данъчни юрисдикции, които не оказват съдействие

Инвестиции в юрисдикции в списъка на ЕС на юрисдикциите, които не оказват съдействие за данъчни цели

 

23.

Средна оценка на политическата стабилност

Измерване на вероятността настоящият режим да бъде свален със сила с използването на количествен показател, обяснен в пояснителната колона

 

24.

Средна оценка на върховенството на закона

Измерване на нивото на корупция, липсата на основни права на човека и недостатъците в гражданското и наказателното правосъдие с използването на количествен показател, обяснен в пояснителната колона


(1)  Регламент (ЕС) 2016/1011 на Европейския парламент и на Съвета от 8 юни 2016 г. относно индекси, използвани като бенчмаркове за целите на финансови инструменти и финансови договори или за измерване на резултатите на инвестиционни фондове, и за изменение на директиви 2008/48/ЕО и 2014/17/ЕС и на Регламент (ЕС) № 596/2014 (ОВ L 171, 29.6.2016 г., стр. 1).

(2)  Регламент (ЕС) 2018/842 на Европейския парламент и на Съвета от 30 май 2018 г. за задължителните годишни намаления на емисиите на парникови газове за държавите членки през периода 2021—2030 г., допринасящи за действията в областта на климата в изпълнение на задълженията, поети по Парижкото споразумение, и за изменение на Регламент (ЕС) № 525/2013 (ОВ L 156, 19.6.2018 г., стр. 26).

(3)  Регламент (ЕС) 2018/1999 на Европейския парламент и на Съвета от 11 декември 2018 г. относно управлението на Енергийния съюз и на действията в областта на климата, за изменение на регламенти (ЕО) № 663/2009 и (ЕО) № 715/2009 на Европейския парламент и на Съвета, директиви 94/22/ЕО, 98/70/ЕО, 2009/31/ЕО, 2009/73/ЕО, 2010/31/ЕС, 2012/27/ЕС и 2013/30/ЕС на Европейския парламент и на Съвета, директиви 2009/119/ЕО и (ЕС) 2015/652 на Съвета и за отмяна на Регламент (ЕС) № 525/2013 на Европейския парламент и на Съвета (ОВ L 328, 21.12.2018 г., стр. 1).

(4)  Регламент (ЕО) № 1893/2006 на Европейския парламент и на Съвета от 20 декември 2006 г. за установяване на статистическа класификация на икономическите дейности NACE Rev. 2 и за изменение на Регламент (ЕИО) № 3037/90 на Съвета, както и на някои ЕО Регламенти относно специфичните статистически области (текст от значение за ЕИП) (ОВ L 393, 30.12.2006 г., стр. 1).

(5)  Директива 98/70/ЕО на Европейския парламент и Съвета от 13 октомври 1998 г. относно качеството на бензиновите и дизеловите горива и за изменение на Директива 93/12/ЕИО на Съвета (ОВ L 350, 28.12.1998 г., стр. 58).

(6)  Директива 2000/60/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 23 октомври 2000 г. за установяване на рамка за действията на Общността в областта на политиката за водите (ОВ L 327, 22.12.2000 г., стр. 1).

(7)  Директива 2008/98/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 19 ноември 2008 г. относно отпадъците и за отмяна на някои директиви (ОВ L 312, 22.11.2008 г., стр. 3).

(8)  Директива 2011/70/Евратом на Съвета от 19 юли 2011 г. за създаване на рамка на Общността за отговорно и безопасно управление на отработено гориво и радиоактивни отпадъци (ОВ L 199, 2.8.2011 г., стр. 48).

(9)  Директива 2009/147/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 30 ноември 2009 г. относно опазването на дивите птици (ОВ L 20, 26.1.2010 г., стр. 7).

(10)  Директива 92/43/ЕИО на Съвета от 21 май 1992 г. за опазване на естествените местообитания и на дивата флора и фауна (ОВ L 206, 22.7.1992 г., стр. 7).

(11)  Директива 2011/92/ЕС на Европейския парламент и на Съвета от 13 декември 2011 г. относно оценката на въздействието на някои публични и частни проекти върху околната среда (ОВ L 026, 28.1.2012 г., стр. 1).

(12)  Делегиран регламент (ЕС) 2021/2139 на Комисията от 4 юни 2021 г. за допълнение на Регламент (ЕС) 2020/852 на Европейския парламент и на Съвета чрез установяване на техническите критерии за проверка с цел определяне на условията, при които дадена икономическа дейност се квалифицира като допринасяща съществено за смекчаването на изменението на климата или за адаптирането към изменението на климата, и с цел определяне дали тази икономическа дейност не нанася значителни вреди във връзка с постигането на някоя от другите екологични цели (ОВ L 442, 9.12.2021 г., стр. 1).

(13)  Директива (ЕС) 2019/1937 на Европейския парламент и на Съвета от 23 октомври 2019 г. относно защитата на лицата, които подават сигнали за нарушения на правото на Съюза (ОВ L 305, 26.11.2019 г., стр. 17).

(14)  Директива 2010/75/ЕС на Европейския парламент и на Съвета от 24 ноември 2010 г. относно емисиите от промишлеността (комплексно предотвратяване и контрол на замърсяването) (ОВ L 334, 17.12.2010 г., стр. 17).

(15)  Директива (ЕС) 2016/2284 на Европейския парламент и на Съвета от 14 декември 2016 г. за намаляване на националните емисии на някои атмосферни замърсители, за изменение на Директива 2003/35/ЕО и за отмяна на Директива 2001/81/ЕО (текст от значение за ЕИП) (ОВ L 344, 17.12.2016 г., стр. 1).

(16)  Директива 2010/31/ЕС на Европейския парламент и на Съвета от 19 май 2010 г. относно енергийните характеристики на сградите (преработен текст) (ОВ L 153, 18.6.2010 г., стр. 13).


ПРИЛОЖЕНИЕ II

Образец за преддоговорно оповестяване за финансовите продукти, посочени в член 8, параграфи 1, 2 и 2a от Регламент (ЕС) 2019/2088 и член 6, първа алинея от Регламент (ЕС) 2020/852

Image 7

Image 8

Image 9

Image 10

Image 11


ПРИЛОЖЕНИЕ III

Образец за преддоговорно оповестяване за финансовите продукти, посочени в член 9, параграфи 1—4а от Регламент (ЕС) 2019/2088 и член 5, първа алинея от Регламент (ЕС) 2020/852

Image 12

Image 13

Image 14

Image 15

Image 16


ПРИЛОЖЕНИЕ IV

Образец за периодично оповестяване за финансовите продукти, посочени в член 8, параграфи 1, 2 и 2a от Регламент (ЕС) 2019/2088 и член 6, първа алинея от Регламент (ЕС) 2020/852

Image 17

Image 18

Image 19

Image 20

Image 21

Image 22


ПРИЛОЖЕНИЕ V

Образец за периодично оповестяване за финансовите продукти, посочени в член 9, параграфи 1—4а от Регламент (ЕС) 2019/2088 и член 5, първа алинея от Регламент (ЕС) 2020/852

Image 23

Image 24

Image 25

Image 26

Image 27